Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

POWXG90416
NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VARO Powerplus POWXG90416

  • Page 1 POWXG90416 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG...
  • Page 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Page 3 POWXG90416 FIG. A...
  • Page 4 POWXG90416 FIG. A...
  • Page 5 POWXG90416 Fig 1 Fig 2...
  • Page 6 POWXG90416 Fig 3 Fig 4...
  • Page 7 POWXG90416 Fig 5 Fig 6...
  • Page 8 POWXG90416 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig. 10...
  • Page 9 Het pistool draaien (Fig. 7) ..................9 Terrasreiniger ......................9 Detergentverdeler ....................10 8.10 Instelling van de handgreep van het wagentje (Fig. 10) ........10 TECHNISCHE GEGEVENS ............10 GELUID ..................10 Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 10 Reinigen van het inlaatfilter.................. 11 11.2 Reinigen van de luchtopeningen ................. 11 11.3 Insmeren van koppelingen ................... 11 OPBERGEN ................... 11 PROBLEEMOPLOSSING .............. 12 GARANTIE ..................13 MILIEU .................... 13 CONFORMITEITSVERKLARING ..........14 Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 11 1 turbospuitmond 1 instelbare spuitmond 1 reinigingsnaald 1 waterinlaataansluiting 1 borstel 1 hogedrukslang van 8 m Neem contact op met uw dealer wanneer er stukken ontbreken of beschadigd zijn. Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 12 De stekker van het apparaat moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele wijze worden gewijzigd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde apparaten. Ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten doen het risico op elektrische schokken afnemen. Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 13 Deze voorzorgsmaatregel voorkomt dat het apparaat ongewild wordt gestart. ▪ Bewaar ongebruikt elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen. Laat personen die niet vertrouwd zijn met het apparaat of die deze gebruiksaanwijzing niet hebben Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 14 Haal de stekker uit het stopcontact vóór u onderhoudswerken uitvoert aan het toestel. ▪ Gebruik enkel originele vervangonderdelen, die door de fabrikant geleverd of goedgekeurd werden, om de veiligheid van het toestel te verzekeren. Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 15 BELANGRIJK! Gebruik enkel water zonder enige onzuiverheden. Wanneer het gevaar bestaat dat er zich in het inlaatwater zanddeeltjes bevinden (bv. bij water uit uw eigen waterput), moet een bijkomend filter gemonteerd worden. Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 16 Sluit de slang aan op een watervoorziening met behulp van een snelkoppeling (inlaatwater, max. druk: 12 bar, max. temperatuur: 50 °C). Zet de waterkraan open. Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 17 De terrasreiniger is een krachtig hulpstuk voor het reinigen van terrassen, opritten, enz. Maak de terrasreiniger aan de lans vast. NOTA: gebruik de terrasreiniger niet als een bezem maar laat hem met een vlotte beweging over het oppervlak zweven. Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 18 Geluidsemissiewaarden gemeten volgens de van toepassing zijnde standaard. (K=3) Geluidsdrukniveau LpA 75 dB(A) Geluidsvermogenniveau LwA 89 dB(A) AANDACHT! Draag gehoorbeschermers wanneer het geluidsdrukniveau 85 dB(A) overschrijdt. aw (Trilling) 2,1 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g i n a | 10...
  • Page 19 De haak kan gebruikt worden voor het opbergen van de slang en het snoer. Wanneer het toestel per ongeluk bevroren raakt, moet het gecontroleerd worden op beschadiging. WAARSCHUWING: start nooit een bevroren toestel. Vorstschade wordt niet gedekt door de garantie! Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g i n a | 11...
  • Page 20 Reinig het filter. maar er komt geen Spuitmond verstopt Reinig de spuitmond met een naald en door water uit. water in omgekeerde richting doorheen de spuitmond te blazen. Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g i n a | 12...
