Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
JUICE MACHINE
MODEL:NS-2000E-4
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VEVOR NS-2000E-4

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support JUICE MACHINE MODEL:NS-2000E-4 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 3 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. Indoor Use Only CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
  • Page 4 of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 8.
  • Page 5 otherwise it will cause the components overheating and burning due to poor contact. 21. Do not leave the product to work with no one watching. If the machine is overheating, please stop working immediately and unplug the power. 22. Once part of the product is on fire, do not directly use water to extinguish the fire.
  • Page 6 1. The power supply must have the safety grounding system, and the machine connection parts shall not be changed by self. 2. Check whether all parts are installed well. This product is equipped with safety system, only after the machine mask is correctly installed, it can work (whether the safety switch button is compressed), and otherwise it is difficult to start the machine.
  • Page 7 4. Switch on the machine and prepares work. 5. Pressing the start switch (white 220V) or( green 110V) can feed the orange continuously into the feeding port (2000E needs artificial feeding), after out of the juice, the fresh orange juice will be discharged, and the fruit peel is automatically separated to enter into the fruit peel bucket.
  • Page 8 7. After the use of this machine is completed, turn off the switch, disconnect the power supply. 4. Maintenance and cleaning: 1. Before cleaning the product, the start switch must be turned off, disconnect the power supply, wait until the machine stops completely. 2.
  • Page 9 (2) In turn take down the knife combination (be careful the blade cutting hand), two groups of scraper combinations, unscrew the four screws, take down the two groups of concave and convex balls (each group of the concave and convex balls needed to be taken out at the same time). - 8 -...
  • Page 10 (3) After the cleaning of the product is completed, re-install each part in the opposite order (especially pay attention whether the safety switch button is pressured). 5. Production troubleshooting and maintenance instruction 1.The safety switch does not work: (1) Check whether the cover is tight onto the machine (safety switch is intwo wings): 2.
  • Page 11 Address : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351...
  • Page 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 11 -...
  • Page 13 Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support MACHINE À JUS MODÈLE : NS-2000E-4 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 14 - 13 -...
  • Page 15 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 16 Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Utilisation en intérieur uniquement ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit nécessite une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne.
  • Page 17 être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 7. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
  • Page 18 17. Seuls les accessoires fournis par le vendeur ou le fabricant peuvent être utilisés pour le produit. Nous ne serons pas responsables de toute panne causée par l'utilisation d'accessoires d'autres fabricants, qui ne sont pas couverts par la garantie. 18. N'utilisez pas le produit sur des surfaces inégales, humides et non résistantes à...
  • Page 19 instantanément. Le jus est original et savoureux, green et tendance. Veuillez lire les instructions avant l'utilisation : 1. Paramètres techniques : Presse-agrumes automatique 1. Alimentation : 220 V 50 Hz/11 0 V 6 0 Hz. 2.Puissance : 370 W 3. Taille de l'orange : 40-9 0 mm. 4.
  • Page 20 2. Placez le seau à écorces de fruits sur les deux côtés du bas du corps de la machine . 3. Versez l'orange nettoyée dans la corbeille à fruits de la machine . 4. Allumez la machine et préparez le travail . - 6 -...
  • Page 21 5. En appuyant sur l'interrupteur de démarrage (blanc 220 V) ou (vert 110 V) , vous pouvez alimenter l'orange en continu dans le port d'alimentation ( 2000E nécessite une alimentation artificielle). Une fois le jus sorti, le jus d'orange frais sera déchargé et la peau du fruit est automatiquement séparé...
  • Page 22 7. Une fois l'utilisation de cette machine terminée, éteignez l'interrupteur, débranchez l'alimentation électrique. 4. Entretien et nettoyage : 1. Avant de nettoyer le produit, l'interrupteur de démarrage doit être éteint, débrancher l'alimentation électrique, attendre que la machine s'arrête complètement. 2. Nettoyez le produit immédiatement après utilisation . 3.
  • Page 23 retiré en même temps). - 9 -...
  • Page 24 (3) Une fois le nettoyage du produit terminé, réinstallez chaque pièce dans l'ordre inverse. (faites particulièrement attention à ce que le bouton de l'interrupteur de sécurité soit enfoncé). 5. Dépannage de production et instructions de maintenance 1. L’interrupteur de sécurité ne fonctionne pas : (1) Vérifiez si le couvercle est bien serré...
  • Page 25 Une adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWOOD NSW 2122 Australie Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH...
