Page 1
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR UTILISATION ET ENTRETIEN ARMOIRE DE SÉCURITÉ POUR BATTERIES AU LITHIUM ÉQUIPEMENT DE PROTECTION COLLECTIVE...
Page 2
SOMMAIRE 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES Stockage ............. 17 Contenu et but du manuel ......6 5.3.1 Capacité de stockage........17 Bac de rétention sur le fond ......17 Propriété des informations ......6 Fermeture des portes ........17 Conventions ..........6 5.5.1 Ferme-porte automatique/retard de fermeture .
Page 3
Centrale d’extinction automatique (FPC) ..42 6.4.1 Aperçu .............. 42 6.4.2 Fonctionnement ..........43 6.4.3 Données techniques ........43 6.4.4 Installation ............43 6.4.4.1 Fixation ........... 43 6.4.4.2 Raccordements à la carte électronique .. 43 6.4.4.3 Alimentation 24V IN / 24V OUT ....44 6.4.4.4 Détection ..........
Page 4
Cette notice d’instructions contient des informations et des suggestions importantes qui doivent être respectées pour la meilleure utilisation possible du produit. Remerciements renouvelés Justrite® AVANT DE SIGNER LE DOCUMENT DE TRANSPORT (COMME INDIQUÉ ÉGALEMENT SUR L’EMBALLAGE), VÉRIFIEZ IMMÉDIATEMENT L’INDICATEUR « TILTWATCH » APPLIQUÉ À L’EXTÉRIEUR DE L’EMBALLAGE SI LE SIGNAL EST ROUGE, CELA SIGNIFIE QUE L’ARMOIRE DE SÉCURITÉ...
Page 5
GAMME ARMOIRES DE STOCKAGE POUR BATTERIES LITHIUM MODÈLE Code Description 226-LTC JCBSLC01BU Porte simple droite - 6 prises C-series JCBSLC02BU Porte double - 6 prises JCBSLC03BU Porte simple droite - 10 prise JCBSLC04BU Porte double - 10 prises 226-LTD JCBSLD01BU Porte simple droite - 6 prises D-series JCBSLD02BU...
Page 6
Ce manuel ne peut être reproduit ou photocopié, en tout ou en partie, sans l’accord écrit préalable de Justrite®. INTERDICTION = pour les actions qui NE DOIVENT L’utilisation de ce matériel documentaire est autorisée absolument PAS être effectuées.
Page 7
Voir «5.4 Bac de sur la batterie, la situation peut rapidement devenir cri- rétention sur le fond» a pag. 17 Justrite®). tique. Des niveaux de charge trop bas, des incendies, des réactions chimiques ne sont que quelques-unes des Éviter d’empiler les récipients les uns sur les...
Page 8
Dans ce cas, la solution est un stockage et la corrosion causés par un stockage inadéquat. actif à l’intérieur de Justrite® équipé des accessoires essentiels pour augmenter les performances de sécurité Faire attention aux limites maximales des interne.
Page 9
2 4 Interdictions 2 5 Équipements de protection individuelle (EPI) Interdire aux personnes non autorisées l’accès aux zones à risque. Il faut utiliser les Équipements de Protection Individuelle (EPI) quand il n’est pas possible Ne pas stocker de matériaux non identifiables. d’éviter, de réduire ou de lutter efficacement contre les risques avec des mesures techniques Ne pas introduire de matériaux et d’objets...
Page 10
EN 1363-1:2012-10. Les résultats des tests montrent que les armoires atteignent une résistance au feu de plus de 90 minutes. Toutes les armoires de la série Justrite® offrent donc une excellente protection de l’intérieur vers l’extérieur et peuvent être équipées de multiples accessoires pour répondre aux besoins spécifiques du client.
Page 11
être raccordées à un système d’extraction d’air. • Les ouvertures de ventilation doivent se fermer Le produit de la Justrite® est structuré comme suit : automatiquement lorsqu’elles sont soumises à une – Entièrement en tôle d’acier électrozinguée de 1 à 1,5 température de 70±10°C.
Page 12
INSTALLATION – l’entreposage – la première installation – le repositionnement 4 1 Réception du produit Ne jamais déposer/poser brusquement le produit, AVANT DE SIGNER LE DOCUMENT DE TRANSPORT bien qu’il soit assez massif, il pourrait être endom- (COMME INDIQUÉ ÉGALEMENT L’EMBAL- magé...
