(EN) Note: If the shed is assembled with wooden foundation on soil, use the soil anchor kit.
(ES) Note: Si la caseta está montada con base de madera sobre suelo, use el kit de anclaje.
(FR) Note: Si le hangar est monté avec la base en bois sur le sol, employez le kit d'ancre de sol.
(EN)L- Bracket
(ES)L- Bracket
(FR)Crochets-L
(EN) Concrete Platform
The shed must be constructed on a solid base foundation. A concrete pad or a large size concrete patio stone
squares is recommended for suitable floor base. Make sure it is firm and level and will allow drainage away from the site. The
base foundation should be at least 4 inches (100mm) larger than the shed dimensions. Please refer to the front page of your
owner's manual for the exterior dimensions of the shed. Manufacturer is not responsible for the choice and construction of the
foundation
Note: For a concrete pad base, prepare a level bed for a firm footing layer of crushed stone. The concrete pad should then be
poured to a thickness of 4 inches (100mm) to 5 inches (125mm). Allow to dry thoroughly for at least 48 hours
For a concrete pad base, prepare a level bed for a firm footing layer of crushed
stone. The concrete pad should then be poured to a thickness of 4 inches
(
100mm) to 5 inches (125mm). Allow to dry thoroughly for at least 48 hours
(ES) Plataforma Concreta
La vertiente se debe construir en una fundación sólida
grande de una piedra del patio se recomiendan para la base conveniente para el suelo. Asegúrese de que sea firme y llana y
que permita drenaje lejos del sitio. La fundación baja debe ser por lo menos de 4 pulgadas (100mm) más grande que las
dimensiones de la vertiente. Refiera por favor a la página delantera del manual de su dueño para las dimensiones exteriores
de la vertiente. El fabricante no es responsable de la opción y de la construcción de la fundación
Nota: Para una base concreta del cojín, prepare una cama llana para una capa de pie firme de la piedra machacada. El cojín
concreto se debe entonces verter a un grueso de 4 pulgadas (100m m) a 5 pulgadas (125m m). Permita secarse a fondo por
lo menos 48 horas
Para una base concreta del cojín, prepare una cama llana para una capa de pie
de la piedra machacada. El cojín concreto se debe entonces verter a un grueso de 4
horas
.
(FR) Plate-forme en béton armé
Le hangar doit être construit sur une fondation de base solide. Une garniture en béton armé ou une pierre de patio
en béton armé de grande taille est recommandée pour une base appropriée du plancher. S'assurer qu'elle est ferme et de nivea
et permettra le drainage à partir de l'emplacement. La fondation de base devrait être au moins de 4 pouces (100mm) plus
grande que les dimensions du hangar. Veuillez vous référer à la première page de votre manuel de propriétaire pour les
dimensions extérieures du hangar. Le fabricant n'est pas responsable du choix et de la construction de la fondation.
Note: Pour une base de garniture en béton armé, préparer un lit de niveau pour une couche de pied ferme en pierre écrasée.
La garniture en béton armé devrait alors être versée à une épaisseur de 4 pouces (100mm) à 5 pouces (125mm). Permettre le
séchage complètement pendant au moins 48 heures.
Pour une base de garniture en béton armé, préparer un lit de niveau pour une couche de
pied ferme en pierre écrasée. La garniture en béton armé devrait alors être versée à une
épaisseur de 4 pouces (100mm) à 5 pouces (125mm). Permettre le séchage complètement
pendant au moins 48 heures.
(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
(ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
10
(FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
91 1/2" (2324.1mm)
96" (2438.4mm)
96" (2438.4mm)
Un cojín concreto o los cuadrados concretos del tamaño