Page 2
NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Page 3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Page 4
1.2 Sécurité générale • Cet appareil est uniquement destiné au lavage de linge de type domestique, lavable en machine. • Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur. • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen)
Page 5
de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. 2.2 Branchement électrique L'installation doit être conforme aux réglementations nationales en vigueur. AVERTISSEMENT! • Retirez l'intégralité de l'emballage et les Risque d'incendie ou d'électrocution.
Page 6
l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit peuvent avoir des conséquences sur la parfaitement propre et claire. sécurité et annuler la garantie. • Pendant et après la première utilisation de • Les pièces de rechange suivantes seront l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est disponibles pendant 10 ans après l’arrêt visible.
Page 7
• Jetez l'appareil en vous conformant aux rebut des Déchets d'équipements exigences locales relatives à la mise au électriques et électroniques (DEEE). 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Flexible de vidange Distributeur de produit de lavage Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau Bandeau de commande Câble d’alimentation...
Page 8
Branchement électrique Tension 230 V Puissance globale 1900 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Le niveau de protection contre l’infiltration de particules solides et d’humi‐ IPX4 dité est assuré par le couvercle de protection, sauf si l’équipement basse tension ne dispose d’aucune protection contre l’humidité Pression de l’arrivée d’eau Minimale 0,5 bar (0,05 MPa)
Page 9
2. Desserrez ou serrez les pieds pour régler AVERTISSEMENT! le niveau. Tous les pieds doivent être Il est possible de voir de l'eau fermement posés sur le sol. s'écouler du tuyau d'évacuation. Il s'agit d'un résidu d'eau provenant du AVERTISSEMENT! test du lave-linge en usine.
Page 10
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce). Veillez à ce que le guide de tuyau en AVERTISSEMENT! plastique ne puisse pas se déplacer lors L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser de la vidange de l'appareil, et que 25 °C.
Page 11
L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange. 5. Sans le guide de tuyau en plastique, vers 5.3 Branchement électrique un siphon d'évier - Placez le tuyau de À...
Page 12
Lisez attentivement les instructions fournies avec l’accessoire. Seuls les accessoires appropriés et agréés par ELECTROLUX répondent aux normes de sécurité de l'appareil. Si des pièces non agréées sont utilisées, toute réclamation sera annulée. 6.2 Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par...
Page 13
7.2 Description du bandeau de commande Sélecteur de programme Touche Rinçage Plus Essorage Touche de réduction Touche Repassage Facile Touche Temp. Touche Départ/Pause Affichage Time Manager Touche Touche Prélavage Touche Départ Différé 7.3 Affichage La zone de l'horloge : • Durée du programme.
Page 14
Voyant Départ différé. Le voyant Sécurité enfants. Voyant de verrouillage de la porte : • Il est allumé, vous ne pouvez pas ouvrir la porte. • Il est éteint, vous pouvez ouvrir la porte. • Il clignote, vous ne pouvez pas ouvrir la porte. Attendez quelques minutes jusqu’à ce que le voyant s’éteigne.
Page 15
Programme Vitesse d'es‐ Charge maxi‐ Description du programme Température par sorage de ré‐ male (Type de charge et degré de salissure) défaut férence Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage 800 tr/min 1,5 kg Articles en textiles synthétiques et mélangés. Rapide 14 (800 - 400 tr/ Vêtements très légèrement sales et à...
Page 16
Programme Vitesse d'es‐ Charge maxi‐ Description du programme Température par sorage de ré‐ male (Type de charge et degré de salissure) défaut férence Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage 1200 tr/min 1,5 kg Lainages lavables en machine, laine lavable à la Laine/Soie (1200 - 400 tr/ main et autres textiles portant le symbole «...
Page 17
Programme Duvet ■ ■ Sport ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Laine/Soie Détergents adaptés aux programmes de lavage Poudre uni‐ Produit lessi‐ Produit lessi‐ Laine délicate Program‐ Programme viel liquide viel liquide mes spé‐ verselle 1) universel pour couleurs ciaux...
Page 18
• Sélectionnez cette option pour éliminer Le voyant et le démarrage retardé choisi toutes les phases d'essorage. Seule la s'affichent. Après avoir appuyé sur la touche phase de vidange est disponible. Départ/Pause , l'appareil commence le • Le voyant correspondant s'allume. décompte et la porte est verrouillée.