  • Page 26 Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support - 12 -...
  • Page 27 Technisch Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support ENTSAFTER MODELL: NS-2000E-4 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 28 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 29 Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Nur Innen benutzen RICHTIGE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung bedarf.
  • Page 30 zusammenbauen oder demontieren. 6. Platzieren Sie das Produkt nicht in der Reichweite von Kindern. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 7. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Geräts...
  • Page 31 15. Verwenden Sie das Produkt nicht auf nassem Untergrund. Berühren Sie das Produkt oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen. 16. Zerlegen Sie das Produkt nicht nach Belieben. Lassen Sie keine Gegenstände in das Produkt eindringen oder hineinstecken, da dies zu Schäden führen kann.
  • Page 32 leicht zu waschen. Es könnte innerhalb weniger Sekunden nach dem Betrieb frischen und köstlichen Saft produzieren. Es ist eine ideale Maschine zur Saftherstellung und wird häufig in Unterhaltungsbetrieben, Restaurants und Hotels eingesetzt. 40–9 mm große Orangen, geeignet für den Entsafter. Die Bedienung ist einfach und bequem.
  • Page 33 1. Stellen Sie den Saftaufbewahrungsbehälter auf die Ablage der Basis ( Benutzer des Orangenentsafters 2000E sollten den Saftbehälter selbst bereitstellen). 2. Stellen Sie den Fruchtschaleneimer in die beiden Seiten der Unterseite des Maschinenkörpers ein . 3. Gießen Sie die gereinigte Orange in den Obstkorb der Maschine . 4.
  • Page 34 5. Durch Drücken des Startschalters (weiß 220 V) oder (grün 110 V) kann die Orange kontinuierlich in die Einfüllöffnung eingespeist werden ( 2000E benötigt künstliche Zufuhr). automatisch getrennt, Fruchtschaleneimer zu gelangen. 6. Bitte stecken Sie beim Füttern weder Ihre Finger noch andere Gegenstände in die Futteröffnung.
  • Page 35 7. Schalten Sie nach Abschluss der Verwendung dieser Maschine den Schalter aus und trennen Sie die Stromversorgung. 4. Wartung und Reinigung : 1. Vor der Reinigung des Produkts muss der Startschalter ausgeschaltet, die Stromversorgung unterbrochen und gewartet werden Die Maschine stoppt vollständig.
  • Page 36 konvexen Kugeln) . musste gleichzeitig herausgenommen werden). - 9 -...
  • Page 37 (3) Nachdem die Reinigung des Produkts abgeschlossen ist, bauen Sie jedes Teil in umgekehrter Reihenfolge wieder ein (Achten Sie besonders darauf, ob der Sicherheitsschalterknopf gedrückt wird). 5. Anweisungen zur Fehlerbehebung und Wartung in der Produktion 1. Der Sicherheitsschalter funktioniert nicht: (1) Prüfen Sie, ob die Abdeckung fest auf der Maschine sitzt (Sicherheitsschalter befindet sich in zwei Flügeln): 2.
  • Page 38 Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai In die USA importiert: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351...
  • Page 39 Technisch Support- und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support - 12 -...
  • Page 40 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MACCHINA PER SUCCHI MODELLO: NS-2000E-4 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 41 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 42 Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Solo per uso interno CORRETTO SMALTIMENTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che nell'Unione Europea il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti.
  • Page 43 7. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza se hanno ricevuto supervisione o istruzioni relative all'uso dell'apparecchio in modo sicuro e hanno compreso i pericoli coinvolti.
  • Page 44 garanzia. 18. Non utilizzare il prodotto su superfici irregolari, umide, non resistenti al calore per evitare danni o guasti. 19. Non posizionare il prodotto direttamente sul fuoco o vicino alla fonte di fuoco, altrimenti il prodotto verrà danneggiato o addirittura sarà pericoloso. 20.
  • Page 45 dell'operazione: 1. Parametri tecnici: Spremiagrumi automatico 1. Alimentazione: 220 V 50 HZ/11 0 V 6 0 Hz 2.Potenza: 370 W 3. Dimensione dell'arancia: 40-9 0 mm 4.Resa: 4 0 Arance/Minuto 2. Prima dell'operazione: 1. L'alimentazione deve essere dotata di un sistema di messa a terra di sicurezza e le parti di collegamento della macchina non devono essere modificate da sole .