Page 13
Si l’INDICATEUR « TILTWATCH » est rouge, infor- la masse à soulever (voir «4.2 Caractéristiques mez immédiatement le chauffeur et le transporteur. techniques» a pag. 12 Justrite®). Le produit doit être inspecté pour vérifier qu’il ne soit pas endommagé. Avant le levage, s’assurer que personne ne se En outre, inscrivez sur le DDT la «...
Page 14
Il doit donc être éliminé conformément à la législation en vigueur. Déplacer l’armoire en la faisant glisser sur la palette. Justrite® décline toute responsabilité pour tout dommage aux personnes et/ou aux choses, dé- coulant d’un soulèvement incorrect du produit : - effectué...
Page 15
(voir «4.2 Caractéristiques tech- Si nécessaire, mettre le produit à niveau à l’aide des niques» a pag. 12 Justrite®) à pleine charge. pieds de support. – Il doit avoir une planéité minimale de +/- 5 mm/m.
Page 16
Sceller le périmètre de la base de l’armoire près du sol L’utilisation du bac de rétention (1) comme surface à l’aide de silicone. d’appui n’est autorisée qu’en combinaison avec un élément en tôle perforée. 4 9 2 Étagères de rétention Les pièces détachées (par exemple les bacs coulis- sants, les étagères de rétention) doivent toujours être installées/insérées entièrement pour garantir une ferme-...
Page 17
UTILISATION – Ne stocker que les batteries avec test de certification conformément à la norme de sécurité UN 38.3 (pro- totypes uniquement dans des cas exceptionnels et Les substances auto-inflammables ou décompo- avec évaluation des risques). sables ne peuvent pas être stockées ! –...
Page 18
Pour tout remplacement, contacter le Service Technique d’Assistance agréé Justrite® Pour régler la vitesse de fermeture (temps de fer- 5 5 3 Serrure des portes meture) de chaque porte, suivre les instructions Chaque porte est équipée d’une serrure à...
Page 19
N’utiliser que des outils anti-étincelles. Ouvrir les armoires avec la plus grande prudence et, UNIQUEMENT après une période correspondant à SIX FOIS la durée de l’incendie, si la surface de l’armoire est encore chaude au toucher, prolonger l’attente. Conserver des moyens d’extinction appropriés à portée de main lors de l’ouverture de l’armoire.
Page 20
ACCESSOIRES A - Extincteur (LSSA) B - Capteur de température (activateur anti-feu) C - Électro-aspirateur D - Clignotant E - Capteur de fumée F - 4G Sensor G - Extincteur (FBN) H - Combinateur téléphonique GSM (GSM-00) Système d’extinction automatique complet avec FBN (FPC) J - Prises électriques buyjustrite.eu...
Page 21
(absence de fumée, Électro-aspirateur avec câble d’alimentation et filtre à poussière, vapeur d’eau condensée). charbon actif (non inclus) pour armoire haute à 1 ou 2 Voir également «6.2 4G SENSOR» a pag. 23 Justrite®). portes. Équipé de : G - EXTINCTEUR (FBN) –...
Page 22
En cas d’absence de signal GSM, il est possible de programmer une des sorties pour que ce problème soit signalé. Voir également «6.3 Combinateur téléphonique GSM (GSM-00)» a pag. 26 Justrite®). I - SYSTÈME D’EXTINCTION AUTOMATIQUE COMPLET AVEC FBN (FPC)) Les systèmes d’extinction automatique sont irrempla- 1 Connecteur électrique à...
Page 23
6 2 1 Installation 1 Bi-adhésif 3M Bouton à distance (en option) EVA (coussinet en mousse) Base de support 01 En cas d’incendie à l’intérieur de l’armoire de sécuri- 4G SENSOR té. En cas d’incendie, notre système breveté de rabatte- ment automatique des étagères fera glisser les batte- –...
Page 24
La led rouge clignote La sirène reten- votre compte Foxy Cloud Server. Voir «6.2.8 Création de pendant 6 s. tit 3 fois. compte et enregistrement du produit» a pag. 25 Justrite®. Alarme La led rouge clignote La sirène reten- rapidement.