  • Page 21 ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Page 22 EN60745-2-79 : 2012 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Beheerder van de technische documentatie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ondergetekende handelt in opdracht van de bedrijfsleider, Ludo Mertens Regelgevings- en compliancemanager 10/02/2022, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 23 Rotation du pistolet (Fig. 7) ..................9 Nettoyeur pour terrasse ..................9 Bouteille de détergent intégrée ................10 8.10 Réglage de la poignée du chariot (Fig. 10) ............10 DONNÉES TECHNIQUES ............. 10 BRUIT ..................... 10 Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 24 Nettoyage des évents d’aération................11 11.2 11.3 Lubrification des raccords ................... 11 RANGEMENT ................. 11 RECHERCHE DE PANNE ............. 12 GARANTIE ..................13 ENVIRONNEMENT ................ 13 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........14 Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 25 1x buse turbo 1x buse réglable 1x aiguille de nettoyage 1x connecteur d’arrivée d’eau 1x brosse 1x flexible de pression de 8 m En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 26 à la terre. ▪ Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 27 Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 28 Des pneus et des valves de pneus peuvent être endommagés par le jet haute pression et peuvent ensuite exploser. ▪ N’utilisez jamais la machine dans un environnement présentant un risque d’explosion. Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 29 (c’est-à-dire de votre propre source), un filtre supplémentaire doit être installé. Dispositifs de sécurité ▪ La soupape de décharge peut réduire la pression si cette dernière est supérieure aux valeurs prédéfinies. Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 30 Raccordez le flexible à l’alimentation en eau au moyen du raccord rapide (eau à l’entrée, pression max. : 12 bar, température max. : 50 °C). Ouvrez l’alimentation en eau. Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 31 Le nettoyeur pour terrasse est un accessoire puissant utilisé pour nettoyer les terrasses, allées, etc. Fixez le nettoyeur pour terrasse à la lance. REMARQUE : N’utilisez pas le nettoyeur pour terrasse comme un balai, laissez-le plutôt glisser doucement sur la surface Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 32 ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations) 2,1 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g e | 10...
  • Page 33 Si la machine devait geler par erreur, il sera nécessaire de vérifier qu’elle n’est pas endommagée. AVERTISSEMENT : Ne démarrez jamais une machine gelée. Les dégâts du gel ne sont pas couverts par la garantie ! Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g e | 11...
  • Page 34 La machine Nettoyez le filtre. démarre mais Nettoyez la buse à l’aide d’une aiguille et en Buse bouchée l’eau ne sort pas pulvérisant de l’eau à l’envers dans la buse. Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g e | 12...
  • Page 35 Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 36 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise, Ludo Mertens Réglementation – Directeur de la conformité...
  • Page 37 Adjustable nozzle (Fig. 6) ..................9 Rotate The Gun (Fig. 7) ................... 9 Patio Cleaner ......................9 Detergent dispenser ....................9 8.10 Trolley handle adjustment (Fig. 10) ............... 9 TECHNICAL DATA ................9 NOISE ..................... 10 Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 38 11.2 Cleaning of air vents ..................... 10 11.3 Greasing of couplings ..................10 STORAGE ..................10 TROUBLE SHOOTING ..............11 WARRANTY ................... 12 ENVIRONMENT ................12 DECLARATION OF CONFORMITY ..........13 Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 39 1x extended lance for gun 1x turbo nozzle 1x adjustable nozzle 1x cleaning needle 1x water inlet connector 1 x Brush 1x 8m pressure hose When parts are missing or damaged, please contact your dealer. Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 40 ▪ Avoid body contact with earthed surfaces such as pipes, radiators, kitchen ranges and refrigerators. There is an increased risk of a lethal electric shock if your body is earthed . Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 41 Using a power tool in ways for which it was not intended can lead to potentially hazardous situations. Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 42 Use only hoses, fittings and couplings recommended by the manufacturer. WARNING: Inadequate extension cables can be dangerous. Cables on reels should always be completely unwinded to prevent the cable from overheating. Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 43 Assembly of storage hook (Fig. 2) ▪ Slide the storage hook into the holder. ▪ Screw the gun holder and gun saddle tight to the main body 8 OPERATION Connection of garden hose (Fig. 3) Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 44 Disconnect the electrical plug from the socket. Shut off the water supply and activate the trigger of the trigger gun to relieve the machine of pressure. Lock the trigger gun. (Fig. 5) Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 45 9 TECHNICAL DATA POWXG90416 Motor TYPE Brush motor Pressure (Mpa) Max. Pressure (Mpa) Voltage 220-240 V / 50Hz Power 2000W Flow 7,5 L/min Water temperature Max 50°C Weight 9,0 kg Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 46 Should the machine by mistake be frozen, it will be necessary to check it for damage. WARNING: Never start up a frozen machine. Frost damages are not covered by the guarantee! Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 47 Machine starts but no Water filter blocked Clean the filter water comes out Nozzle blocked Clean the nozzle with a needle and by spraying water backwards through the nozzle Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g e | 11...