  • Page 46 2. Metti il secchio per la buccia della frutta sui due lati del fondo del corpo della macchina . 3. Versare l'arancia pulita nel cesto della frutta della macchina . 4. Accende la macchina e prepara il lavoro . 5. Premendo l'interruttore di avvio (bianco 220 V) o (verde 110 V) è possibile alimentare l'arancia continuamente nella porta di alimentazione ( 2000E necessita di alimentazione artificiale), dopo aver estratto il succo, il succo d'arancia fresco verrà...
  • Page 47 automaticamente per entrare nel secchio delle bucce di frutta. 6. Durante l'alimentazione, non inserire le dita o altri oggetti nella porta di alimentazione. Se il contenitore per la conservazione del succo o il secchiello per le bucce della frutta sono pieni, spegnere l'alimentazione e poi pulirli.
  • Page 48 4. Manutenzione e pulizia : 1. Prima di pulire il prodotto, l'interruttore di avvio deve essere spento, scollegare l'alimentazione e attendere fino a quando la macchina si ferma completamente. 2. Pulire il prodotto immediatamente dopo l'uso . 3. L'esterno del corpo principale può essere pulito con un panno umido, non lavarlo direttamente con acqua.
  • Page 49 - 9 -...
  • Page 50 (3) Una volta completata la pulizia del prodotto, reinstallare ciascuna parte nell'ordine opposto (prestare particolare attenzione se il pulsante dell'interruttore di sicurezza è premuto). 5. Risoluzione dei problemi di produzione e istruzioni di manutenzione 1. L'interruttore di sicurezza non funziona: (1) Controllare se il coperchio è...
  • Page 51 Indirizzo : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351...
  • Page 52 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support - 12 -...
  • Page 53 Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support MAQUINA DE JUGO MODELO: NS-2000E-4 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 54 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 55 Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Solamente para uso en interiores ELIMINACIÓN CORRECTA Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo que muestra un contenedor con ruedas tachado indica que el producto requiere recogida selectiva de basura en la Unión Europea.
  • Page 56 niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 7. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros involucrados.
  • Page 57 cubiertos por la garantía. 18. No utilice el producto sobre superficies irregulares, húmedas y no resistentes al calor para evitar daños o fallos. 19. No coloque el producto directamente sobre el fuego o cerca de la fuente de fuego, de lo contrario el producto se dañará o incluso resultará en peligro.
  • Page 58 1. Parámetros técnicos: Exprimidor de naranja automático 1. Fuente de alimentación: 220V 50HZ/11 0V 6 0Hz 2.Potencia: 370 W 3.Tamaño de naranja: 40- 9 0 mm 4.Salida: 4 0 Naranjas/Minuto 2. Antes de la operación: 1. La fuente de alimentación debe tener un sistema de puesta a tierra de seguridad y las piezas de conexión de la máquina no deben cambiarse por sí...
  • Page 59 del cuerpo de la máquina . 3. Vierta la naranja limpia en el frutero de la máquina . 4. Enciende la máquina y prepara el trabajo . 5. Al presionar el interruptor de inicio (blanco 220 V) o (verde 110 V) se puede alimentar la naranja continuamente al puerto de alimentación ( 2000E necesita alimentación artificial).
  • Page 60 6. Al alimentar, no inserte los dedos u otros objetos en el puerto de alimentación. Si el recipiente de almacenamiento de jugo o el cubo de cáscaras de fruta están llenos, apague el suministro eléctrico y luego límpielo. 7. Una vez finalizado el uso de esta máquina, apague el interruptor y desconecte la fuente de alimentación.
  • Page 61 1. Antes de limpiar el producto, el interruptor de arranque debe estar apagado, desconectar la fuente de alimentación, esperar hasta la máquina se detiene por completo. 2. Limpia el producto inmediatamente después de usarlo . 3. El exterior del cuerpo principal se puede limpiar con un paño húmedo, no lo lave directamente con agua.
  • Page 62 - 9 -...
  • Page 63 (3) Una vez completada la limpieza del producto, vuelva a instalar cada pieza en el orden opuesto. (Preste especial atención si se presiona el botón del interruptor de seguridad). 5. Solución de problemas de producción e instrucciones de mantenimiento. 1. El interruptor de seguridad no funciona: (1) Compruebe si la cubierta está...
  • Page 64 Dirección : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET ASTWOOD NSW 2122 Australia Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH...
  • Page 65 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support - 12 -...
