Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Projet :
Élévateur
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Robotunits Projet

  • Page 1 Projet : Élévateur Mode d’emploi...
  • Page 2 Table des matières Général ..........................Fabricant de l’installation ....................Version .
  • Page 3 Général Fabricant de l’installation Robotunits GmbH Dr. Walter Zumtobel Str. 2 A-6850 Dornbirn Tél. : +43 5572 22000 200 Fax : +43 5572 22000 9200 www.robotunits.com Version Version Type Date Nouvelle création 29/04/2022...
  • Page 4 Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu L’élévateur complète le système de convoyeur à rouleaux motorisés de Robotunits pour transporter des marchandises d’un niveau à un autre. Pour les données techniques, voir le chapitre 3. Comme l’élévateur est livré avec son contrôle commandes, il s’agit, au sens de la directive machines 2006/42/CE, d’une « machine complète ». Déclaration de conformité voir annexe.
  • Page 5 Consignes de sécurité en fonctionnement normal • Porter des vêtements de travail ajustés • Porter un filet à cheveux en cas de cheveux longs • Porter des chaussures de sécurité avec un embout de protection • Respecter les lois et réglementations nationales en matière de sécurité et de protection de la santé...
  • Page 6 Tôle de protection Tunnel Verres en polycarbonate sur le pourtour Verre en polycarbonate dévissable ; Retirer uniquement lors- qu’il est à l’arrêt en toute sécurité pour des travaux de maintenance (porte de maintenance en option) Tunnel Lors de l’assemblage ou de l’extension d’une installation, il convient de tenir compte de « l’intégration de la sécurité ». L’intégrateur, ou le cas échéant l’exploitant, doit veiller à ce que d’autres dispositifs de protection et de sécurité...
  • Page 7 Arrêt d’urgence Le bouton d’ARRÊT D’URGENCE met le moteur hors tension sur l’élévateur et fait intervenir le frein d’arrêt sur le moteur. COUPUE D'URGENCE DE L'ALIMENTATION Une coupure d'urgence pour séparer les moteurs de l’alimentation en énergie n’est pas prévu et doit être installé...
  • Page 8 Données techniques Mécanique • Course : mm • Hauteur de passage à l'entrée : mm • Poids du produit transporté : kg (max. 50 kg) • Poids de l’élévateur : max. 500 kg (selon le modèle) • Vitesse : max. 1m/s • Accélération / décélération : 0,7 m/s² • Précision de positionnement : ± 1 mm • Couple : max. 60 Nm • Émission du bruit aérien : 75 dBA Produit transporté...
  • Page 9 Construction mécanique Base Réflecteurs Tôle de protection (en option) Protection d'entrée supérieure (contre l’accès involontaire des produits transportés) Points d’application de la charge Chemin de câbles Vitres en polycarbonate sur le pourtour (en option) Zone de maintenance Chaîne guide-câble (en option) Protection d'entrée inférieure (contre l’accès involontaire des produits transportés)
  • Page 10 REMARQUE Mise en danger par un mauvais comportement Utiliser les languettes de montage comme aides au montage Élingues rondes Languettes de montage...
  • Page 11 Unité linéaire Butée supérieure Capteurs inductifs supérieurs Tôle du dispositif de retenue de la charge Capteurs inductifs inférieurs Butée inférieure Entraînement...
  • Page 12 Chariots Entraîneur supérieur Tendeur de courroie crantée supérieure Chariot de guidage Rail de guidage centré supérieur excentrique supérieur Chariot de guidage excentrique inférieur Entraîneur inférieur Chariot de guidage Tendeur de courroie centré inférieur crantée inférieur Dispositif de retenue de charge Fixation de la chaîne guide-câble Plaque de commutation...
  • Page 13 Fonctions Mode automatique L’entrée du produit transporté dans l’élévateur n’est possible que si le capteur de zone et les deux contrôles de fente sont libres. Une fois que le produit transporté est positionné dans l’élévateur (le capteur de zone est activé et les deux contrôles de l’écart sont libres), l’élévateur se déplace en direction de la sortie.
  • Page 14 Contrôle de l’écart gauche Contrôle de l’écart fonctionnel droite Capteur de zone Mode manuel Le chariot peut être déplacé en mode manuel. Le bouton rotatif pour le mode manuel se trouve dans l’armoire de commande de l’élévateur. En mode manuel, le chariot est amené manuellement en position de maintenance. En actionnant en permanence le bouton rotatif, l’élévateur se déplace à...
  • Page 15 Transport Conditions de stockage / transport DANGER Risques liés à un mauvais stockage • Lors du transport et du stockage, sécuriser la machine contre le basculement • Ne pas stocker à l’air libre Exigences concernant les moyens de transport DANGER Risque lié...