  • Page 48 Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g e | 12...
  • Page 49 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Keeper of the Technical Documentation : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. The undersigned acts on behalf of the company CEO, Ludo Mertens Regulatory Affairs – Compliance Manager 10/02/2022, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 50 Einstellbare Düse (Multi) (Abb. 6) ................9 Auslöser drehen (Abb. 7) ..................9 Terrassenreiniger ....................9 Reinigungsmittelflasche ..................10 8.10 Trolley-Griff einstellen (Abb. 10) ................10 TECHNISCHE DATEN ..............10 Copyright © 2022 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 51 Eingangsfilter reinigen ..................11 11.2 Lüftungsschlitze reinigen ..................11 11.3 Kupplungen schmieren ..................11 LAGERUNG ................... 11 FEHLERANALYSE UND FEHLERBESEITIGUNG ....... 12 GARANTIE ..................13 UMWELT ..................13 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............ 14 Copyright © 2022 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 52 1x Turbo-Düse 1x Einstellbare Düse (Multi) 1x Reinigungsnadel 1x Wasseranschluss 1x Bürste 1x Druckschlauch 8 m lang Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Copyright © 2022 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 53 Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. ▪ Halten Sie Elektrogeräte von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags. Copyright © 2022 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 54 Bewahren Sie unbenutzte Elektrogeräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen, die mit diesem Gerät nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben, es nicht benutzen. Elektrogeräte sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Copyright © 2022 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 55 Reinigungsvorgangs von Schmutz- oder Restteilen getroffen werden können. ▪ Bei dieser Arbeit immer eine Schutzbrille und Schutzkleidung tragen. ▪ Vor allen Wartungsarbeiten das Gerät immer von der Stromversorgung trennen. Copyright © 2022 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 56 Hochdruckreiniger muss mindestens 10 Meter betragen, um mögliche Spitzenbelastungen abfangen zu können (Mindest-Durchmesser ½ Zoll). ▪ Sobald Wasser durch das BA-Ventil geflossen ist, wird dieses nicht mehr als Trinkwasser angesehen. Copyright © 2022 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 57 Ein normaler Gartenschlauch mit 1/2 Zoll Durchmesser und einer Länge von mindestens 10 m und höchstens 25 m ist geeignet. WICHTIGER HINWEIS: Nur Wasser ohne Verunreinigungen verwenden. Wenn Sandpartikel im Zuleitungswasser (z.B. von einem Brunnen) sein können, muss ein zusätzlicher Filter angebracht sein. Copyright © 2022 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 58 Wenn diese Funktion nicht benötigt wird, den Sperrknopf auf 'Entsperren' schieben. Terrassenreiniger Der Terrassenreiniger ist ein leistungsfähiges Zubehör zum Reinigen von Terrassen, Gartenwegen, Auffahrten usw. Den Terrassenreiniger an der Lanze (Schaft) anbringen. Copyright © 2022 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 59 Schalldruckpegel LpA 75 dB(A) Schallleistungspegel LwA 89 dB(A) WARNHINWEIS! Wenn der Schalldruck 85 dB (A) übersteigt, muss ein Ohrenschutz getragen werden! aw (Vibration): 2,1 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2022 VARO www.varo.com S e i t e | 10...
