English
Important safety information
Only use the product for its intended purpose. Read this important
information carefully before you use the product and its batteries and
accessories, and save it for future reference. Misuse can lead to hazards or
serious injuries. Accessories supplied may vary for different products.
Warning
• To charge the product, only use a certified safety extra
low voltage (SELV) supply unit with output rating 5 V,
≥ 1 A. For safe charging in a moist environment (e.g. in a
bathroom), only use an IPX4 (splash-proof) supply unit.
A suitable supply unit (e.g. Philips HQ87) is available via
www.philips.com/support. If you need support finding the
correct USB supply unit, contact the Consumer Care Center
in your country (see the international warranty leaflet for
contact details). Using a non-certified supply unit may cause
hazards or serious injuries. • Keep the USB cable, the USB
supply unit and the charging stand (if provided) dry (Fig. 1).
• This appliance is waterproof (Fig. 2). It is suitable for use
in the bath or shower and for cleaning under the tap. For
safety reasons, the appliance can therefore only be used
without cord. • This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision. • Do not
modify the supply unit. • Do not use the supply unit in or
near wall sockets that contain an electric air freshener to
prevent irreparable damage to the supply unit. • Do not use
a damaged appliance. Replace damaged parts with new
Philips parts. • Because of hygiene, only one person should
use the appliance. • Unplug the appliance before cleaning
it with water. • Only use cold or lukewarm water to clean
the appliance. • Never use compressed air, scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive liquids to clean the
appliance. • Water may drip from the socket at the bottom
of the appliance when you rinse it. This is normal and not
dangerous because all electronics are enclosed in a sealed
power unit inside the appliance. • Only use original Philips
accessories or consumables. • Charge, use and store the
product at a temperature between 10 °C and 35 °C. • Keep
product and batteries away from fire and do not expose
them to direct sunlight or high temperatures. • If the
product becomes abnormally hot or smelly, changes color or
if charging takes longer than usual, stop using and charging
the product and contact Philips. • Do not place products and
their batteries in microwave ovens or on induction cookers.
• Do not open, modify, pierce,
damage or dismantle the product or battery to prevent
batteries from heating up or releasing toxic or hazardous
substances. Do not short-circuit, overcharge or reverse
charge batteries. • If batteries are damaged or leaking, avoid
contact with the skin or eyes. If this occurs, immediately rinse
well with water and seek medical care.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
Support
For all product support such as frequently asked questions, please visit
www.philips.com/support.
Recycling
• This symbol means that electrical products and batteries shall not be
disposed of with normal household waste (Fig. 3). • Follow your country's
rules for the separate collection of electrical products and batteries.
Removal of built-in rechargeable battery
The built-in rechargeable battery must only be removed by a qualified
professional when the appliance is discarded. Before removing the
battery, make sure that the appliance is disconnected from the wall
socket and that the battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions when you handle tools to
open the appliance and when you dispose of the rechargeable
battery.
When you handle batteries, make sure that your hands, the product
and the batteries are dry.
To avoid accidental short-circuiting of batteries after removal, do not
let battery terminals come into contact with metal objects (e.g. coins,
hairpins, rings). Do not wrap batteries in aluminum foil. Tape battery
terminals or put batteries in a plastic bag before you discard them.
1 Check if there are screws in the housing of the appliance. If so, remove
them.
1
2
3
2 Remove any additional screws, panels or parts of the appliance until
you see the printed circuit board with the rechargeable battery.
3 Remove the rechargeable battery.
Dansk
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Brug kun produktet til det tilsigtede formål. Læs disse vigtige oplysninger
omhyggeligt igennem, inden produktet og tilhørende batterier
og tilbehør tages i brug, og gem oplysningerne til eventuel senere
brug. Forkert brug kan medføre fare eller alvorlig personskade. Det
medfølgende tilbehør kan variere for forskellige produkter.
Advarsel
• Til opladning af produktet må du kun bruge en SSLS-
forsyningsenhed (sikkerhedskredsløb med ekstra lav
spænding) med en udgangsstrøm på 5 V, ≥ 1 A. For at
sikre en sikker opladning i et fugtigt miljø (f.eks. på et
badeværelse) må du kun bruge en IPX4-forsyningsenhed
(stænktæt). En egnet forsyningsenhed (f.eks. Philips HQ87)
kan købes via www.philips.com/support. Hvis du har brug
for hjælp til at finde den korrekte USB-forsyningsenhed, kan
du kontakte Philips Kundecenter i dit land (du kan finde
kontaktoplysninger i den internationale garantifolder).
Brug af en ikke-certificeret forsyningsenhed kan medføre
fare eller alvorlig personskade. • Hold USB-kablet,
USB-forsyningsenheden og opladerstanderen (hvis den
medfølger) tør (Fig. 1). • Dette apparat er vandtæt (Fig. 2).
Apparatet er velegnet til brug i badet eller under bruseren
og kan rengøres under vandhanen. Af sikkerhedsmæssige
årsager kan apparatet kun betjenes trådløst. • Dette apparat
må bruges af børn fra 8 år og opefter og personer med
reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret
i sikker brug af apparatet og forstår de medfølgende
risici. Lad ikke børn lege med apparatet. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn.