Page 25
6 2 7 Test automatique Remarque : le capteur doit être enregistré et activé dans votre compte Foxy Cloud Server. Voir «6.2.8 Création de compte et enregistrement du produit» a pag. 25 Jus- trite®. La plateforme serveur Foxy Cloud Server contrôle les communications des capteurs ;...
Page 26
6 3 Combinateur téléphonique GSM (GSM-00) Le GSM-00 est un combinateur téléphonique de dernière génération qui allie la simplicité d’utilisation aux technologies les plus avancées dans le domaine de la sécurité au travail. Ce dispositif est équipé de 6 lignes d’entrée programmables et de 4 lignes de sortie relais, et offre un système complet de personnalisation des actions, rendant ainsi le GSM-00 unique en son genre et parfait dans tout type de situation.
Page 27
6 3 2 Caractéristiques DESCRIPTION Dimensions Dimensions du corps en plastique sans presse-étoupe : - Hauteur : sans antenne 99 mm ; avec antenne fournie 143 mm. - Largeur : fermé 147 mm ; ouvert à 180° 288 mm ; ouvert à 90° 164 mm. - Profondeur : 36 mm.
Page 28
6 3 3 Installation Jumper sorties (10) Déplacer le jumper pour sélectionner NO ou NF pour chaque sortie. Sorties (7) OUT1 ; OUT2 ; OUT3 ; OUT4 : 2 bornes pour chaque sortie NO – NF sélectionnable via ju- mper. Entrées (8) Bornes de 1 à...
Page 29
Pour une installation correcte, suivre les étapes sui- vantes : 1 Retirer la batterie interne (15). Raccorder le terminal négatif de l’alimentation. Raccorder les entrées et les sorties. Connecter le terminal positif de l’alimentation. Insérer la batterie interne. 6 3 4 Page-écran de démarrage et déverrouillage Pour éviter d’endommager l’équipement, alimentez le dialer en raccordant d’abord le courant continu, puis en...
Page 30
à distance (com- mandes SMS et DTMF de réinitialisation, voir para- graphe «6.3.14 Commandes à distance» a pag. 38 Justrite®). – Commande de toutes les sortie : active toutes les commandes de sorties (même celles non sélection- nées).
Page 31
6 3 7 À l’intérieur de la page-écran principal des SMS, il est possible de : – Créer un nouveau message (avec la touche « Nou- veau »). – Modifier un message (en sélectionnant un élément puis en appuyant sur « Modifier » ou en cliquant deux fois sur le message sélectionné).
Page 32
via le bouton « Retour » en bas à droite de l’écran. 6 3 9 2 Sorties Pour configurer une sortie : – Sélectionner une sortie dans la liste des sorties, puis appuyer sur le bouton « Modifier ». – Saisir le nom de la sortie à l’aide du clavier tactile. –...
Page 33
(modifiable dans «Définir la séquence d’appel – Appuyer sur « Enregistrer » pour enregistrer l’action. d’alarme» a pag. 36 Justrite®) pour rappeler les numé- ros qui n’ont pas répondu. En cas de réception de la commande de « réinitialisa- tion »...
Page 34
SMS à l’ouverture de la porte (en supposant qu’elle soit sélectionnant les cases appropriées. connectée à l’entrée 1) il suffirait : – Ajouter son propre numéro aux contacts du dialer. – Créer un message SMS. – Dans la page-écran « Associations », sélectionner l’en- trée 1.
Page 35
une vue simple et complète de toutes les actions définies par l’utilisateur. Elle est formée d’une liste de trigger, et chaque élément présente en bas le nombre d’actions qui lui sont asso- ciées. Pour visualiser les détails d’un trigger, sélectionner l’élément souhaité...
Page 36
céder au menu « Paramètres » de la page-écran « As- MODIFICATION APN sistance à distance », remplir le champ « Contact télé- Il est indispensable d’effectuer cette procédure phonique de référence » avec un numéro activé pour pour que le fonctionnement du GPRS, nécessaire recevoir des appels et cocher la case d’activation du pour la programmation à...
Page 37
les entrées qui seront contrôlées par la centrale (ligne « Total », celles non sélectionnées seront des entrées « 24h »), celles qui seront activées en cas de partiali- sation (ligne « Partial »), celles qui seront activées avec un retard (ligne « Retard »), la durée des retards d’en- trée et de sortie.
Page 38
6 3 13 Registre Événements – « Désactivé : num tél » lorsque l’installation est dé- sactivée par SMS, il affiche le numéro de téléphone au lieu de « num tél ». – « Installation Partialisée » lorsque l’installation est partialisée à...
Page 39
6) : INCLURE 4 6 La commande « AIDE » permet de demander la liste des commandes à distance du GSM-00 qui répondra par un SMS listant toutes les commandes utilisables par l’envoi 6 3 14 1 Commandes SMS d’un SMS de commande. Cette commande peut être uti- COMMANDE «...
Page 40
dont les contacts peuvent contrôler au moins une sortie. 4 : touche 5 = sortie 1 ; touche 6 = sortie 2 ; touche Pour utiliser cette commande, envoyer « ÉVÉNEMENT 7 = sortie 3 ; touche 8 = sortie 4 (utilisateur habilité à entrée »...
Page 41
– Envoyer un SMS de Config au GSM-00. La syntaxe 6 3 16 Guide rapide de l’application Android est « CONFIG remote_ip remote_port password_ La dernière version de l’’application DS 100 peut être admin random_number ». téléchargée sur le site www.synaps-technology.com. Elle permet d’organiser un ou plusieurs combinateurs Exemple de SMS si remote_ip = 235.123.100.75, re- via une simple page-écran, d’envoyer des commandes...
Page 42
Quatre sorties sont prévues pour le raccordement des générateurs d’aérosols Justrite® et la déconnexion de l’une d’elles signale une condition de panne. Pour faire fonctionner les générateurs d’aérosols, le FPC nécessite une alimentation par batterie de 24 V CC ca- pable de fournir 3 A pendant une courte période.
Page 43
Lors de l’activation d’un câble linéaire de détection de chaleur ou d’un détecteur de fumée, le voyant d’incendie rouge (2) s’allume, les générateurs d’aérosols Justrite® s’activent et déchargent immédiatement la poudre d’ex- tinction dans la zone protégée, le buzzer interne retentit et le voyant de panne (3) s’allume, indiquant que les gé-...
Page 44
6K8 résistance surveillance de fin de ligne Câble linéaire de dé- tection de chaleur 6 4 4 3 Alimentation 24V IN / 24V OUT La polarité de ces terminaux est très importante. Le connecteur 24V IN sert à raccorder l’alimentation à une unité...
Page 45
Ce contact est conçu pour un maximum de 30 V lumées et que le buzzer retentisse. Appuyer sur le CC et 1 A. Ces valeurs ne doivent pas être dépas- bouton « Buzzer Silence » et s’assurer que le buzzer sées.
Page 46
6 4 6 Schéma indicatif du système Alimentation pour le buzzer Détecteur thermique + OUT Alarme avec buzzer et lumière clignotante + IN Fiche de contrôle Alimentation électrique en 24 Vdc 5,5 A buyjustrite.eu...
Page 47
ENTRETIEN 7 2 Entretien ordinaire L’entretien ordinaire d’un équipement de protection col- L’armoire est un Dispositif de Protection Collective lective est fondamental pour la protection de la santé de (DPC) et doit être contrôlée au moins une fois par an l’opérateur et des utilisateurs du laboratoire.
Page 48
MISE HORS SERVICE DÉSACTIVATION ET MISE AU REBUT 8 1 Après une utilisation normale Lors de l’élimination du produit avec serrure ou Placer sur l’armoire le panneau « hors service » ou un système de verrouillage de la porte, S’ASSURER panneau similaire.
Page 49
Justrite® décline toute responsabilité en cas de dommages subis par des personnes, des animaux En cas d’anomalies, contacter le Service Tech- ou des biens dérivant de la réutilisation de pièces nique d’assistance agréé.
Page 52
Nous serons heureux de vous aider ! SalesEU@justrite.com Justrite Safety Group est une famille en croissance d’entreprises spécialisées dans la sécurité industrielle. Avec dix marques différentes dans son portefeuille, chacune ayant un focus spécifique, Justrite Safety Group propose les produits de sécurité essentiels dont vous avez...