Page 1
Lave-linge WGG244FSFR [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 8 Touches ........ 24 1.1 Indications générales .... 4 9 Programmes ...... 26 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 10 Accessoires...... 30 lisateurs ........ 4 11 Linge ........ 30 1.4 Installation sécurisée....
Page 3
15 Dosage automatique de les- 21 Service après-vente .... 52 sive........... 34 21.1 Numéro de produit (E-Nr) 15.1 Remplir les récipients de et numéro de fabrication dosage de lessive liquide (FD)........ 52 et d'assouplissant.... 34 22 Valeurs de consommation.. 53 15.2 Utiliser le compartiment pour dosage manuel .....
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
Page 7
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
Page 9
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶...
Page 10
fr Sécurité ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr Vérifiez que la longueur du filetage ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts sur le raccord au robinet d'eau soit d'au moins 10 mm. matériels Une pression de l'eau trop faible ou trop élevée peut gêner le fonctionne- Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! ment de l’appareil.
Page 12
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Nettoyez l'appareil uniquement 3.3 Mode économie d‘énergie ▶ avec de l'eau et un chiffon doux et Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- humide. dant une courte période, il passe au- En cas de contact avec l'appareil, ▶...
Page 13
Installation et branchement fr 4.2 Contenu de la livraison AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Après avoir déballé le produit, ins- L'appareil peut basculer lorsqu'il est pectez toutes les pièces pour détec- utilisé sur un socle. ter d’éventuels dégâts dus au trans- Avant la mise en service, il est es- ▶...
Page 14
fr Installation et branchement Dévissez les 4 vis des sécurités de Lieu d’installa- Conditions transport à l'aide d'une clé à vis de tion calibre 13 et retirez-les . Coin cuisine Placez l'appareil uniquement sous un plan de travail continu relié soli- dement aux ar- moires voisines.
Page 15
Installation et branchement fr Remettez les 4 chapeaux de pro- Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau tection. à l'appareil. Poussez les 4 chapeaux de pro- Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau tection vers le bas. au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4"). Ouvrez le robinet d'eau avec pré- Remarque : Pour installer les cales caution et vérifiez que les raccords de transport dans l'appareil pour le...
Page 16
fr Installation et branchement En cas de sortie bouchée ou fermée, Branchez la fiche secteur du cor- l'eau accumulée risque de s'écouler don d'alimentation de l'appareil à nouveau dans l'appareil. dans une prise murale à proximité Avant de faire fonctionner l'appa- de l'appareil.
Page 17
Avant la première utilisation fr Serrez les contre-écrous contre le Versez environ 1 litre d'eau du ro- corps de l'appareil en vous servant binet dans le compartiment pour d'une clé à vis de calibre 17. dosage manuel. Tenez fermement le pied de l'ap- Verser la lessive en poudre toutes pareil et ne réglez pas la hauteur.
Page 18
fr Avant la première utilisation Démarrez le premier cycle de la- vage ou réglez le sélecteur de pro- gramme sur Arrêt pour éteindre l'appareil. → "Utilisation", Page 31...
Page 19
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation...
Page 20
fr Description de l'appareil Compartiment pour dosage manuel → "Utiliser le compartiment pour dosage manuel", Page 35 : récipient de dosage pour assouplissant → "Dosage automatique de lessive", Page 34 : récipient de dosage pour la lessive liquide → "Dosage automatique de lessive", Page 34 6.3 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
Page 21
Affichage fr Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple . Exemples d'affichage Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du...
Page 22
fr Affichage Affichage Description Statut du programme : lavage Statut du programme : rinçage Statut du programme : essorage Statut du programme : fin du programme Statut du programme : vaporisation ¡ s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a été...
Page 23
Affichage fr Affichage Description ¡ s'allume : la porte est verrouillée et ne peut pas être ou- verte. ¡ clignote : la porte n'est pas fermée. ¡ éteint : la porte est déverrouillée et peut être ouverte. ¡ Aucune pression d'eau. ¡ La pression d'eau au robinet est insuffisante. Le bac à...
Page 24
fr Touches Touches 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Touche Sélection en savoir plus Départ/Pause/Ra- ¡ démarrer Démarrez un programme, annulez-le jout de linge ou mettez-le en pause. ¡ annuler ¡ mettre en pause SpeedPerfect ¡...