• Forsøg ikke at ændre på forsyningsenheden. • Brug ikke
strømforsyningsenheden i eller i nærheden af stikkontakter,
som indeholder en elektrisk luftfrisker, for at forhindre
uoprettelig beskadigelse af strømforsyningsenheden. • Brug
aldrig et beskadiget apparat. Udskift beskadigede dele
med nye Philips-dele. • Af hygiejniske grunde bør apparatet
kun anvendes af én person. • Tag apparatets stik ud af
stikkontakten, inden den rengøres med vand. • Brug kun
koldt eller lunkent vand til rengøring af apparatet. • Brug
aldrig trykluft, skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler
til rengøring af apparatet. • Maks. støjniveau: Lc = 69 dB(A)
• Der kan dryppe vand fra stikkontakten i bunden af
apparatet, når du skyller det. Dette er helt normalt og
ganske ufarligt, da al elektronikken er indkapslet i en
forseglet motorenhed inde i apparatet. • Brug kun originalt
Philips-tilbehør eller -forbrugsprodukter. • Brug, oplad og
opbevar altid produktet ved en temperatur mellem 10 ° C og
35 ° C. • Hold produktet og batterierne væk fra ild, og udsæt
dem ikke for direkte sollys eller høje temperaturer. • Hvis
produktet bliver unormalt varmt eller lugtende, ændrer
farve, eller opladningen tager længere end normalt, skal
du ophøre med at bruge og oplade produktet og kontakte
Philips. • Du må ikke komme produkter og deres batterier
i mikroovne eller placere dem på induktionskogeplader.
• For at forhindre, at batterierne overophedes eller afgiver
giftstoffer eller farlige substanser, må du ikke åbne, ændre
eller slå hul på, beskadige eller skille produktet eller batteriet
ad. Batterierne må ikke kortsluttes, overoplades eller
udsættes for omvendt elektrisk ladning. • Hvis batterierne
er ødelagt eller lækker, skal du undgå kontakt med hud og
øjne. Hvis dette sker, skal du straks skylle grundigt med vand
og søge lægehjælp.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og
regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.
Støtte
For produktsupport såsom ofte stillede spørgsmål kan du besøge
www.philips.com/support.
Genanvendelse
• Dette symbol betyder, at elektriske produkter og batterier ikke må
bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (Fig. 3). • Følg
den nationale lovgivning om særskilt indsamling af elektriske produkter
og batterier.
Fjernelse af indbygget genopladeligt batteri
Español
Det indbyggede genopladelige batteri skal kun fjernes af en kvalificeret
fagmand, når apparatet kasseres. Før batteriet fjernes, skal du sørge for,
Información de seguridad importante
at apparatet er taget ud af stikkontakten, og at batteriet er fuldstændigt
afladet.
Utilice este producto solo para su finalidad prevista. Antes de utilizar el
Overhold de nødvendige sikkerhedsforanstaltninger, når du
producto y sus baterías y accesorios, lea atentamente esta información
anvender værktøj til at åbne apparatet, og når du bortskaffer det
importante y consérvela por si necesitara consultarla en un futuro. Un
genopladelige batteri.
uso indebido puede provocar peligros o lesiones graves. Los accesorios
suministrados pueden variar según los diferentes productos.
Når du håndterer batterier, skal du sørge for, at dine hænder,
Advertencia
produktet og batterierne er tørre.
• Para cargar el producto, solo utilice una unidad de
For at undgå en utilsigtet kortslutning af batterierne efter
alimentación de voltaje muy bajo con certificado de
fjernelse, må du ikke lade batteripolerne komme i kontakt med
seguridad (SELV) con una potencia de salida de 5 V, ≥ 1 A.
metalgenstande (f.eks. mønter, hårnåle, ringe). Batterierne må ikke
Para realizar una carga segura en un entorno húmedo
pakkes ind i aluminiumsfolie. Sæt tape på batteripolerne, eller læg
batterierne i en plastikpose, før du kasserer dem.
(p. ej., en un cuarto de baño), solo utilice una unidad
de alimentación IPX4 (a prueba de salpicaduras). En
1 Kontrollér, om der er skruer i apparatets kabinet. Hvis der er, skal de
www.philips.com/support puede obtener una unidad de
fjernes.
2 Fjern eventuelle ekstra skruer, paneler eller dele af apparatet, indtil du
alimentación adecuada (p. ej., Philips HQ87). Si necesita
ser printkortet med det genopladelige batteri.
soporte para buscar la unidad de alimentación USB
3 Fjern det genopladelige batteri.
correcta, póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente de su país (consulte los datos de contacto en el
Deutsch
folleto de la garantía internacional). Utilizar una unidad
de alimentación no certificada puede suponer un peligro
o causar lesiones graves. • Mantenga secos el cable USB,
Wichtige Sicherheitsinformationen
la unidad de alimentación USB y el soporte de carga (si se
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Lesen Sie
suministra) (Fig. 1). • Este aparato es resistente al agua
diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts, des Akkus
(Fig. 2). Puede utilizarse en la bañera o en la ducha y puede
und des Zubehörs aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine
limpiarse bajo el agua del grifo. Así pues, por motivos de
spätere Verwendung auf. Ein Missbrauch stellt eine Gefahr dar und kann
seguridad, el aparato solo puede utilizarse sin cable. • Este
zu schweren Verletzungen führen. Das mitgelieferte Zubehör kann für
verschiedene Produkte variieren.
aparato puede ser usado por niños a partir de ocho años y
por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial
Warnhinweis
reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la
• Verwenden Sie zum Aufladen des Geräts nur ein
experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos
zertifiziertes Sicherheitskleinspannungs(SELV)-Netzteil
acerca del uso del aparato de forma segura y siempre
mit einer Ausgangsspannung von 5 V, ≥ 1 A. Verwenden
que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita
Sie zum sicheren Laden in feuchter Umgebung (z. B. im
que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben
Badezimmer) nur ein (spritzwassergeschütztes) Netzteil der
limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin
Schutzklasse IPX4. Ein geeignetes Netzteil (z. B. Philips HQ87)
supervisión. • No modifique la unidad de alimentación.
kann angefordert werden über www.philips.com/support.
• No utilice la fuente de alimentación cerca o en tomas
Wenn Sie Unterstützung bei der Suche nach dem richtigen
de corriente en las que esté o haya estado enchufado un
USB-Netzteil benötigen, können Sie sich an das Philips Service-
ambientador eléctrico para evitar daños irreparables. • No
Center in Ihrem Land wenden (Kontaktinformationen finden
utilice un aparato dañado. Sustituya las piezas dañadas
Sie in der internationalen Garantieschrift). Die Verwendung
por piezas nuevas de Philips. • Por motivos de higiene,
eines nicht zertifizierten Netzteils kann zu Gefahren oder
solo una persona debe utilizar el aparato. • Desenchufe
schweren Verletzungen führen. • Das USB-Kabel, die
el aparato antes de limpiarlo con agua. • Utilice solo agua
USB-Stromversorgungseinheit und die Ladestation (falls
fría o tibia para limpiar el aparato. • No utilice nunca aire
vorhanden) dürfen nicht nass werden. (Abb. 1) • Dieses Gerät
comprimido, estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni
ist wasserdicht (Abb. 2). Es ist für die Verwendung im Bad
líquidos agresivo para limpiar el aparato. • Cuando enjuague
oder unter der Dusche geeignet und kann mit Leitungswasser
el aparato, es posible que el orificio de la base gotee agua.
gereinigt werden. Aus Sicherheitsgründen kann dieses Gerät
Esto es normal y no es peligroso, ya que todos los sistemas
daher nur kabellos verwendet werden. • Dieses Gerät kann
electrónicos están dentro de la unidad motora hermética
von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten
en el interior del aparato. • Utilice únicamente accesorios
physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder
o consumibles originales de Philips. • Cargue, utilice y
Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden,
guarde el producto a una temperatura entre 10 °C y 35 °C.
wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder
• Mantenga el producto y las baterías lejos del fuego y no
Anleitung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und
los exponga a la luz directa del sol ni a altas temperaturas.
die Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem
• Si el producto se calienta en exceso, emite algún olor,
Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege des Geräts darf von
cambia de color o tarda más de lo habitual en cargarse, deje
Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden. • Nehmen
de cargarlo y usarlo y póngase en contacto con Philips. • No
Sie keine Änderungen an der Stromversorgungseinheit
coloque los productos y sus baterías en hornos microondas
vor. • Verwenden Sie das Netzteil nicht in oder in der Nähe
o en cocinas de inducción. • Para evitar que las baterías
von Wandsteckdosen, die einen elektrischen Lufterfrischer
se calienten o liberen sustancias tóxicas o peligrosas, no
enthalten, um irreparable Schäden am Netzteil zu
abra, modifique, perfore, dañe ni desmonte el producto ni
vermeiden. • Benutzen Sie keinesfalls ein beschädigtes
la batería. No cortocircuite ni sobrecargue las baterías ni
Gerät. Ersetzen Sie beschädigte Teile durch neue Philips
las cargue con la polaridad invertida. • Si las baterías están
Teile. • Aus Hygienegründen sollte das Gerät nur von einer
dañadas o tienen fugas, evite el contacto con la piel o los
Person verwendet werden. • Ziehen Sie den Netzstecker
ojos. Si esto ocurre, enjuague inmediatamente a fondo con
aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät mit Wasser reinigen.
agua y busque atención médica.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit kaltem oder lauwarmem
Campos electromagnéticos (CEM)
Wasser. • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine
Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel oder aggressiven
Este aparato Philips cumple los estándares y las normativas aplicables
Flüssigkeiten. • Beim Abspülen tropft möglicherweise Wasser
sobre exposición a campos electromagnéticos.
aus der Buchse unten am Gerät. Das ist normal und völlig
Soporte
ungefährlich, da die gesamte Elektronik im Inneren des Geräts
versiegelt ist. • Verwenden Sie nur Original-Zubehörteile
Para obtener asistencia para cualquier producto, como respuestas a
oder -Verbrauchsmaterialien von Philips. • Benutzen, laden
preguntas frecuentes, visite www.philips.com/support.
und verwahren Sie das Produkt bei Temperaturen zwischen
Reciclaje
10 °C und 35 °C. • Halten Sie das Produkt und die Akkus von
Feuer fern und setzen Sie sie keinem direkten Sonnenlicht
• Este símbolo significa que los productos eléctricos y las baterías no se
oder hohen Temperaturen aus. • Wenn das Produkt
deben eliminar como residuos domésticos corrientes sin clasificar (Fig. 3).
• Siga la normativa de su país sobre recogida selectiva de productos
ungewöhnlich heiß wird, einen ungewöhnlichen Geruch
eléctricos y baterías.
entwickelt, die Farbe ändert oder wenn das Laden viel länger
Eliminación de la batería recargable
dauert als üblich, beenden Sie die Verwendung und das
Laden des Produkts und wenden Sie sich an Philips. • Legen
incorporada
Sie die Produkte und die Batterien nicht in Mikrowellen
La batería recargable incorporada solo debe ser retirada por un
oder auf Induktionsherde. • Um die Aufheizung oder die
profesional cualificado cuando se deseche el aparato. Antes de extraer
Freisetzung giftiger oder gefährlicher Substanzen aus den
la batería, asegúrese de que el aparato esté desconectado de la toma de
Akkus zu verhindern, sollten Sie das Produkt oder die Akkus
corriente y de que la batería esté completamente descargada.
nicht öffnen, modifizieren, durchbohren, beschädigen oder
Tome las precauciones de seguridad necesarias cuando maneje
zerlegen. Überladen Sie die Akkus nicht, verursachen Sie
herramientas para abrir el aparato y se deshaga de la batería
recargable.
keinen Kurzschluss und laden Sie sie nicht umgekehrt auf.
• Wenn Batterien beschädigt oder undicht sind, vermeiden
Al manipular las baterías, asegúrese de que sus manos, el producto y
Sie den Kontakt mit der Haut oder dem Auge. Wenn dies der
las baterías estén secos.
Fall ist, spülen Sie die entsprechende Stelle sofort gründlich
mit Wasser. Suchen Sie medizinische Hilfe.
Para evitar cortocircuitos accidentales de las baterías después de
la extracción, no deje que los terminales de la batería entren en
Elektromagnetische Felder (EMF)
contacto con objetos metálicos (por ejemplo, monedas, horquillas,
anillos). No envuelva las baterías en papel de aluminio. Coloque cinta
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Vorschriften bezüglich
adhesiva en los terminales de las baterías o introduzca las baterías en
der Gefährdung durch elektromagnetische Felder.
una bolsa de plástico antes de desecharlas.
Support
Peso con pila incluida.
1 Compruebe si hay tornillos en la carcasa del aparato. Si es así, quítelos.
Weitere Informationen zum Produktsupport, wie zum Beispiel häufig
2 Quite otros tornillos, paneles o piezas adicionales del aparato hasta
gestellte Fragen, finden Sie unter www.philips.com/support.
que vea el circuito impreso con la batería recargable.
3 Extraiga la batería recargable.
Recycling
• Dieses Symbol bedeutet, dass Elektrogeräte und Akkus/Batterien
Français
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen (Abb. 3).
• Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung von
Elektrogeräten und Akkus/Batterien.
Informations de sécurité importantes
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an geeigneten
Rücknahmestellen abgegeben werden.
N'utilisez le produit que pour l'usage auquel il est destiné. Lisez
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur
attentivement ces informations importantes avant d'utiliser le produit
Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte/Altakkus/Batterien
ainsi que ses piles et ses accessoires et conservez-les pour un usage
können Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen
ultérieur. Une mauvaise utilisation peut être dangereuse ou entraîner des
Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoffe können durch ihre
blessures graves. Les accessoires fournis peuvent varier selon le produit.
Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten. Sofern die
Avertissement
Batterie Blei (Pb), Cadmium (Cd) oder Quecksilber (Hg) enthält, ist die
Batterie entsprechend gekennzeichnet.
• Pour charger le produit, n'utilisez qu'un bloc
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden
d'alimentation certifié sécurité très basse tension (SELV) avec
Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen
une puissance de sortie de 5 V, ≥ 1 A. Pour un chargement
werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte
sûr dans un environnement humide (salle de bains, par
Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien
exemple), utilisez uniquement un bloc d'alimentation IPX4
und/oder Altakkus und Lampen, die nicht vom Altgerät umschlossen
(protection contre les éclaboussures). Vous pouvez vous
sind, sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle von diesen zu
procurer un bloc d'alimentation adéquat (Philips HQ87,
trennen. Dies gilt nicht, falls die Altgeräte für eine Wiederverwendung
noch geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind und von den anderen
par exemple) sur le site www.philips.com/support. Si vous
Altgeräten getrennt werden. Sammel- und Rücknahmestellen in DE:
avez besoin d'aide pour trouver le bloc d'alimentation USB
https://www.stiftung-ear.de/; für Batterien auch Rückgabe im
approprié, contactez le Service Consommateurs de votre
Handel möglich. Informationen über Sammel- und Recyclingquoten:
pays (ses coordonnées figurent dans le dépliant de garantie
https://www.bmu.de
Rücknahme von Altgeräten
internationale). L'utilisation d'un bloc d'alimentation non
Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche
certifié peut provoquer des accidents ou des blessures
von mindestens 400 m² für Elektro- und Elektronikgeräte sowie
graves. • Gardez le câble USB, le bloc d'alimentation USB
diejenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtverkaufsfläche von
et le socle de charge (s'il est fourni) au sec (Fig. 1). • Cet
mindestens 800 m², die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und
appareil est étanche (Fig. 2). Il peut être utilisé dans la
Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen.
Diese Händler müssen:
baignoire et sous la douche, et peut être nettoyé sous
• beim Verkauf eines neuen Elektrogeräts ein Altgerät der gleichen Art
l'eau du robinet. Pour des raisons de sécurité, l'appareil
kostenfrei zurücknehmen (1:1-Rücknahme); auch bei Lieferungen nach
est uniquement prévu pour une utilisation sans fil. • Cet
Hause. • bis zu drei kleine Altgeräte (keine äußere Abmessung größer
appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou
als 25 cm) kostenfrei im Verkaufsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe
plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
zurücknehmen, ohne Neukaufverpflichtung.
Rücknahmepflichten gelten auch für den Versandhandel, wobei die
ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant
Pflicht zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt nur für Wärmeüberträger
d'expérience et de connaissances, à condition que ces
(Kühl-/Gefriergeräte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte
enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu'ils
gilt; für die 1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingeräten und kleinen
aient reçu des instructions quant à l'utilisation sécurisée
ITK-Geräten sowie die 0:1-Rücknahme müssen Versandhändler
Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum Endverbraucher
de l'appareil et qu'ils aient pris connaissance des dangers
bereitstellen.
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Die Philips GmbH ist Mitglied des Rücknahmesystems "take-e-back". Mehr
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués
Information unter: www.take-e-back.de. So Verbraucher über Philips
par des enfants sans surveillance. • Ne modifiez pas le
Consumer Lifestyle B.V. ein Produkt erworben haben, können sie ebenso
bloc d'alimentation. • N'utilisez pas le bloc d'alimentation
die Möglichkeiten des Systems nutzen.
Rückgabemöglichkeiten für Verbraucher in Österreich
dans ou à proximité de prises murales qui contiennent
Die Philips Austria GmbH und die Philips Consumer Lifestyle B.V. sind
un assainisseur d'air électrique, afin d'éviter que le bloc
Mitglied beim Sammel- und Verwertungssytem des UFH. Sammelstellen
d'alimentation ne subisse des dommages irréversibles.
und Öffnungszeiten siehe https://ufh.at/. So Verbraucher das Produkt
• N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé. Remplacez
andernorts erworben haben, haben sie gemäß §5 EAG Anspruch auf
eine 1:1-Rücknahme. Für Haushalts- und Gewerbeverpackungen sind
les pièces endommagées par des pièces Philips neuves.
die Philips Austria GmbH und die Philips Consumer Lifestyle B.V. Mitglied
• Pour des raisons d'hygiène, l'appareil doit être utilisé
beim Sammel- und Verwertungssystem Reclay Systems GmbH.
par une seule personne. • Débranchez l'appareil avant de
Entfernen des integrierten Akkus
le nettoyer à l'eau. • Nettoyez l'appareil à l'eau froide ou
tiède uniquement. • N'utilisez jamais d'air comprimé, de
Wird das Gerät entsorgt, darf der integrierte Akku nur von einer
tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents
qualifizierten Fachkraft entfernt werden. Bevor Sie den Akku entfernen,
stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht an einer Steckdose eingesteckt und
agressifs pour nettoyer l'appareil. • De l'eau peut s'écouler
der Akku vollständig entleert ist.
de la prise située au bas de l'appareil lorsque vous le rincez.
Treffen Sie angemessene Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie das
Ce phénomène est normal et ne présente pas de danger,
Gerät mithilfe von Werkzeugen öffnen und den wiederaufladbaren
car toutes les pièces électroniques à l'intérieur de l'appareil
Akku entsorgen.
sont protégées. • Utilisez exclusivement des accessoires
ou des consommables Philips d'origine. • Utilisez, chargez
Achten Sie beim Umgang mit Batterien darauf, dass Ihre Hände, das
et conservez le produit à une température comprise entre
Produkt und die Batterien beim Einsetzen der Batterien trocken sind.
10 °C et 35 °C. • Tenez le produit et les piles à l'abri du
Um ein versehentliches Kurzschließen von Batterien nach dem
feu et ne les exposez pas directement aux rayons du soleil
Entfernen zu vermeiden, dürfen die Batterieanschlüsse nicht mit
ou à des températures élevées. • Si le produit devient
Metallobjekten in Kontakt kommen (z. B. Münzen, Haarnadeln,
anormalement chaud, dégage une odeur, change de
Ringe). Wickeln Sie die Batterien nicht in Alufolie. Stecken Sie die
couleur ou si la charge prend plus de temps que d'habitude,
Batterien in einen Plastikbeutel, bevor Sie sie entsorgen.
cessez d'utiliser et de charger le produit et contactez Philips.
1 Prüfen Sie, ob sich im Gehäuse des Geräts Schrauben befinden. Wenn
• Ne placez pas les produits et leurs piles dans un four à
ja, bauen Sie diese aus.
micro-ondes ou sur une table de cuisson à induction. • Afin
2 Nehmen Sie etwaige weitere Schrauben, Abdeckungen oder Teile vom
Gerät ab, bis Sie die Platine mit dem Akku sehen.
d'éviter que les piles ne surchauffent ou ne dégagent des
3 Entnehmen Sie den Akku.
substances toxiques ou dangereuses, le produit et les piles
ne doivent pas être ouverts, modifiés, percés, endommagés
ou démontés. Les piles ne doivent pas être court-circuitées
1 Verificate se sono presenti viti nell'alloggiamento dell'apparecchio. In
caso affermativo rimuovetele.
ou surchargées et leur polarité ne doit pas être inversée.
2 Rimuovete eventuali viti, pannelli o parti aggiuntive dell'apparecchio
• Si les piles sont endommagées ou fuient, évitez tout
finché non sarà visibile la scheda a circuito stampato con la batteria
contact avec les yeux ou la peau. Si cela se produit, laver
ricaricabile.
immédiatement et abondamment avec de l'eau et consulter
3 Rimuovete la batteria ricaricabile.
un médecin.
Champs électromagnétiques (CEM)
Nederlands
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous
les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs
Belangrijke veiligheidsinformatie
électromagnétiques.
Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde doel. Lees deze belangrijke
Assistance
informatie zorgvuldig door voordat u het product en de batterijen en
accessoires gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later
Pour accéder à l'aide relative à votre produit, et notamment aux questions
te kunnen raadplegen. Verkeerd gebruik kan leiden tot gevaren of ernstig
fréquemment posées, rendez-vous sur le site www.philips.com/support.
letsel. De meegeleverde accessoires kunnen per product verschillen.
Recyclage
Waarschuwing
• Ce symbole signifie que les produits électriques et les piles ne doivent
• Gebruik voor het opladen van het product alleen een
pas être jetées avec les ordures ménagères (Fig. 3). • Respectez la
gecertificeerde SELV-voedingsadapter (veilige extra
réglementation de votre pays concernant la collecte sélective des produits
lage spanning) met een uitgangsvermogen van 5 V,
électriques et des piles.
≥ 1 A. Gebruik voor het veilig opladen in een vochtige
Retrait de la batterie rechargeable intégrée
omgeving (bijvoorbeeld in een badkamer) alleen een
spatwaterdichte voedingsadapter (IPX4). Een geschikte
La batterie rechargeable intégrée doit être retirée exclusivement par
un professionnel qualifié lors de la mise au rebut de l'appareil. Avant
voedingsadapter (bijvoorbeeld Philips HQ87) is verkrijgbaar
d'enlever la batterie, assurez-vous que l'appareil est débranché de la prise
via www.philips.com/support. Heeft u ondersteuning
secteur et que la batterie est complètement vide.
nodig bij het vinden van de juiste USB-voedingsadapter,
Respectez toutes les mesures de sécurité nécessaires lorsque
neem dan contact op met de Klantenservice in uw land (zie
vous utilisez des outils pour ouvrir l'appareil ou retirer la batterie
de meegeleverde internationale garantieverklaring voor
rechargeable.
contactgegevens). Het gebruik van een niet-gecertificeerde
Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous de bien sécher vos
voedingsadapter kan leiden tot gevaarlijke situaties of
mains, le produit et les piles.
ernstig letsel. • Houd de USB-kabel, de USB-voedingsadapter
en de oplaadstandaard (indien meegeleverd) droog (Fig. 1).
Pour éviter tout court-circuit accidentel des piles après leur retrait,
• Dit apparaat is waterdicht (Fig. 2). Dit betekent dat het in
ne laissez pas les bornes des piles entrer en contact avec des objets
bad of onder de douche kan worden gebruikt en onder de
métalliques (pièces de monnaie, épingles à cheveux, bagues, etc.).
kraan kan worden gereinigd. Het apparaat kan derhalve om
Ne les emballez pas dans du papier d'aluminium. Collez les bornes
veiligheidsredenen alleen snoerloos worden gebruikt. • Dit
des piles avec du ruban adhésif ou mettez les piles dans un sac en
plastique avant de les jeter.
apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar
en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke
1 Vérifiez si des vis sont présentes dans le boîtier de l'appareil. Si c'est le
cas, enlevez-les.
of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits
2 Retirez les vis, panneaux ou pièces supplémentaires de l'appareil
zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen voor
jusqu'à ce que le circuit imprimé et la batterie rechargeable soient
veilig gebruik van het apparaat en mits zij begrijpen welke
visibles.
gevaren het gebruik met zich mee kan brengen. Kinderen
3 Retirez la batterie rechargeable.
mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen
het apparaat niet reinigen en geen gebruikersonderhoud
uitvoeren zonder toezicht. • Wijzig niets aan de
Cet appareil,
voedingsunit. • Gebruik de voedingsunit niet in of in de
son cordon et
buurt van stopcontacten waar een elektrische luchtverfrisser
ses accessoires
in zit. Dit kan de voedingsunit onherstelbaar beschadigen.
se recyclent
• Gebruik nooit een beschadigd apparaat. Vervang
beschadigde onderdelen door nieuwe Philips-onderdelen.
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
• Om redenen van hygiëne dient het apparaat slechts door
één persoon te worden gebruikt. • Neem de stekker uit
Italiano
het stopcontact voordat u het apparaat met water reinigt.
• Reinig het apparaat alleen met koud of lauw water.
• Gebruik geen perslucht, schurende schoonmaakmiddelen
Informazioni di sicurezza importanti
of agressieve vloeistoffen om het apparaat schoon te maken.
Utilizzate il prodotto solo per lo scopo previsto. Prima di utilizzare
• Wanneer u het apparaat schoonspoelt, kan er water uit
il prodotto, le batterie e gli accessori, leggete attentamente queste
de aansluiting aan de onderkant lekken. Dit is normaal en
informazioni importanti e conservatele per eventuali riferimenti futuri.
niet gevaarlijk, aangezien alle elektrische onderdelen zich
L'uso improprio può causare pericoli o lesioni gravi. Gli accessori forniti
potrebbero variare a seconda del prodotto.
in een waterdichte voedingsunit in het apparaat bevinden.
• Gebruik alleen originele accessoires of verbruiksgoederen
Avvertenza
van Philips. • Laad het product op, gebruik het en bewaar
• Per caricare il prodotto, utilizzate unicamente un'unità
het bij een temperatuur tussen 10 °C en 35 °C. • Houd het
di alimentazione certificata a bassissima tensione di
product en de batterijen uit de buurt van vuur en stel ze
sicurezza (SELV) con una tensione in uscita di 5 V,
niet bloot aan direct zonlicht of hoge temperaturen. • Als
≥ 1 A. Per una ricarica sicura in un ambiente umido (ad
het product erg heet wordt, een abnormale geur afgeeft,
esempio, in un bagno) utilizzate unicamente un'unità
van kleur verandert of als het opladen veel langer duurt
di alimentazione IPX4 (resistente agli spruzzi d'acqua).
dan gewoonlijk, mag u het product niet meer gebruiken of
Un'unità di alimentazione idonea (ad esempio, Philips
opladen. Neem contact op met Philips. • Plaats producten
HQ87) è disponibile all'indirizzo www.philips.com/support.
en bijbehorende batterijen niet in een magnetron of op een
Se avete bisogno di supporto per trovare la corretta unità
inductiekookplaat. • Om te voorkomen dat batterijen te heet
di alimentazione USB, rivolgetevi al centro assistenza
worden of giftige of gevaarlijke stoffen afgeven, mag u het
clienti Philips del vostro Paese. Per i dettagli di contatto,
product en de batterij niet openen, aanpassen, doorboren,
fate riferimento all'opuscolo della garanzia internazionale.
beschadigen of uit elkaar nemen. Sluit de batterijen niet
L'utilizzo di un'unità di alimentazione non certificata
kort, laad ze niet te veel op en let bij het opladen op de
potrebbe causare pericoli o lesioni gravi. • Mantenete il cavo
juiste polariteit. • Als batterijen beschadigd zijn of lekken,
USB, l'unità di alimentazione USB e il supporto di ricarica
dient u contact met de huid of ogen te vermijden. Als er
(se in dotazione) asciutti (Fig. 1). • Questo apparecchio è
toch contact met de huid of ogen optreedt, spoel dan
impermeabile (Fig. 2). Può essere usato in vasca o doccia
onmiddellijk grondig met water en roep medische hulp in.
e pulito sotto l'acqua corrente. Per ragioni di sicurezza,
Elektromagnetische velden (EMV)
l'apparecchio può quindi essere utilizzato solo senza filo.
• Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire
Dit Philips apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en
da 8 anni di età e da persone con capacità mentali, fisiche o
voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische
velden.
sensoriali ridotte, prive di esperienza o conoscenze adatte
a condizione che tali persone abbiano ricevuto assistenza o
Ondersteuning
formazione per utilizzare l'apparecchio in maniera sicura e
capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso. Evitate che
Voor alle productondersteuning, zoals veelgestelde vragen, kunt u terecht
op www.philips.com/support.
i bambini giochino con l'apparecchio. La manutenzione e
la pulizia non devono essere eseguite da bambini se non in
Recyclen
presenza di un adulto. • Non apportate modifiche all'unità
• Dit symbool betekent dat elektrische apparaten en batterijen niet
di alimentazione. • Per evitare danni irreparabili, non usate
samen met het gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid
l'unità di alimentazione in o vicino a prese a muro che
(Fig. 3). • Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden
contengono o hanno contenuto un deodorante elettrico
inzameling van elektrische producten en batterijen.
per ambienti. • Non utilizzate un apparecchio danneggiato.
Verwijdering van de ingebouwde oplaadbare
Sostituite le parti danneggiate con nuove parti Philips. • Per
batterij
motivi igienici, l'apparecchio deve essere usato da una sola
persona. • Scollegate l'apparecchio dalla presa di corrente
De ingebouwde oplaadbare batterij mag alleen door een gekwalificeerde
prima di pulirlo con l'acqua. • Pulite l'apparecchio solo con
professional worden verwijderd wanneer u het apparaat afdankt. Haal
de stekker van het apparaat uit het stopcontact en zorg ervoor dat de
acqua fredda o tiepida. • Non usate mai aria compressa,
oplaadbare batterij helemaal leeg is voordat u de batterij verwijdert.
pagliette, detergenti abrasivi o liquidi aggressivi per pulire
Neem de benodigde voorzorgsmaatregelen wanneer u gereedschap
l'apparecchio. • Quando l'apparecchio viene sciacquato,
hanteert om het apparaat te openen en wanneer u de oplaadbare
potrebbero fuoriuscire gocce d'acqua dalla presa posta
batterij verwijdert.
nella parte inferiore. Si tratta di un fenomeno del tutto
normale e sicuro, in quanto tutte le parti elettroniche sono
Zorg dat uw handen, het product en de batterijen droog zijn
racchiuse in un guscio sigillato, all'interno dell'apparecchio.
wanneer u de batterijen hanteert.
• Utilizzate solo accessori o materiali di consumo Philips
Let erop dat na verwijdering de batterijpolen niet contact maken
originali. • Ricaricate, utilizzate e riponete il prodotto a
met metalen voorwerpen (zoals een munt, haarspeld of ring),
una temperatura compresa tra 10 °C e 35 °C. • Tenete il
waardoor de batterijen zouden kortsluiten. Wikkel batterijen niet
prodotto e le batterie lontani dal fuoco e non esponeteli alla
in aluminiumfolie. Plak de batterijpolen af met tape of doe de
batterijen in een plastic zak voordat u ze weggooit.
luce solare diretta o alle alte temperature. • Se il prodotto
si surriscalda in modo anomalo, emana un odore strano,
1 Controleer of zich schroeven in de behuizing van het apparaat
cambia colore o se la ricarica richiede più tempo del solito,
bevinden. Verwijder deze als dat het geval is.
2 Verwijder eventuele extra schroeven, kappen of onderdelen van het
interrompete l'utilizzo e la ricarica del prodotto e contattate
apparaat totdat u de printplaat met de oplaadbare batterij ziet.
Philips. • Non collocate i prodotti e le relative batterie in
3 Verwijder de oplaadbare batterij.
forni a microonde o su fornelli a induzione. • Per evitare
che le batterie si surriscaldino o rilascino sostanze tossiche o
Norsk
pericolose, non aprite, modificate, perforate, danneggiate
o smontate il prodotto o le batterie. Non mandate in
cortocircuito, sovraccaricate o invertite la polarità delle
Viktig sikkerhetsinformasjon
batterie. • Se le batterie sono danneggiate o perdono del
Bruk produktet kun til det tiltenkte formålet. Les nøye gjennom denne
liquido, evitate il contatto con la pelle o gli occhi. In tal caso,
viktige informasjonen før du bruker produktet samt batteriene og
sciacquate subito e accuratamente con acqua e consultate
tilbehøret, ta vare på den for senere referanse. Ikke-forskriftsmessig bruk
un medico.
kan medføre risiko eller alvorlige skader. Tilbehøret som følger med, kan
variere for de ulike produktene.
Campi elettromagnetici (EMF)
Advarsel
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme
applicabili relativi all'esposizione a campi elettromagnetici.
• For å lade produktet må du kun bruke en sertifisert
sikkerhetsforsyningsenhet med ekstra lav spenning
Assistenza
(SELV) med utgangseffekt 5 V, ≥ 1 A. For sikker lading
Per assistenza su tutti i prodotti, incluse le domande frequenti, visitate il
i et fuktig miljø (f.eks. på et bad), må det kun brukes
sito www.philips.com/support.
en IPX4 (sprutsikker) forsyningsenhet. En passende
forsyningsenhet (f.eks. Philips HQ87) er tilgjengelig via
Riciclabile
www.philips.com/support. Hvis du trenger hjelp til å
• Questo simbolo indica che i prodotti elettrici e le batterie non devono
finne den rikte USB-forsyningsenheten, kan du kontakte
essere smaltiti con i normali rifiuti domestici (Fig. 3). • Ci sono due
forbrukerstøtten i landet der du bor (se den internasjonale
situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un
garantibrosjyren for kontaktinformasjon). Bruk av en ikke-
rivenditore:
sertifisert forsyningsenhet kan forårsake farer eller alvorlige
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto
simile al rivenditore.
skader. • Hold USB-kabelen, USB-forsyningsenheten
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti
og ladestativet (hvis inkludert) tørre (Fig. 1). • Dette
con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai
apparatet er vanntett (Fig. 2). Det kan brukes både i
rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed
badekaret og i dusjen, og det kan rengjøres i springen.
elettronici superiore ai 400 m
2
.
Av sikkerhetsmessige årsaker kan apparatet derfor bare
• In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei
prodotti elettrici, elettronici e delle batterie ricaricabili in vigore nel vostro
brukes uten ledning. • Dette apparatet kan brukes av barn
paese: un corretto smaltimento consente di evitare conseguenze negative
over 8 år og av personer med nedsatt sanseevne eller fysisk
per l'ambiente e la salute.
eller psykisk funksjonsevne, eller personer med manglende
erfaring eller kunnskap, hvis de får instruksjoner om sikker
Identificazione del materiale di imballaggio e
bruk av apparatet eller tilsyn som sikrer sikker bruk, og hvis
relative istruzioni
de er klar over risikoen. Ikke la barn leke med apparatet.
Ikke la barn rengjøre eller vedlikeholde apparatet uten
Materiali di imballaggio in carta
Materiali di imballaggio in
tilsyn. • Ikke utfør endringer på forsyningsenheten. • For
o cartone:
plastica:
å unngå skader som ikke kan repareres, skal du ikke bruke
strømadapteren i eller i nærheten av vegguttak som
inneholder elektriske luftfriskere. • Ikke bruk et ødelagt
apparat. Skift ut skadede deler med nye Philips-deler.
• Av hensyn til hygienen bør apparatet bare brukes av én
person. • Koble fra apparatet før du rengjør det med vann.
Raccolta carta*
Raccolta plastica*
• Apparatet skal kun rengjøres med kaldt eller lunkent
*Raccolta differenziata dei rifiuti. Controlla le linee guida del tuo Comune.
vann. • Ikke bruk trykkluft, skurebørster, skuremidler eller
Rimozione della batteria ricaricabile integrata
væsker som bensin eller aceton for å rengjøre apparatet.
• Maksimalt støynivå: Lc = 69 dB (A) • Det kan dryppe vann
La batteria ricaricabile integrata deve essere rimossa solo da un tecnico
fra kontakten nederst på apparatet når du skyller det. Dette
qualificato al momento dello smaltimento dell'apparecchio. Prima di
er normalt og er ikke farlig, fordi all elektronikk er plassert
rimuovere la batteria, assicuratevi che l'apparecchio sia scollegato dalla
presa di corrente e che la batteria sia completamente scarica.
i et forseglet skall inni apparatet. • Bruk kun originale
tilbehørs- eller forbruksdeler fra Philips. • Lad opp, bruk og
Adottate tutte le misure di sicurezza necessarie quando utilizzate
utensili per aprire l'apparecchio e quando smaltite la batteria
oppbevar produktet ved en temperatur på mellom 10 °C
ricaricabile.
og 35 °C. • Hold produktet og batteriene unna ild, og ikke
utsett dem for direkte sollys eller høye temperaturer. • Hvis
Quando maneggiate le batterie, assicuratevi che le mani, il prodotto
produktet blir unormalt varmt, avgir lukt, endrer farge
e le batterie siano asciutti.
eller tar unormalt lang tid å lade, avbryter du bruken og
Per evitare il cortocircuito accidentale delle batterie dopo la
oppladningen og kontakter nærmeste Philips-forhandler.
rimozione, assicuratevi che i terminali delle batterie non entrino in
• Ikke plasser produkter og batterier i mikrobølgeovn
contatto con oggetti metallici, come monete, forcine o anelli. Non
eller på en induksjonskokeplate. • Ikke forsøk å åpne,
avvolgete le batterie in una pellicola di alluminio. Coprite i terminali
utføre endringer på, stikke hull på, skade eller demontere
delle batterie o riponete le batterie in un sacchetto di plastica prima
produktet eller batteriet, da dette kan føre til at batteriet
di smaltirle.