Page 1
USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE EMPLOI ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG USO Y MANTENIMIENTO G 25 G 25 G 25 G 25 roteritalia...
Page 2
FRANCAIS INDEX Données techniques ........................page 2 Identification de la machine ......................page 2 Garantie ............................page 2 Description .............................page 3 Préliminaire ...........................page 3 Etiquettes adhésives ........................page 4 • Signaux de notice....................... page • Signaux de danger ...................... page • Signaux d'indication ....................page Utilisation consentie ........................page 4...
Page 3
FRANCAIS DATI TECNICI Mod. N° n° G25 110 G25 130 G25 150 G25 170 PARAMETRE D’ESSAI CONDITIONS DE MESURE VALEUR ECART Poste de conduite du tracteur, cabine fermée, enfuisseur de ± 0,5 dB(A) Bruit selon ISO 1680/2 79.5 dB(A) pierres découplée Poste de conduite du tracteur, cabine fermée, enfuisseur de...
Page 4
FRANCAIS DESCRIPTION DESSIN 2 DESSIN. 2 Attelage inférieur à 3 points Attelage supérieur à 3 points Châssis avec attelage 3 points Réducteur de tours Carter chaîne d’entrainement Cric réglage profondeur Rouleau niveleur postérieur Plaquette d’identification Châssis portant Dispositifs de protection latéraux Contre-casque arbre à...
Page 5
FRANCAIS FIG. 3 ETIQUETTES ADHESIVES - dessin 3 SIGNAUX DE NOTICE 1. Avant de commencer les opérations, lire attentivement le manuel d’utilisation et d’entretien. 2. Avant d’effectuer toute opération d’entretien, éteindre le moteur, extraire la clef du tableau de bord, appuyer la machine par terre et consulter le manuel d’utilisation et d’entretien SIGNAUX DE DANGER 3.
Page 6
FRANCAIS NORMES DE SECURITE ET DE PREVENTION DES ACCIDENTS. Lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser la machine, en cas de doute veuillez consulter la société productrice. roteritalia La société décline toute responsabilité en cas de non observance des normes de sécurité et de prévention des accidents décrites ci-dessous.
Page 7
FRANCAIS SOULEVEMENT DE LA MACHINE En cas de soulèvement de la machine par une grue ou par un palan, s’assurer avant tout que le moyen de soulèvement soit apte au poids à soulever (contrôler le tableau des Données Techniques) et en bon état, ainsi comme les câbles de soulèvement.
Page 8
FRANCAIS ARBRE A CARDAN Après avoir effectué l’attelage de la enfuisseur de pierres au tracteur, vérifier la longueur exacte de l’arbre à cardan. Si la longueur ne sera pas adéquate, s’adresser exclusivement au revendeur ou au centre d’assistance qui le remplacera ou l’adaptera avec un arbre à cardan avec marquage CE de longueur adéquate.
Page 9
FRANCAIS LIMITEURS DE COUPLE Chaque machine est livrée avec l’abre à cardan équipé par un limiteur de couple pour éviter des surcharges à la mécanique de l’équipement ou du tracteur. L’exclusion, le remplacement ou l’altération de la partie de sécurité, exclut automatiquement la garantie. LIMITEUR DE COUPLE A BOULON SB En cas de rupture du boulon, le remplacer par un boulon idéntique (classe 8.8) selon le tableau ci-dessous:...
Page 10
FRANCAIS REGLAGE DE LA PROFONDEUR DE TRAVAIL La profondeur du travail, viens réglée par le rouleau arrière . Le réglage se fait en agissant sur le verin jusque à obtenir le travail désiré. Le rouleau arrière est équipé de racleur pour garder le même nettoyé, contrôler de tant en tant que ne se dépose pas du sale ou des pièrres entre le racleur et le rouleau et le cas échéant, nettoyer soigneusement.
Page 11
FRANCAIS LUBRIFICATION - Après les premières 50 heures de travail il faut remplacer l’huile du transmetteur. Effectuer le lavage de l’intérieur du transmetteur avec du kérosène ou du gas-oil. Remplir avec de l’huile de type décrit, à travers le trou du bouchon de remplissage et contrôler que l’huile rejoinde le niveau en observant le spécial trou de niveau -S-.
Page 12
FRANCAIS roteritalia 46035 OSTIGLIA (Mantova) Italia Via Brennero Nord, 9 - Zona Industriale Tel. 0386/32691 4 linee Telex 301591 ROTER I Fax 0386/31250 La presente Ditta si riserva il diritto di modificare, a propria discrezione, i dati contenuti nel libretto qualora lo ritenesse necessario per un miglioramento tecnico o commerciale del prodotto.