Page 1
Teclado Digital s/Fios 433,92Mz TE004 MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DEL USUARIO MANUEL D’ UTILISATEUR www.omnipro.pt 2022 REV. 07/2022...
Page 2
1.1 Descrição Este é um emissor de dois canais que só ativa a transmissão após a introdu- ção de um código previamente definido. Estes teclados foram desenvolvidos para instalação interior ou exterior. A segurança é mantida através da utili- zação da codificação Rolling Code. O alcance da transmissão é estimado em 50 m.
Page 3
1.4 Alterar o Código Canal 1 1 - Pressionar no botão até ouvir um aviso sonoro longo, os LEDs vão piscar no canto superior esquerdo durante 20 se- gundos; 2 - Introduzir o código antigo (exemplo: 11) enquanto os LEDs piscam, e pressionar no botão para confirmar;...
Page 4
Canal 2 1 - Pressionar no botão até ouvir um aviso sonoro longo, os LEDs vão piscar no canto superior esquerdo durante segundos; 2 - Introduzir o código antigo (exemplo: 33) enquanto os LEDs piscam, e pressionar no botão para confirmar; •...
Page 5
1.5 Fixação do Teclado Retirar parafuso Orifício Fixar teclado nos 2 orifícios 1.6 Especificações Técnicas Alimentação 3 VDC - CR2032 Frequência 433,92 MHz Rolling Code Número de canais Alcance Durabilidade da pilha 2000 transmissões...
Page 6
2.1 Descripción Este es un transmisor de dos canales que solo activa la transmisión después de ingresar un código previamente definido. Estos teclados están diseñados para instalación en interiores o exteriores. La seguridad se mantiene medi- ante el uso de la codificación Rolling Code. El alcance de transmisión se esti- ma en 50 m.
Page 7
2.3 Modo de Uso El teclado funciona por códigos. Los códigos pueden ser números de 0 a 9 dígitos que se ingresan a través del teclado. - Canal 1 -> Ingrese el código 11 y pressione el botón - Canal 2 -> Ingrese el código 33 y pressione el botón Nota: Alerta audible larga: El código se ingresó...
Page 8
2.4 Cambiar Código Canal 1 1-Presione el botón hasta que escuche un piti LED parpadearán en la esquina superior izquierda durante 20 segundos; 2 - Ingrese el código anterior (ejemplo: 33) mientras los LED parpadean presione botón para confirmar; • Si el alerta audible es largo y los LED están encendidos conti- nuamente en la esquina superior izquierda, el código se grabo correctamente;...
Page 9
Canal 2 1 - Presione el botón hasta que escuche un pitido largo, los LED parpadearán en la esquina superior izquierda durante 20 segundos; 2 - Ingrese el código anterior (ejemplo: 33) mientras los parpadean presione botón para confirmar; • Si el alerta audible es largo y los LED están encendidos conti- nuamente en la esquina superior izquierda, el código anterior es correcto;...
Page 10
2.5 Monta el Teclado. Quitar el tornillo Agujero Fijar el teclado en los 2 agujeros...
Page 11
2.6 Especificaciones Tecnicas Alimentación 3 VDC - CR2032 Frecuencia 433,92 MHz Rolling Code Numero de canales Rango Durabilidad de la batería 2000 transmisiones...
Page 12
3.1 La Description Il s'agit d'un émetteur à deux canaux qui n'active la transmission qu'après avoir entré un code préalablement défini. Ces claviers ont été développés pour une installation intérieure ou extérieure. La sécurité est maintenue grâce à l'utilisation du codage Rolling Code. La portée de transmission est estimée à...
Page 13
3.4 Changer le code Canal 1 1 - Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que vous entendi ez un long bip, les LED clignoteront dans le coin supérieur che pendant 20 secondes; 2 - Saisissez l'ancien code (exemple: 11) pendant que les voyants clignotent et appuyez sur le bouton pour com fimer;...
Page 14
Canal 2 1 - Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que vous entendiez un long bip, les LED clignoteront dans le coin supérieur gauche pendant 20 secondes; 2 - Saisissez l'ancien code (exemple: 33) pendant que les voyants clignotent et appuyez sur le bouton pour confir mer;...
Page 15
3.5 Fixation du clavier Retirer la vis Trou Fixer le clavier dans 2 trous 3.6 Spécifications techniques Source de courant 3 VDC - CR2032 La fréquence 433,92 MHz Rolling Code Nombre de canaux Atteindre Vie de la batterie 2000 les transmissions...
Page 16
Rua Nicolau Ennor, 38 | 4440-239 Campo VLG - PORTUGAL Telefone geral: Teléfono general: +351 220 136 168 Téléphone général: Telefone departamento técnico: Teléfono departamento técnico: +351 220 136 648 Téléphone département technique: www.omnipro.pt | geral@omnipro.pt...