Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

L' E-ÁILERON 2.0
INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JayKay L'E-AILERON 2.0

  • Page 1 L‘ E-ÁILERON 2.0 INSTRUCTIONS D‘UTILISATION...
  • Page 3 SOMMAIRE Conseils de sécurité Avertissements 1. Contenu de la livraison & données techniques 2. Glossaire de l’e-Áileron 2.0 3. Glossaire de la télécommande 4. Glossaire de l’affichage 5. Assemblage 6. Mise en marche 7. Fonctionnement 8. Entretien, réparation, démontage et stockage 9.
  • Page 4 CONSEILS DE SECURITE L’e-Áileron 2.0 est exercé à travers une hélice. La conduite imprudente sur l’eau peut entraîner des accidents Tu dois le manipuler avec précaution, pour éviter les blessures et les mortels. dommages. Pour le conduire en toute sécurité, tu dois avoir lu toutes Donc, sois toujours attentif quand tu navigues sur l’eau.
  • Page 5 AVERTISSEMENTS Avertissement: Ne navigue jamais à travers de l’herbe sous- Avertissement: Assure-toi toujours que les vis de l’adaptateur marine, de la boue, du limon ou des eaux fortement polluées. sont bien fixées, que l’e-Áileron 2.0 est correctement inséré dans Cela peut bloquer l’hélice. Assure-toi que les grilles devant et la prise de l’aileron et que celui-ci est verrouillé...
  • Page 6 1. CONTENU DE LA LIVRAISON & DONNEES TECHNIQUES 1 x E-Áileron 2.0 (Batterie : 18 V DC ; 10 Ah ; 180 Wh) 1 x Télécommande (Batterie : 3,6 V DC ; 500 mAh ; 1,8 Wh) 3 x Adaptateur + vis & garantie 1 x E-Áileron 2.0 de sécurité...
  • Page 7 2. GLOSSAIRE DE L’E-ÁILERON 2.0 Port de chargement Batterie Couvercle de protection de l‘hélice Hélice Moteur...
  • Page 8 3. GLOSSAIRE DE LA TELECOMMANDE Affichage Bouton d‘alimentation Port de chargement Régulateur de poussée...
  • Page 9 4. GLOSSAIRE DE L’AFFICHAGE Etat de la batterie de l‘aileron Etat de la batterie de la télécommande Sens de marche Vitesse Mode de conduite Compteur de paddle...
  • Page 10 5. ASSEMBLAGE 5. 1 TELECOMMANDE 5. 3 US-BOX La gouverne s’attache à la hauteur de la poignée sur le paddle. Avec le système Finbox US, l’e-Áileron 2.0 se fixe à l’aide d’une rondelle Elle doit être montée parallèlement à la surface du paddle et et d’une vis.
  • Page 11 6. DÉMARRAGE 6. 1 MISE EN MARCHE ET ARRÊT le niveau de la batterie de l’e-Áileron 2.0. La barre dans le coin supérie- L’e-Áileron 2.0 s’allume lorsque le moteur de celui-ci est immergé sous ur droit de l’écran indique le niveau de batterie de la gouverne. l‘eau.
  • Page 12 Remarque: Si la température de l’aileron est supérieure à 45°C, d. Ne charge pas l’aileron si le boîtier de la batterie est fissuré, gonflé ou présente d’autres signes de dommages. Arrête immédiatement de l’utiliser et jetez la batterie la charge sera interrompue jusqu’à ce que la température immédiatement.
  • Page 13 7. FONCTIONNEMENT 7. 1 ALLUMER/ÉTEINDRE LA TÉLÉCOMMANDE „Drive“ En mode drive, l’aileron réagit immédiatement à la position coulissante de la télécommande. La performance correspond à la position du curseur déporté Allumer : Tu peux allumer la télécommande en appuyant une fois sur dans les deux sens de déplacement.
  • Page 14 7. OPERATION „INFO“ Vous trouverez ici diverses informations: „SETTINGS“ Tu trouveras ici tous les paramètres avancés pour faire fonctionner ton aileron. „CH CYCLE“ „POWER“: Ici tu peux choisir entre trois niveaux de puis- „FIN BOOT“: Nombre de fois ou l’aileron a été allumé sance différents : PWR LOW –...
  • Page 15 7. OPERATION „PAD MODE“ paramètre pour augmenter la puissance de la batterie de ton contrôleur. La télécommande et ton e-Áileron 2.0 re- a) Ici vous pouvez activer et désactiver le compteur de coups de stent connectés même si l’écran s’éteint. Tu peux réactiver pagaie.
  • Page 16 N’essaye pas de démonter le produit sans consulter le service d’après-vente de g. Ne charge pas et n’utilise pas l’appareil dans un endroit où la température est supér- JAYKAY. Si ton appareil a besoin d’une réparation, contacte l’assistance JAYKAY à ieure à 45°C.
  • Page 17 Nuremberg. Si l’e-Áileron 2.0 présente un défaut de fabrication dans les 24 mois suivant l’expédition, contacte service@jaykay-sport.de avant de re- Ton appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Tu es tourner le produit pour obtenir une autorisation de retour.
  • Page 18 11. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ Avant d’utiliser un produit JAYKAY, nous te recommandons fortement de te familiariser avec les règlementations locales et les lois spécifiques à ton pays. En fin de compte, tu es responsable du respect de toutes les lois et réglementations applicables et JAYKAY n’assume aucune responsabilité...