  • Page 16 Raccordement de la machine DANGER Mise en danger par un mauvais comportement • F ixation de la machine au sol par des languettes de fixation (voir chapitre 4.1) Recommandation : Cheville de fixation Robotunits BAP2900 Le cas échéant, sécuriser également en partie supérieure contre la charge de couple • Respecter les mesures concernant la compatibilité électromagnétique (EMV) •...
  • Page 17 Mise en service AVERTISSEMENT Mise en danger par un mauvais comportement Vérifier avant la première mise en service : L’installation conforme de tous les dispositifs de sécurité et carters. En cas de risque accru de chute du produit transporté, des dispositifs de protection complémentaires doivent être installés. La conformité...
  • Page 18 Exploitation • Interrupteur principal ON • L’installation s’allume automatiquement, prête à fonctionner, le cas échéant, amener l’élévateur en position de départ (voir chapitre 7.4) • Pour l’arrêt, interrupteur principal ON En cas d’urgence, appuyer sur le bouton d’arrêt d’urgence !
  • Page 19 Carte d’erreurs Erreur/cause Correction Le produit transporté va trop loin dans l’élé- Ce qui suit doit être réalisé par un profes- sionnel qualifié et autorisé. vateur et déclenche ainsi le contrôle de l’écart. Cela peut se produire lors de l’entrée et 1. Interrupteur principal OFF pendant le mouvement de levage.
  • Page 20 10. Maintenance, entretien, nettoyage L’entretien correct de la machine est une condition préalable à un fonctionnement sans défaillance et une longue durée de vie. Travaux à effectuer par le personnel de service : • Arrêter la machine • Nettoyer avec un chiffon sec ou légèrement humide et doux (les vitres en polycarbonate sont sensibles aux rayures) •...
  • Page 21 11. Entretien, réparation, dépannage La liste des pièces de rechange figure en annexe. Travaux à effectuer par du personnel qualifié et formé de la maintenance de l’usine : 11.1 Sécuriser le chariot DANGER Risque lié à la charge soulevée Sécuriser le chariot avec le dispositif de retenue de charge, en procédant comme suit : • Amener l’élévateur en position de maintenance en mode manuel (voir chapitre 5.2) •...
  • Page 22 11.2 Unité linéaire Tableau de maintenance Emplacement de mainte- Intervalle de maintenance Activité nance/activité après 1 000 cycles de Tension de la courroie Une seule fois fonctionnement après 1 000 cycles de Jeu du chariot Une seule fois fonctionnement Nettoyer le guidage linéaire toutes les 600 h Huile pour glissières selon la Lubrifier le racleur-graisseur toutes les 600 h norme DIN CGLP ISO VG68...
  • Page 23 Régler le chariot Desserrer la vis sans tête Amener le rouleau Fixer l’excentrique avec pour desserrer l’écrou excentrique contre le rail le contre-écrou excentrique. de guidage sans exercer et la clé excentrique de force jusqu’à ce que correspondante l’ensemble du chariot de guidage n’ait plus de jeu.
  • Page 24 Remplacement de courroie Poly-V Retirer les profilés de Retirer les éléments de Desserrer les écrous protection recouvrement des deux hexagonaux et retirer côtés les bras de couple le cas échéant (uniquement pour les rouleaux moteurs) Pousser l’axe à ressort Lever les rouleaux hors Remplacer les en direction du rouleau de leur logement...
  • Page 25 12. Élimination Le produit contient des matériaux précieux (métaux, plastiques, composants électriques) qui peuvent être recyclés séparément. Déposer la machine en fin de vie dans un centre de traitement des déchets. 12.1 Câblage/schéma de raccordement Voir l’annexe !
  • Page 26 à la législation d’harmonisation de l’UE mentionnée ci-dessous. Les normes harmonisées pertinentes de l’UE et, le cas échéant, d’autres spécifications ont été utilisées comme base pour la conformité. Fabricant : Robotunits GmbH Dr. Walter Zumtobel Strasse 2 6850 Dornbirn, AUTRICHE Produit : Législation d’harmonisation pertinente (directives) : 2006/42/CE (09/06/2006) Directive Machines 2014/30/UE (29/03/2014) Directive Compatibilité...
  • Page 27 Nous nous réservons le droit de procéder à tout moment à des modifications techniques. Nous déclinons toute responsabilité pour toutes coquilles et erreurs d’impression. Autriche - Allemagne - Suisse - Italie - France - Espagne - République tchèque - USA - Australie www.robotunits.com...