Page 19
le cycle le plus court pour rafraîchir une petite quantité de linge. L’option Time manager est uniquement disponible avec les programmes indiqués dans le tableau. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Durée par défaut pour tous les programmes. 10.
Page 20
s’affiche : par exemple pour 1276 heures, 2. Maintenez la touche le texte Hr s’affiche pendant 2 secondes, enfoncée pendant quelques secondes 12 (milliers et centaines) pendant (dans les 10 secondes après avoir mis en 2 secondes et 76 (dizaines et unités). marche.
Page 21
Assurez-vous que le linge ne reste pas coincé entre le joint et le hublot pour éviter tout risque de fuite d'eau et de dommages sur les vêtements. Laver des articles très tachés par de l'huile ou de la graisse pourrait endommager les parties en caoutchouc du lave-linge.
Page 22
12.3 Lessive liquide ou en poudre 2. Ajustez le volet sur la position B. 3. Remettez la boîte à produits dans son La position par défaut du volet est A (lessive en logement. poudre). Si vous utilisez une lessive liquide : •...
Page 23
Si l'indicateur clignote, le hublot est en cours de verrouillage. Si un message d'alarme s'affiche après que l'indicateur a clignoté pendant quelques secondes, le hublot n'est pas correctement verrouillé (pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement »).
Page 24
Vous pouvez à tout moment modifier ou Le AutoSense System est incompatible annuler le départ différé, avant d'appuyer avec certains programmes comme Laine/ Soie, Rinçage, Essorage et les sur la touche . Pour annuler le départ programmes à cycle court. différé...
Page 25
12.11 Ouverture du hublot lorsqu'un • Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir programme est en marche ouvrir le hublot. Pour vidanger l'eau : Lorsqu'un programme est en cours, le hublot de l'appareil est verrouillé et le voyant 1. Appuyez sur .
Page 26
• Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements. • Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble. • Certains articles de couleur peuvent déteindre au premier lavage. Nous vous conseillons de les laver séparément les premières fois.
Page 27
• Le choix et la quantité de détergent • Le linge normalement salene nécessite dépendent des éléments suivants : type pas de prélavage : vous réaliserez des de tissu (délicat, laine, coton, etc.), économies de lessive, d'eau et de temps couleur des vêtements, importance de la (l'environnement s'en trouvera également charge, degré...
Page 28
porte, le filtre du tuyau d’arrivée d’eau et le tambour. Consultez les paragraphes « Joint de porte avec double lèvre », « Nettoyage du Lisez attentivement le chapitre pour un tambour » et « Nettoyage du tuyau d'arrivée entretien et un soin optimaux. d'eau et du filtre de la vanne ».
Page 29
éliminer ces dépôts et nettoyer l'intérieur de d’évacuer avec l’eau les peluches et fibres l'appareil, effectuez régulièrement un lavage légères qui se détachent des vêtements. d'entretien (au moins une fois par mois). Examinez régulièrement le joint. Les pièces, les boutons et les autres petits objets peuvent être récupérés à...
Page 30
14.8 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 14.9 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne FRANÇAIS...
Page 31
45° 20° 14.10 Précautions contre le gel AVERTISSEMENT! Si l'appareil est installé dans un local dans Assurez-vous que la température est lequel la température peut être négative, supérieure à 0 °C avant d'utiliser à évacuez toute l'eau restante dans le tuyau nouveau l'appareil.
Page 32
15.2 Légende Charge de linge. hh:mm Durée du programme. Consommation énergétique. °C Température dans le linge. Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité. Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par...
Page 33
Programme tr/min 1) Litres hh:mm °C Coton 1.750 75.0 3:50 52.00 55.0 1400 60 °C Coton 20° 0.300 75.0 2:50 52.00 20.0 1400 20 °C Synthétiques 0.600 55.0 2:15 35.00 40.0 1200 40 °C Délicats 0.400 50.0 1:15 35.00 30.0 1200 30 °C Laine/Soie...
Page 34
• Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. • Assurez-vous que la pression du réseau d'eau est suffisante. Pour obtenir cet‐ L'appareil ne se remplit pas te information, contactez votre compagnie des eaux. d'eau correctement. • Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas obstruée. •...
Page 35
Problème Solution possible • Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le tuyau est peut- L'appareil se remplit d'eau et être positionné trop bas. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installa‐ se vidange immédiatement. tion ». • Sélectionnez le programme d'essorage. La phase d'essorage n'a pas •...
Page 36
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. 17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures...