Page 1
électronique ou mécanique, sans l’autorisation écrite expresse de Ritelite (Systems) Ltd. Tout type de reproduction ou de distribution non autorisée par Ritelite (Systems) Ltd constitue une violation des droits d’auteur en vigueur, et les contrevenants seront poursuivis. Nous nous réservons expressément le droit d’apporter des modifications techniques, même sans préavis, visant à...
Page 2
Ces informations figurent sur l’étiquette de produit du K21, sur la tête lumineuse. Vous devrez indiquer le numéro de série du produit lorsque vous contacterez Ritelite (Systems) Ltd ou l’un des revendeurs agréés de Ritelite concernant les pièces et la mise en service.
Page 3
CONTENU NUMÉRO TITRE DE LA SECTION DE PAGE Section 1 : Introduction et utilisations de l’appareil Section 2 : Règles de sécurité Section 3 : Spécifications techniques Section 4 : Installation du K21 Section 5 : Instructions d’utilisation 5a) Inspection avant mise en service 5b) Déploiement du dispositif de stabilisation de l’appareil 5c) Dépose...
Page 4
Le système d’éclairage mobile K21 est conçu uniquement pour les applications suivantes. Il ne doit pas être utilisé à d’autres fins. En cas de doute sur les utilisations possibles, contacter Ritelite (Systems) Ltd ou un distributeur Ritelite (Systems) Ltd pour plus d’informations.
Page 5
K21. Le fabricant, Ritelite (Systems) Ltd ne peut pas anticiper toutes les circonstances possibles qui pourraient entraîner un danger. Les avertissements contenus dans ce manuel et sur les étiquettes apposées sur le K21 ne couvrent donc pas toutes les éventualités. En cas de recours à...
Page 6
ATTENTION Lors de l’utilisation de luminaires mobiles en extérieur, des précautions de sécurité de base doivent toujours être prises pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures. Ces précautions incluent notamment les points suivants : N’utiliser que des rallonges d’extérieur à trois fils munies de fiches de mise à...
Page 7
• Vérifier régulièrement la zone où l’appareil a été installé pour s’assurer que sa stabilité n’est pas compromise suite à l’évolution des conditions climatiques (vent ou sol détrempé, par exemple). • Voir le manuel d’utilisation pour le système de support pertinent avant son utilisation avec le K21 pour veiller à...
Page 8
• Dans la mesure du possible, le système K21 doit être installé à l’écart du personnel ou des véhicules en mouvement. • Ne pas toucher les projecteurs après utilisation tant qu’ils n’ont pas refroidi pendant au moins 10 minutes. DANGERS D’ÉCRASEMENT •...
Page 9
• Il est impératif de respecter les réglementations locales en matière de prévention des accidents. • Il en va de même pour les réglementations générales en matière de santé et de sécurité au travail. • Le fabricant n’est pas responsable des dommages indirects consécutifs et des pertes financières.
Page 10
Section 4 : INSTALLATION DU K21 Inspecter la zone où l’appareil doit être utilisé. Une inspection est nécessaire pour s’assurer que la zone d’installation proposée du système K21 garantit la sécurité d’utilisation de l'équipement. Elle doit être effectuée par l’opérateur avant la mise en place du système K21. En cas d’utilisation d’un trépied ou d’un autre système de support, la zone doit être ferme, horizontale, plane et libre d’obstructions et de risques éventuels.
Page 11
La maintenance et les réparations ne peuvent être effectuées que par du personnel autorisé. En cas de doute relatif à la maintenance ou la réparation de l’appareil, veuillez contacter votre revendeur ou Ritelite (Systems) Ltd. INSPECTION AVANT MISE EN SERVICE Vérifier que les pièces ou zones suivantes ne présentent aucun signe d’endommagement...
Page 12
5b) DÉPLOIEMENT DU DISPOSITIF DE STABILISATION DE L’APPAREIL 1. Placer les têtes lumineuses au-dessus de 2. Régler la tête lumineuse pour qu’elle soit l’emmanchement. dirigée dans le sens voulu en desserrant la molette, puis resserrer une fois l’angle souhaité configuré pour empêcher qu’elle ne tourne. Le cas échéant, soulever la tête lumineuse à...
Page 13
ANGLE LUMINEUX OPTIMISÉ À noter que la vis sans tête identifiée (à gauche) limite la tête lumineuse du K21 à l’angle vertical optimisé (base du support de la selle, parallèle au sol). À noter que les verres à « contrôle de faisceau »...
Page 14
5c) DÉPOSE La dépose du K21 se fait toujours dans le sens inverse de l’installation. 1. Couper l’alimentation au K21 et débrancher le câble d’alimentation. 2. Desserrer la molette du K21, là où elle est 3. Soulever la tête lumineuse de l’unité et la fixée au support correspondant.
Page 15
5d) RANGEMENT ET TRANSPORT Si le terrain est glissant ou accidenté, il est recommandé de faire appel à deux personnes pour manœuvrer l’appareil. Manipuler les têtes lumineuses avec grande précaution lors de la dépose du K21 en vue de son transport , au cas où leurs boîtiers seraient encore chauds. INSTRUCTIONS DE TRANSPORT ET DE LEVAGE •...
Page 16
(Systems) Ltd annule toute garantie. CONSEILS SUR L’ÉLIMINATION DES PRODUITS RITELITE À LA FIN DE LEUR VIE UTILE Pour nos conseils les plus récents sur l’élimination des produits Ritelite à la fin de leur vie utile, consulter le lien ci-dessous. https://www.ritelite.co.uk/disposal-advice EXCLUSION DE GARANTIE Pour le détail de la garantie offerte avec les produits Ritelite, consulter le lien ci-dessous.
Page 17
Section 7 : OPTIONS SUPPLÉMENTAIRES CODE PRODUIT DESCRIPTION PRÉVISUALISATION K20-T4M Trépied tout-terrain K20-MB Support magnétique K21 K20-MBQ K21 support magnétique haute résistance K20-TAB K20 adaptateur double tête K20-SB K21 - Support échafaudage...
Page 18
Section 8 : PIÈCES DE RECHANGE CODE PRODUIT DESCRIPTION PRÉVISUALISATION SLK21-SP01 Série de verres à faisceau étroit SLK21-SP02 Série de verres à faisceau large SLK21-SP03 Module LED (étroit) sans verre SLK21-SP04 Driver LED 220 W avec câbles pour modules LED SLK21-SP05 Étrier de fixation jaune avec molette de verrouillage...
Page 19
CODE PRODUIT DESCRIPTION PRÉVISUALISATION SLK21-SP08 Molette de verrouillage pour fixation SLK21-SP09 Fiche / coupleur 240 V avec ensemble de câblage SLK21-SP10 Module LED (faisceau large) sans verre...
Page 20
Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis. Nous n’assumons aucune responsabilité quant aux erreurs ou omissions. Ritelite (Systems) Ltd Meadow Park, Bourne Road, Essendine, Stamford, Lincolnshire, PE9 4LT, UK Tél. : +44 (0) 1780 758585 E-mail : sales@ritelite.co.uk www.riteliteportablelighting.co.uk RI-86 V1-FR 220623...