Page 2
PRESENTATION DU GRILLOIR PAR CONTACT "PLANCHA" Vous venez d'acquérir le grilloir par contact LE MARQUIER et nous vous en remercions. Le grilloir par contact est le Grill idéal pour terrasse, jardin liant convivialité, cuisine naturelle, saine pour la réalisation de vos grillades les plus diverses : poissons, crustacés, viandes, volailles, gibiers ...
Page 3
AVANT LA MISE EN MARCHE S’assurer : Qu’il n’y a pas de fuites Que le tuyau flexible métallique ou flexible caoutchouc ne soit pas en contact avec des parties de l’appareil pouvant devenir chaudes et qu’il soit visible sur toute sa longueur (de l’appareil à la bouteille) et facilement accessible.
Page 4
STOCKAGE Stocker votre plancha dans un endroit à l’abri de l’humidité, des poussières et où elle ne risque pas d’être endommagée. Avant de ranger votre plancha, débrancher la bouteille de gaz et la stocker à l’extérieur dans un endroit sec et bien ventilé à l’écart de toute source de chaleur. Veillez également à débrancher et à ranger la batterie en lieu sûr en cas de non-utilisation prolongée ou d’hivernage de la plancha.
Page 5
PRESENTATION OF THE “PLANCHA” CONTACT-GRIDDLE Thank you for purchasing a contact-griddle by LE MARQUIER. The contact-griddle is ideal on a terrace or in the garden as it provides for healthy and natural cooking of all your barbecued foods: fish, seafood, meat, poultry, game, etc. in a fun-filled atmosphere.
Page 6
BEFORE STARTING UP Ensure: That there are no leaks. That the flexible metal or rubber hose is not in contact with the parts of the appliance that may become hot and that it is visible along its full length (from the appliance to the bottle) and easily accessible. TURNING ON THE “PLANCHA”...
Page 7
FEATURES Countries of destination: Category: FR - BE - CH - ES - GB - IT - PT - LU 3+(28-30/37) DK - NL - IT 3B/P 30 501g/hr with G30 (butane) Q 2-burner plancha = 5.4 kW 493g/hr with G31 (propane) Nominal Pressure...
Page 8
PRÄSENTATION DES KONTAKTGRILLS „PLANCHA“ Vielen Dank für den Kauf des Kontaktgrills LE MARQUIER. Der Kontaktgrill eignet sich hervorragend für Terrasse und Garten und verbindet Geselligkeit, natürliche, gesunde Küche für vielseitige Grillabende: Fisch, Schalentiere, Fleisch, Geflügel, Wild ... Jeder Brenner wird mit einem Hahn gesteuert, der an einem Bedienungshebel zur Einstellung der Leistung angebracht ist.
Page 9
VOR DER INBETRIEBNAHME Achten Sie darauf: dass keine Lecks vorhanden sind dass der flexible Metallschlauch oder Gummischlauch nicht mit Teilen des Geräts in Berührung kommt, die heiß werden, und dass er in seiner gesamten Länge sichtbar (vom Gerät bis zur Flasche) und leicht zugänglich ist. ANZÜNDEN DES KONTAKTGRILLS „PLANCHA“...
Page 10
AUFBEWAHRUNG Bewahren Sie Ihre Plancha an einem Ort auf, der vor Feuchtigkeit und Staub geschützt ist und an dem sie nicht beschädigt werden kann. Trennen Sie die Gasflasche vor dem Verstauen Ihrer Plancha und bewahren Sie sie an einem trockenen, gut belüfteten Ort fern von jeglichen Wärmequellen auf. Achten Sie auch darauf, die Batterie abzuklemmen und an einem sicheren Ort aufzubewahren, wenn Sie die Plancha längere Zeit nicht benutzen oder einwintern.
Page 11
PRESENTATIE VAN DE CONTACTGRILL "PLANCHA" Wij danken u voor uw aankoop van de contactgrill LE MARQUIER. De contactgrill is de ideale grill voor het terras en de tuin die gezelligheid en natuurlijke, gezonde keuken samenbrengt bij de realisatie van uw meest diverse grillgerechten: vissen, schaaldieren, vlees, gevogelte, wild...
Page 12
VOOR HET IN GEBRUIK NEMEN Zich ervan vergewissen: Dat er geen lekken zijn Dat de flexibele metalen buis of de flexibele rubberen buis niet in contact staat met onderdelen van het apparaat die warm kunnen worden en dat deze over zijn hele lengte zichtbaar is (van het apparaat tot de fles) en gemakkelijk toegankelijk is.
Page 13
BEWAREN Bewaar uw plancha op een plaats vrij van vochtigheid, stof en waar ze niet beschadigd kan raken. Alvorens uw plancha op te bergen, ontkoppel de gasfles en bewaar deze op een droge en goed geventileerde plaats ver van elke warmtebron.
Page 14
PRESENTAZIONE DELLA GRIGLIA A CONTATTO “PLANCHA” La ringraziamo per avere acquistato una griglia a contatto LE MARQUIER. La griglia a contatto è il Grill ideale per terrazze, giardini e una cucina naturale e sana per grigliate in allegria di pesce, crostacei, carne, pollame, selvaggina...
Page 15
PRIMA DELLA MESSSA IN FUNZIONE Controllare: Che non ci siano fughe Che il tubo flessibile in metallo o in gomma non sia in contatto con le parte dell’apparecchio che potrebbero riscaldarsi e che sia visibile per tutte la sua lunghezza (dall’apparecchio alla bombola) e facilmente accessibile. ACCENSIONE DELLA GRIGLIA A CONTATTO «...
Page 16
STOCCAGGIO Stoccare la plancha in un locale protetto da umidità, polvere o dove non rischi di essere danneggiata. Prima di riporre la plancha, scollegare la bombola del gas e stoccarla all’esterno in un luogo asciutto e ben ventilato protetta da fonti di calore.
Page 17
PRESENTACIÓN DE LA PARRILLA POR CONTACTO «PLANCHA» Acaba de adquirir la parrilla por contacto LE MARQUIER y se lo agradecemos. La parrilla por contacto es la parrilla perfecta para la terraza y el jardín, combinando convivencia y cocina natural y sana para realizar sus parrilladas más diversas: pescados, crustáceos, carnes, aves, caza, etc.
Page 18
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Compruebe: Que no haya fugas Que el tubo flexible metálico o flexible de goma no esté en contacto con partes del equipo que puedan calentarse y que toda su longitud (del equipo a la botella) sea visible y fácilmente accesible. ENCENDIDO DE LA PARRILLA POR CONTACTO «PLANCHA»...
Page 19
ALMACENAMIENTO Almacene su plancha en un lugar al abrigo de la humedad, de polvo y donde no corra riesgo de resultar dañada. Antes de guardar su plancha, desconecte la botella de gas y guárdela en exterior en un lugar seco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de calor.
Page 20
30 RUE AMBROISE 1 I 40 390 ST MARTIN DE SEIGNANX (France) Tél +33 (0)5 59 56 60 70 - Fax +33 (0)5 59 56 10 79 lemarquier.com...