  • Page 66 Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support SOKOWIRÓWKA MODEL: NS-2000E-4 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 67 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 68 Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Do użytku wewnątrz PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/EC. Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
  • Page 69 6. Nie umieszczaj produktu w miejscu niedostępnym dla dzieci. Dzieci należy nadzorować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem. 7. Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują...
  • Page 70 17. Do produktu można używać wyłącznie akcesoriów dostarczonych przez sprzedawcę lub producenta. Nie ponosimy odpowiedzialności za awarie spowodowane użyciem akcesoriów innych producentów, które nie są objęte gwarancją. 18. Nie używaj produktu na nierównych, wilgotnych i nieodpornych na ciepło powierzchniach, aby uniknąć uszkodzeń lub awarii. 19.
  • Page 71 Przeczytaj instrukcję przed rozpoczęciem operacji: 1. Parametry techniczne: Automatyczna wyciskarka do pomarańczy 1. Zasilanie: 220 V 50 HZ/11 0 V 6 0 Hz 2.Moc: 370 W 3. Rozmiar pomarańczy: 40-9 0mm 4. Wyjście: 4 0 pomarańczy/minutę 2. Przed operacją: 1. Zasilacz musi być wyposażony w system uziemienia bezpieczeństwa, a części łączące maszyny nie mogą...
  • Page 72 2. Umieść pojemnik na skórki owoców po obu stronach dolnej części korpusu maszyny . 3. Włóż oczyszczoną pomarańczę do kosza na owoce urządzenia . 4. Włącz maszynę i przygotuj pracę . - 6 -...
  • Page 73 5. Naciśnięcie wyłącznika startowego (biały 220 V) lub (zielony 110 V) może spowodować ciągłe podawanie pomarańczy do portu podawania ( 2000E wymaga sztucznego karmienia), po wyjściu z soku świeży sok pomarańczowy zostanie wylany, a skórka owocu zostanie automatycznie oddzielane, aby wejść do wiadra na skórki owoców. 6.
  • Page 74 7. Po zakończeniu użytkowania urządzenia wyłącz wyłącznik i odłącz zasilanie. 4. Konserwacja i czyszczenie : 1. Przed czyszczeniem produktu należy wyłączyć wyłącznik, odłączyć zasilanie i odczekać maszyna całkowicie się zatrzymuje. 2. Wyczyść produkt natychmiast po użyciu . 3. Zewnętrzną część korpusu można przetrzeć wilgotną szmatką, nie należy myć...
  • Page 75 - 9 -...
  • Page 76 (3) Po zakończeniu czyszczenia produktu zainstaluj ponownie każdą część w odwrotnej kolejności (szczególnie zwróć uwagę, czy przycisk wyłącznika bezpieczeństwa jest wciśnięty). 5. Instrukcja rozwiązywania problemów produkcyjnych i konserwacji 1. Wyłącznik bezpieczeństwa nie działa: (1) Sprawdź, czy pokrywa dobrze przylega do maszyny (wyłącznik bezpieczeństwa jest dwuskrzydłowy): 2.
  • Page 77 Adres : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351...
  • Page 78 Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support - 12 -...
  • Page 79 Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support SAP MACHINE MODEL: NS-2000E-4 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 80 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 81 Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de handleiding zorgvuldig lezen. Alleen binnenshuis te gebruiken CORRECTE VERWIJDERING Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalcontainer geeft aan dat het product in de Europese Unie een aparte afvalinzameling vereist.
  • Page 82 apparaat spelen. 7. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, als zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de de gevaren die daarmee gepaard gaan.
  • Page 83 geleverde accessoires worden gebruikt. Wij zijn niet verantwoordelijk voor eventuele storingen veroorzaakt door het gebruik van accessoires van andere fabrikanten, die niet onder de garantie vallen. 18. Gebruik het product niet op oneffen, vochtige en niet hittebestendige oppervlakken om schade of defecten te voorkomen. 19.
  • Page 84 Lees de richting vóór gebruik: 1. Technische parameters: Automatische sinaasappelpers 1. Voeding: 220V 50HZ/11 0V 6 0Hz 2. Vermogen: 370 W 3. Grootte van oranje: 40- 9 0 mm 4. Uitgang: 4 0 sinaasappelen/minuut 2. Vóór gebruik: 1. De voeding moet over een veiligheidsaardingssysteem beschikken en de onderdelen van de machineaansluiting mogen niet zelf worden gewijzigd .
