Page 1
Silent Anti-Mosquito Lamp Lampe anti-moustiques silencieuse Lámpara Antimosquitos Silenciosa Lampada Antizanzare Silenziosa Leise Anti-Moskito-Lampe Lâmpada Silenciosa Anti-Mosquito Please read the instruction manual carefully before use. Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions avant l’utilisation. Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar.
Page 2
Moskitö Power button Outer shell Bouton d’alimentation Coque externe Ventilateur Botón de encendido Carcasa exterior Ventilador Pulsante di accensione Guscio esterno Ventola Netzschalter Außenmantel Ventilator Botão de alimentação Revestimento exterior Ventilador UV LED light Removable collection tray USB cable (Adapter not Lumière LED UV Bac de collecte amovible included)
Page 3
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Class B digital apparatus complies with Canadian standard ICES-003.
Page 4
ENGLISH Moskitö MAKE SURE TO READ AND UNDERSTAND THE LABEL AND INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING THIS DEVICE. HOW TO USE YOUR MOSKITÖ 1. Connect your Moskitö to a power source with a USB output (such as a power bank) using the USB cable 2.
Page 5
Moskitö ARNING: THIS DEVICE EMITS ULTRAVIOLET RADIATION. • Unintentional use of this device or damage to the outer shell may result in exposure to ultraviolet radiation. • Ultraviolet radiation may cause irritation to eyes and skin. • Avoid exposure of eyes and/or skin to ultraviolet radiation. ARNINGS •...
Page 6
FRANÇAIS Moskitö ASSUREZ-VOUS DE LIRE ET COMPRENDRE L’ÉTIQUETTE ET LE MANUEL D’INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. COMMENT UTILISER VOTRE MOSKITÖ 1. Branchez votre Moskitö à une source d’alimentation ayant une sortie USB (tel qu’un chargeur portable ou une batterie externe) en utilisant le cable USB 2.
Page 7
Moskitö VERTISSEMENT : CET APPAREIL ÉMET UN RAYONNEMENT ULTRAVIOLET. • L’utilisation involontaire de l’appareil ou des dommages à la coque externe peuvent entraîner une exposition à un rayonnement ultraviolet. • Le rayonnement ultraviolet peut causer une irritation oculaire et cutanée. •...
Page 8
ESPAÑOL Moskitö ASEGÚRESE DE LEER Y COMPRENDER LA ETIQUETA Y EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO. CÓMO UTILIZAR MOSKITÖ 1. Conecte Moskitö a una fuente de alimentación con una salida USB (como una batería) utilizando el cable USB 2.
Page 9
Moskitö DVERTENCIA: ESTE DISPOSITIVO EMITE RADIACIÓN ULTRAVIOLETA. • El uso no intencionado de este dispositivo o el daño de la cobertura externa puede provocar la exposición a la radiación ultravioleta. • La radiación ultravioleta puede provocar irritación ocular o de la piel. •...
Page 10
ITALIANO Moskitö PRIMA DI UTILIZZARE IL DISPOSITIVO, LEGGERE E COMPRENDERE IL CONTENUTO DELL’ETICHETTA E DEL MANUALE DI ISTRUZIONI. COME USARE MOSKITÖ 1. Collegare Moskitö a una fonte di alimentazione con un’uscita USB (come una power bank) usando il cavo USB 2.
Page 11
Moskitö VVERTENZA: QUESTO DISPOSITIVO EMETTE RADIAZIONI ULTRAVIOLETTE • L’uso non intenzionale del dispositivo o danni all’involucro esterno possono causare l’esposizione a radiazioni ultraviolette. • Le radiazioni ultraviolette possono provocare irritazioni agli occhi e alla pelle. • Evitare l’esposizione di occhi e pelle alle radiazioni ultraviolette. VVERTENZE •...
Page 12
DEUTSCH Moskitö BEVOR SIE DIESES GERÄT IN BETRIEB NEHMEN, MÜSSEN SIE DIE AUFSCHRIFT UND DIE GEBRAUCHSANWEISUNG GELESEN UND VERSTANDEN HABEN. VERWENDUNG IHRES MOSKITÖ 1. Schließen Sie Ihr Moskitö mit dem USB-Kabel an eine Stromquelle mit USB-Ausgang (zum Beispiel Powerbank) an. 2.
Page 13
Moskitö ARNHINWEIS: DIESES GERÄT SENDET ULTRAVIOLETTE STRAHLUNG AUS. • Bei unbeabsichtigtem Inbetriebsetzen des Geräts oder Schäden am Gehäuse kann der Benutzer ultravioletter Strahlung ausgesetzt sein. • Ultraviolette Strahlung kann Augen und Haut reizen. • Vermeiden Sie es, Augen und Haut ultravioletter Strahlung auszusetzen. ARNHINWEISE •...
Page 14
PORTUGUÊS Moskitö CERTIFIQUE-SE DE LER E COMPREENDER O RÓTULO E O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR ESTE DISPOSITIVO. COMO UTILIZAR A SUA MOSKITÖ 1. Ligue a sua Moskitö a uma fonte de alimentação com saída USB (como por exemplo um power bank) utilizando o cabo USB 2.
Page 15
Moskitö VISO: ESTE DISPOSITIVO EMITE RADIAÇÃO ULTRAVIOLETA. • A utilização indevida do dispositivo ou a danificação do revestimento exterior pode resultar na exposição à radiação ultravioleta. • A radiação ultravioleta pode causar irritação dos olhos e da pele. • Evite a exposição dos olhos e da pele à radiação ultravioleta. VISOS • C ertifique-se que o mantém afastado do alcance de crianças.
Page 16
No olvide registrar su producto Non dimenticare di registrare il prodotto Vergessen sie nicht, ihr produkt zu registrieren Não se esqueça de registar o seu produto info@bbluvgroup.com 1 855-808-2636 bblüv Group inc. 555 Chabanel Ouest, suite 1540 Montréal, QC, Canada H2N 2H8 bbluv.com...