Page 25
Touches fr Touche Sélection en savoir plus Prélavage ¡ activer Activer ou désactiver le prélavage, par exemple pour laver du linge très sale. ¡ désactiver Remarque : Si le système de dosage intelligent est activé, la lessive est au- tomatiquement dosée pour le préla- vage et le lavage principal.
Page 26
fr Programmes Programmes 9 Programmes Programmes Remarques ¡ Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- mentaires sur le choix du programme. → "Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page 31 ¡ Le réglage de température du programme permet de s'assurer de ne pas dépasser la température recommandée sur l'étiquette.
Page 27
Programmes fr Programme Description charge max. Réglage du programme : ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min Délicat/Soie Pour laver des textiles délicats mais lavables en soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie. Remarque : Lavez les textiles particulièrement fra- giles ou les textiles comportant des crochets, des oeillets ou des attaches dans le filet à...
Page 28
fr Programmes Programme Description charge max. Réglage du programme : ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min Textiles sport Laver les textiles de sport et de loisirs en matière synthétique. Utilisez une lessive pour textiles de sport. N'utilisez aucun produit assouplissant. Conseil : Lavez le linge très sale avec le pro- gramme Synthétiques.
Page 29
Programmes fr Programme Description charge max. Remarque : La température et la vitesse d'esso- rage ne sont pas réglables dans ce programme et sont réglées automatiquement. La température maximale est de 30 °C. La vitesse d'essorage maximale est de 800 tr/min. Nettoyage tam- Pour nettoyer et entretenir le tambour.
Page 30
fr Accessoires Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Conseil : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le service après-vente. → Page 52 Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WMZ2381 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
Page 31
Lessive et produit d'entretien fr ¡ Prétraitez le linge avec des taches ¡ n'utilisez pas de produits stockés séchées et lavez-le plusieurs fois trop longtemps et fortement épais- ¡ Introduisez le linge déplié dans le tambour ¡ N'utilisez pas de produits conte- ¡...
Page 32
fr Utilisation 13.3 Ouvrir la porte 13.5 Départ du programme Passez la main sous la poignée du Remarque : Si le système de dosage hublot et tirez sur le hublot. intelligent est activé, assurez-vous que le récipient de dosage est rempli → Page 34 et que la quantité de do- sage de base est réglée → Page 35.
Page 33
Sécurité enfants fr 13.7 Rajout de linge 13.9 Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve Après le démarrage du programme, pleine vous pouvez retirer et ajouter du linge en fonction de l'état du pro- Conditions gramme. ¡ La fonction arrêt cuve pleine est Appuyez sur Départ/Pause/Rajout activée.
Page 34
fr Dosage automatique de lessive a Les éléments de commande sont 15.1 Remplir les récipients de bloqués. dosage de lessive li- a La sécurité enfants reste active quide et d'assouplissant même après avoir éteint l'appareil et en cas de panne. Si vous utilisez le système de dosage intelligent ou si l'appareil affiche un 14.2 Désactivation de la sécu- message pendant son fonctionne-...
Page 35
Dosage automatique de lessive fr Ouvrez le bouchon et versez la les- 15.3 Régler le dosage de sive liquide et l'assouplissant base dans les récipients de dosage cor- respondants → Page 19. Pour permettre un dosage intelligent, réglez la quantité de dosage de base pour les récipients de dosage.
Page 36
fr Réglages de base Appuyez sur la touche Vitesse Réglages de base 16 Réglages de base d'essorage et réglez en même temps le sélecteur de programme Vous pouvez modifier les réglages Réglages de base sur la position 2. de base de votre appareil en fonction a L'affichage indique la valeur ac- de vos besoins.
Page 37
à une température sation numérique en scannant le de 40° C ou moins. code QR figurant dans la table ¡ Vous n'avez pas uti- des matières ou sur www.bosch- lisé l‘appareil pen- home.com. dant une période prolongée. 18.2 Nettoyer le tambour Nettoyer le ¡...
Page 38
fr Nettoyage et entretien Retirez l'unité de pompage. 18.3 Nettoyage du bac à pro- duits Si vous souhaitez remplacer la les- sive liquide ou l'assouplissant dans le récipient de dosage par un autre pro- duit ou si le bac à produits est sale, nettoyez ce dernier.
Page 39
Nettoyage et entretien fr Nettoyez l'unité de pompage avec un chiffon humide. Nettoyez l'intérieur du boîtier du bac à produits. Nettoyez le bac à produits et le couvercle avec un chiffon doux et humide ou avec la douchette. Rentrez le bac à produits. Séchez et insérez le bac à...
