Sommaire des Matières pour Salamander Designs DYNO 102 SMALL
Page 1
DYNO 102 S M A L L Installation Manual Manual De Instalación Manuel d’Installation 13 - 32” 45 LBS (20 KG)
Page 2
MESURES DE SECURITES IMPORTANT INTRUCCIONES DE IMPORTANTES A RESPECTER SAFETY INSTRUCTIONS SEGURIDAD IMPORTANTES • I nspecter soigneusement le socle pour • C arefully inspect the mount for shipping • Examine cuidadosamente el montaje para s’assurer qu’il n’a pas été endommagé damage or missing parts. If any damage is saber si hay daño del envío o piezas que durant le transport ou qu’il ne manque apparent or you are missing parts contact falta. Si alguna daños es evidente o usted es aucune pièce. Si des dommages sont Salamander Designs at 800-535-5659. piezas que falta que el contacto Salamander apparents ou s’il manque des pièces, Designs, 800-535-5659. appeler Salamander Designs au • R ead ALL assembly instructions before 800-535-5659. assembly. If you have any questions, • Lea TODAS LAS instrucciones de ensamblaje please contact your installation contractor antes de ensamblaje. Si usted tiene • L ire TOUTES les consignes d’assemblage or Salamander Designs.
Page 3
TOOLS DYNO 1 02 Tools Required for Assembly: S M A L L Pencil Level Unpacking Unpack all content and check to ensure that all of the parts are in proper Drill and Bit: condition. To help protect the environment, use the appropriate recycling and discarding methods for the packaging items. The boxes used for the packaging 3/16” (4.5 mm) for Wood of this product may be recycled or re-used. 3/8” (10 mm) for Masonry Desembalaje Desempaque todas las piezas y verifique para asegurarse de que todas las piezas están en buenas condiciones. Para ayudar a proteger el medio ambiente, utilice los métodos apropiados de reciclaje y eliminación para los componentes del envase. Las cajas que se usan para el embalaje de este producto se pueden reciclar o volver a utilizar.
Page 4
H ARDWA RE Lag Screw M7 x 60 Plastic Wall Plug 10 x 50 Allen Key M6 Spacers Socket Head Screw M4 x 25 Socket Head Screw M4 x 12 Washer M8 Hex Nut M4 M4 / M5 M6 / M8 4X - Mounting Screws Allen Key M2.5 M3 M4 M5 M4 x 12 M4 x 25 M5 x 12 M5 x 25 M6 x 12 M6 x 25...
Page 5
PA R T S 1X - Mount Assembly 2X - Base Cover End Cap 2X - 2X - Extension Wing...
Page 6
. Install Mount Assembly 6-11/16’’ 170 mm For wood construction applications, locate a Align and level the Wall Bracket (I) with the E NG framing stud at the desired location using a stud framing stud. Using a pencil, mark the top center finder device. of the 2 holes in the Wall Bracket (I) at desired height as shown. P ara aplicaciones de construcciones de madera, ubique el Alinee y nivele el Ensamblaje de Montaje (I) en el pie E S P pie derecho en la ubicación deseada usando un aparato derecho. Usando un lápiz, marque la parte central superior para encontrar pie derecho.
Page 7
1/4” (6 mm) 2-1/2” 64 m 64 mm 3/16” 4.5mm 2-1/2” 2-1/2” 64 mm 64 mm 3/16” 3/8” 4.5mm 10mm Predrill mounting holes 2-1/2” (64mm) deep using Install 2 Lag Screws (B) stopping 1/4” (6 mm) before a 3/16” (4.5mm) bit for wood construction; 3/8” bottoming agaisnt wall surface. (10mm) bit for masonry construction. For Masonry Installation use Plastic Wall Plugs (C). Taladre agujeros de montaje de 64 mm (2.5”) de profundidad Instale 2 Tirafondos (B) con Arandelas (D) de manera que se utilizando una broca de 4.5 mm (3/16”) para construcciones detengan a 6 mm (1/2”) antes de llegar al fondo, contra la de madera o una broca de 10 mm (3/8”) para construcciones superficie de la pared. Para mampostería, utilice Tacos de de mampostería.
Page 8
Slide mount assembly (I) over bolt heads, push down Slide Base Covers (II) and End Caps (III) into Wall E NG in to place and tighten bolts firmly with level in place. Mount Assembly. Deslice el Ensamblaje de Montaje (I) sobre las cabezas de E S P los tornillos, empújelo hacia abajo para colocarlo en su Deslice las Cubiertas de Base (II) y las Tapas de los Extremos (III) lugar, nivélelo y apriete firmemente con una Llave Allen (A). en el Ensamblaje de Montaje (I). Faire glisser l’assemblage du dispositif de montage (I) sur Faire glisser les protections de la base (II) et les capuchons F RA les têtes de vis, appuyer pour mettre en place, mettre à des extrémités (III) sur l’assemblage du dispositif de montage (I). niveau et serrer fermement avec une clé hexagonale (A).
Page 9
Attach TV to Mount Assembly VESA Compliant 75 & 100 Align Mount Assembly (I) with FOUR TV mounting Spacers (E) and Socket Head Screws (G) can be holes. Attach using the Socket Head Screws (F). utilized in applications where interferences at back NOTE: Refer to manufacturer’s TV manual to of TV prevent proper fit of Mounting Plate. determine the correct thread size and length. NOTE: It is always necessary to fasten TV at four points for proper installation. Alinee el Ensamblaje de Montaje (I) con CUATRO de los Se pueden utilizar Espaciadores (E) y Tornillos (G) en aplicaciones en que interferencias en la parte trasera de...
Page 10
Attach TV to Mount Assembly VESA Compliant 120 up to 200 Attach Extension Wings (IV) to Mount Assembly (I) using Fasten TV to Extension Wings (IV) using Mounting E NG Socket Head Screws (F) and Nuts (H) as shown. Screws (J) and optional Spacers (E). NOTE: It is always necessary to fasten TV at four points for proper installation. Sujételo usando los Tornillos de Montaje (J) suministrados Sujete las Alas de Extensión (IV) al Ensamblaje de Montaje (I) E S P y los Espaciadores (E) opcionales. NOTA: Siempre usando los Tormillos de Casquillo (F) y las Tuercas Hexagonales es necesario sujetar el televisor en cuatro puntos (H) tal y como se muestra. Sujete el Televisor a las Alas de para su instalación correcta.
Page 11
Install Mount Assembly SALAMANDER DESIGNS LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA DE SALMANDER DESIGNS GARANTIE LIMITÉE DE SALAMADER DESIGNS Salamander Designs Ltd. (Salamander) provides the following Limited Warranty. Salamander Designs Ltd. (Salamander) offre la Garantie Limitée suivante. Les Salamander Designs Ltd. (Salamander) ofrece la siguiente Garantía Limitada. The Limited Warranties herein described for the specific products listed below La Garantía Limitada que se describe en la presente para los productos Garanties limitées décrites dans les présentes pour les produits énumérés ci-dessous shall be in lieu of any other warranty, expressed or implied, including but not específicos indicados a continuación deberá reemplazar cualquier otra garantía tiendront lieu de toute autre garantie, expresse ou implicite, y compris mais sans limited to any implied warranty of merchantability or fitness for a particular use. expresa o implícita, incluyendo sin limitarse a cualquier garantía implícita y être limitée à toute garantie implicite de qualité marchande ou d’aptitude à...