  • Page 85 2. Plaats de fruitschilemmer in de twee zijden van de onderkant van de machine . 3. Giet de schoongemaakte sinaasappel in de fruitmand van de machine . 4. Machine inschakelen en werkzaamheden voorbereiden . 5. Door op de startschakelaar (wit 220V) of (groen 110V) te drukken , kan de sinaasappel continu in de voedingspoort worden gevoerd ( 2000E heeft kunstmatige voeding nodig), nadat het sap uit het sap is gehaald, wordt het verse sinaasappelsap afgevoerd en wordt de fruitschil verwijderd...
  • Page 86 6. Steek tijdens het voeden geen vingers of andere voorwerpen in de voedingspoort. Als de sapopslagcontainer of de fruitschillenemmer vol is, schakel dan de stroom uit en maak deze vervolgens schoon. 7. Nadat het gebruik van deze machine is voltooid, schakelt u de schakelaar uit en koppelt u de stroomtoevoer los.
  • Page 87 1. Voordat u het product reinigt, moet de startschakelaar worden uitgeschakeld, de stroomtoevoer loskoppelen en wachten tot de machine stopt volledig. 2. Reinig het product onmiddellijk na gebruik . 3. De buitenkant van het hoofdgedeelte kan worden afgeveegd met een natte doek.
  • Page 88 - 9 -...
  • Page 89 (3) Nadat het product is gereinigd, installeert u elk onderdeel opnieuw in de tegenovergestelde volgorde (Let vooral op of de veiligheidsschakelaarknop ingedrukt is). 5. Probleemoplossing bij productie en onderhoudsinstructie 1. De veiligheidsschakelaar werkt niet: (1) Controleer of de kap goed op de machine zit (veiligheidsschakelaar zit in twee vleugels): 2.
  • Page 90 Een adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351...
  • Page 91 Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support - 12 -...
  • Page 92 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support JUICEMASKIN MODELL: NS-2000E-4 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 93 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 94 Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. Endast för inomhusbruk KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol.
  • Page 95 erfarenhet och kunskap om de har fått övervakning eller instruktioner angående användning av apparaten på ett säkert sätt och förstår de inblandade farorna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn. 8. Koppla inte ur maskinen innan den slutar fungera. 9.
  • Page 96 brinner på grund av dålig kontakt. 21. Lämna inte produkten att fungera utan att någon tittar. Om maskinen överhettas, vänligen sluta arbeta omedelbart och koppla ur strömmen. 22. När en del av produkten är övertänd, använd inte vatten direkt för att släcka branden.
  • Page 97 anslutningsdelar får inte bytas av sig själv . 2. Kontrollera att alla delar är väl installerade. Denna produkt är utrustad med ett säkerhetssystem, först efter att maskinmasken är korrekt installerad kan den fungera (oavsett om säkerhetsbrytarknappen är komprimerad), och annars är det svårt att starta maskinen. 3.
  • Page 98 4. Slå på maskinen och förbered arbetet . 5. Genom att trycka på startbrytaren (vit 220V) eller (grön 110V) kan apelsinen matas in kontinuerligt i matningsporten ( 2000E behöver konstgjord matning), efter att saften är slut, kommer den färska apelsinjuicen att tömmas, och fruktskalet är separeras automatiskt för att komma in i fruktskalhinken.
  • Page 99 fylld, stäng av strömförsörjningen och rengör den sedan. 7. När användningen av denna maskin är klar, stäng av strömbrytaren, koppla bort strömförsörjningen. 4. Underhåll och rengöring : 1. Innan du rengör produkten måste startbrytaren stängas av, koppla ur strömförsörjningen, vänta tills maskinen stannar helt. 2.
  • Page 100 (2) Ta i sin tur ner knivkombinationen (var försiktig med bladets skärande hand), två grupper av skrapkombinationer, skruva loss de fyra skruvarna, ta ner de två grupperna av konkava och konvexa kulor (varje grupp av konkava och konvexa kulor ) måste tas ut samtidigt). - 8 -...
  • Page 101 - 9 -...
  • Page 102 (3) När rengöringen av produkten är klar, sätt tillbaka varje del i motsatt ordning (var särskilt uppmärksam på om säkerhetsbrytarknappen är tryckt). 5. Produktionsfelsökning och underhållsinstruktioner 1. Säkerhetsbrytaren fungerar inte: (1) Kontrollera om kåpan sitter tätt mot maskinen (säkerhetsbrytaren är i två...
  • Page 103 Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany...
  • Page 104 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...