Page 40
fr Nettoyage et entretien Débranchez la prise de l'appareil PRUDENCE - Risque de brû- du secteur. lure! Lors d'un lavage à haute tem- Ouvrez la trappe d'entretien et reti- pérature, le liquide de lavage de- rez-la. vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶...
Page 41
Nettoyage et entretien fr Mettez le flexible de vidange en Nettoyez le compartiment intérieur, place dans le support. le filetage du couvercle de la pompe et le carter de pompe. Nettoyage de la pompe Veillez à ce que la roue de battant d'évacuation de la pompe d'évacuation puisse tourner.
Page 42
fr Nettoyage et entretien Fermez le couvercle de la pompe Allumez l'appareil. jusqu'en butée. Versez environ un litre d'eau dans le compartiment pour dosage ma- nuel. Sélectionnez un programme adap- té pour la vidange. → "Programmes", Page 26 18.5 Nettoyer le joint en caou- tchouc Nettoyez régulièrement le joint en ca- outchouc.
Page 43
Dépannage fr Dépannage 19 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
Page 44
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:10 -00 -10 -20 / La pompe du système de dosage intelligent est blo- E:79 quée. Nettoyez le bac à produits. → Page 38 Si le dysfonctionnement persiste, appelez le service après-vente. → Page 52 Remarque : Tant que le dysfonctionnement est pré- sent, vous pouvez désactiver le système de dosage intelligent et effectuer un dosage manuel.
Page 45
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:30 -20 Le dosage de la lessive est trop important. Si vous effectuez un dosage manuel, réduisez la ▶ quantité de lessive lors du prochain cycle de la- vage avec la même charge. De l'eau a été rajoutée. Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil ▶...
Page 46
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Impossible d'activer Le programme sélectionné ou l'avancement du pro- i-DOS. gramme ne permet pas de régler le dosage intelli- gent. Utilisez le compartiment pour dosage manuel. ▶ → Page 35 Le programme ne dé- La sécurité enfants est active. marre pas.
Page 47
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La vitesse d'essorage Repassage facile est activé. élevée n'est pas at- Sélectionnez un programme adapté au type de tex- ▶ teinte. tile. → Page 26 L'appareil compense le balourd en réduisant la vi- tesse d'essorage. Aucune action nécessaire. Le temps restant est Il ne s'agit pas d'un défaut.
Page 48
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le linge est trop La vitesse d'essorage réglée est trop faible. mouillé après l'esso- Démarrez le programme Essorage. ▶ rage. Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage ▶ plus élevée. L'appareil compense le balourd en réduisant la vi- tesse d'essorage.
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Des odeurs se L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser forment dans l'appa- la formation de bactéries. reil. Nettoyez le tambour. → Page 37 ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil, laissez le hublot et ▶ le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.
Page 50
fr Transport, stockage et élimination Si le dysfonctionnement persiste, 19.1 Déverrouillage de se- appelez le service après-vente. cours → Page 52 Déverrouiller le hublot Lors de l'appel, indiquez le mes- sage d'erreur exact. Si possible, Condition : La pompe d'évacuation documentez la panne avec des est vide. → Page 39 photos et des vidéos.
Page 51
Transport, stockage et élimination fr 20.2 Insertion des cales de 20.4 Mettre au rebut un appa- transport reil usagé Pour éviter tout dommage dû au La destruction dans le respect de transport, sécurisez l'appareil avant le l’environnement permet de récupérer transport avec les cales de transport. de précieuses matières premières.
Page 52
fr Service après-vente 21.1 Numéro de produit (E- appareils usagés appli- cables dans les pays de Nr) et numéro de fabrica- la CE. tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- Service après-vente 21 Service après-vente qués sur la plaque signalétique de l’appareil.
Page 53
Valeurs de consommation fr Valeurs de consommation 22 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
Page 54
fr Données techniques Longueur du 150 cm Données techniques 23 Données techniques tuyau d'évacua- tion d'eau Données techniques Hauteur de l'ap- 84,8 cm Longueur du cor- 160 cm pareil don d'alimenta- tion secteur Largeur de l’ap- 59,8 cm pareil Vous trouverez de plus amples infor- Profondeur de 59,0 cm mations sur votre modèle sur Internet l’appareil...
Page 56
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.