Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

9
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Walter Surface Technologies Surfox 204

  • Page 1 Mode d'emploi...
  • Page 2 Mode d'emploi 1. Introduction Attention : LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'EMPLOI. 1.1. Remarque générale Ce mode d'emploi contient des informations relatives à la mise en service et l'utilisation conformes et traite également de la maintenance et la recherche d'erreur. Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil et doit être conservée en lieu sûr et à proximité de l'appareil jusqu'à...
  • Page 3 : Il faut prendre des mesures de précaution pour protéger l'utilisateur d'une éventuelle exposition. SURFOX 204 est équipé d'un système d'élimination des émanations de vapeur qui démarre automatiquement dès que l'appareil est allumé. En cas d'utilisation de la mini-poignée, il faut veiller à une ventilation suffisante et au recours éventuel à...
  • Page 4 Mode d'emploi Électrocution Il faut prendre les mesures de précaution pour éviter tout risque d‘électrocution qui pourrait éventuellement être mortel. Ne pas toucher les pièces conductrices. En cas de signes même mineurs d'une électrocution, il faut immédiatement interrompre le travail avec l'appareil jusqu'à ce le personnel habilité ait résolu la cause de la défaillance.
  • Page 5 électrique et le tuyau d'électrolyte. En plus, cette poignée est équipée d'une électrode / tampon de nettoyage et d'un interrupteur (MARCHE et ARRÊT). Le SURFOX 204 est en outre équipé d'un système qui aspire les émanations de vapeur dès que l'appareil est allumé.
  • Page 6 Mode d'emploi Figure 3.1 – Unité de commande et composants SURFOX 204 Description des composants : Poignée ; Poignée avec système d'élimination des émanations de vapeur avec interrupteur MARCHE/ARRÊT ; Raccord pour câble de masse ; Raccord à enficher pour le kit de mini-poignée (chap. 6) ou le kit de marquage (chap. 7);...
  • Page 7 3.4 Équipement de sécurité 3.4.1 Protection anti-surchauffe Le SURFOX 204 est équipé d'une thermistance qui protège l'appareil en cas de surchauffe. Dans ce cas précis, l'appareil est éteint et un voyant d'avertissement DEL se met à clignoter sur le panneau de commande.
  • Page 8 ATTENTION : L'appareil est livré avec une électrode standard. Celle-ci est déjà montée. Figure 4.2 Électrodes pour Surfox 204 Tampons adaptés, voir annexe Attention : Les électrodes s'usent au cours de l'utilisation, voir illustration. La surface d'appui limitée de l'électrode génère des températures élevées au niveau des deux pointes d'appui.
  • Page 9 4.3 Montage des tampons Les tampons sont fabriqués en un matériau résistant aux acides et aux hautes températures. Poli-Pad S Poli-Pad TS Poli-Pad TL Bague de serrage en 46x24x4 46 x 24 x 2 60 x 38 x 2 téflon (pour la fixation) 1.
  • Page 10 Caractéristiques c.a. techniques Figure 4.7 –Habillage de commande SURFOX 204 - alimentation manuelle : La pompe de 4. Positionner le sélecteur rotatif (7 - Figure 3.1) sur la position l'électrolyte ne se déclenche que sur activation de l'interrupteur. Pour le mode automatique, il faut sélectionner une position de l'interrupteur supérieure aux réglages manuels (7 - Figure 3.1).
  • Page 11 Figure 4.9 4.7. Polissage Le SURFOX 204 peut également être utilisé pour le polissage de soudures. 1. Placer le sélecteur rotatif sur la position DC (6 - Figure 3.1 (Figure 4.7) pour activer la poignée. 2. Mettre le sélecteur rotatif du mode de la pompe (7 – Figure 4.7) sur la position souhaitée.
  • Page 12 Mode d'emploi 5. Nettoyage et polissage de grandes surfaces Pour nettoyer et polir de grandes surfaces, Bio-Circle propose un accessoire spécial pour la poignée. Ce kit est vendu séparément en tant qu'accessoire : électrode en graphite Poli-Pad XL JOINT TORIQUE N°...
  • Page 13 6. Nettoyage de petites pièces et d'angles intérieurs Afin de pouvoir nettoyer des angles intérieurs difficilement accessibles et de petites pièces, Bio-Circle propose des électrodes et tampons spécifiques qui se montent sur la mini-poignée. La mini-poignée et les embouts correspondants sont vendus comme accessoires. De plus, Bio-Circle propose un pinceau en fibres de carbone qui augmente le domaine d'application grâce à...
  • Page 14 6.4 Connexion électrique Procéder comme décrit au chapitre 4.5. Le kit de nettoyage est connecté au SURFOX 204. 1. Connecter l'extrémité du câble noir dans la poignée (Figure 6.7) ; 2. L'autre extrémité est connectée dans la prise de l'appareil Surfox (4 - Figure 6.7...
  • Page 15 4. Le nettoyage commence dès lors que l'électrode avec le tampon imbibé est pressée sur la soudure à nettoyer. Déplacer le tampon avec une légère pression sur la soudure jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre (Figure 6.9). Brosser la soudure légèrement et sans pression avec le pinceau jusqu'à...
  • Page 16 Mode d'emploi 7. Fonction de marquage Outre la fonction de nettoyage et de polissage de soudures, le SURFOX 204 peut également servir au marquage électrochimique de l'acier inoxydable (Figure 4.7). Ce procédé électrochimique se fait à base d'un liquide qui n'est pas soumis à la classification et qui n'est ni irritant ni corrosif.
  • Page 17 7.4 Marquage 1. Mettre le sélecteur rotatif (6 - Figure 3.1) sur l'option de marquage (Figure 4.7) à la fonction souhaitée : Marquage foncé AC (courant alternatif) : pour une corrosion plus foncée Marquage clair DC (courant continu) : pour une corrosion plus claire 2.
  • Page 18 Mode d'emploi Maintenance Une maintenance régulière contribue au fonctionnement correct du SURFOX 204 et de ses accessoires. ATTENTION : Avant la maintenance, il faut s'assurer que l'appareil soit éteint et que l'interrupteur principal soit tiré (Figure 2.1). Des réparations spéciales et électriques ne doivent être effectuées que par le personnel qualifié...
  • Page 19 Démontage et élimination L'appareil n'est pas dangereux ou nocif pour l'environnement, mais l'installation, l'entretien et le démontage de l'appareil génèrent des déchets qui peuvent être nocifs pour l'environnement s'ils ne sont pas éliminés correctement. ATTENTION : Il faut veiller à tout moment de ne pas nuire à l'environnement. 9.1 Emballage Les emballages peuvent être éliminés avec les déchets de recyclage.
  • Page 20 Mode d'emploi Plan électrique Prise d'alimentation électrique principale Réglette à bornes Interrupteur principal Panneau de contrôle Kit de marquage / de nettoyage raccord (sortie : 12÷30 Volt) Inverseur Fusible Pompe Électrovanne 10. Poignée microrupteur 11. Capteur flotteur (réservoir) 12. Câble de masse 13.
  • Page 21 Annexe : Tampons de nettoyage Contact Bio-Circle Surface Technology Bio-Circle Surface Technology Bio-Circle Surface Technology GmbH GmbH Berensweg 200 Winetzhammerstrasse 4 Lettenstrasse 6 33334 Gütersloh A - 4030 Linz CH-6343 Rotkreuz Allemagne Autriche Suisse Tél. : +49 (0)5241 9443-0 Tél. : +43 (0)732 37 62 62 Tél.