  • Page 60 Wenn das Gerät versehentlich eingefroren ist, muss es auf Schäden überprüft werden. WARNHINWEIS: Ein eingefrorenes Gerät nicht einfach wieder starten. Frostschäden sind durch die Garantie nicht abgedeckt! Copyright © 2022 VARO www.varo.com S e i t e | 11...
  • Page 61 Wasserfilter verstopft Filter reinigen tritt kein Wasser (an Düse (teilweise) Die Düse mit einer Nadel reinigen, und der Düse) aus verstopft Wasser von hinten durch die Düse sprühen. Copyright © 2022 VARO www.varo.com S e i t e | 12...
  • Page 62 Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrigbleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Page 63 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Halter der Technischen Dokumentation: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Der Unterzeichner handelt im Namen der Geschäftsführung des Unternehmens, Ludo Mertens Zulassungsabteilung – Compliance Manager 10/02/2022, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 64 Rotación de la pistola (Fig. 7) ................. 9 Limpiador de terrazas ..................... 9 Dispensador de detergente ..................9 8.10 Ajuste de la empuñadura de carretilla (Fig. 10)........... 10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........10 RUIDO .................... 10 Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 65 Limpieza de los orificios de ventilación .............. 11 11.3 Engrase de los acoplamientos ................11 ALMACENAMIENTO ..............11 PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO ......... 12 GARANTÍA ..................13 MEDIO AMBIENTE ................ 13 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........... 14 Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 66 1 conector de entrada de agua 1 cepillo 1 manguera de alta presión, 8 m En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 67 Si su cuerpo está conectado a tierra, el riesgo una descarga eléctrica es mayor. ▪ Evite exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica. Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 68 ▪ Mantenga limpias y afiladas las herramientas de corte. Unas herramientas de corte en buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos. Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 69 El chorro de alta presión puede dañar los neumáticos y sus válvulas y hacer que estos estallen. ▪ Nunca utilice la máquina en un entorno en el que pudiere haber un riesgo de explosión Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 70 Dispositivo de bloqueo en la pistola con gatillo (9): La pistola con gatillo (8) tiene un dispositivo de bloqueo (9). Cuando el botón está accionado, no se puede utilizar la pistola con gatillo (8). Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 71 Abra el grifo de agua. Puesta en funcionamiento/Parada de la máquina Durante el funcionamiento, un empuje afecta la pistola con gatillo y la lanza. Por consiguiente, manténgala firmemente con ambas manos. Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 72 Con el dispensador de detergente integrado se podrá aplicar muchos tipos de detergente líquido a la superficie de trabajo. La aplicación de detergente tiene lugar únicamente a baja Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 73 Nivel de potencia acústica LwA 89 dB(A) ¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A). aW (Nivel de vibración): 2,1 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com...
  • Page 74 Si por error la máquina se congela, se le deberá verificar para constatar posibles daños. ADVERTENCIA: Nunca ponga en funcionamiento una máquina congelada. ¡La garantía no cubre los daños causados por las heladas! Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 11...
  • Page 75 Filtro de agua obstruido Limpie el filtro. arranca pero Boquilla bloqueada. Limpie la boquilla con una aguja y no sale agua. pulverizando agua hacia atrás, a través de la boquilla Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com...
  • Page 76 ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Page 77 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía, Ludo Mertens...
  • Page 78 Ugello regolabile (Fig. 6) ..................9 Rotazione della pistola (Fig. 7) ................9 Lavasuperfici esterne ..................... 9 Erogatore di detergente ..................10 Regolazione dell’impugnatura del carrello (Fig. 10) ........... 10 8.10 DATI TECNICI ................10 RUMORE ..................10 Copyright © 2022 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 79 Pulizia del filtro di ingresso .................. 11 11.2 Pulizia delle feritoie di aerazione ................. 11 11.3 Ingrassaggio dei raccordi ..................11 RIMESSAGGIO ................11 ELIMINAZIONE DI ERRORI ............12 GARANZIA ..................13 AMBIENTE ..................13 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........14 Copyright © 2022 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 80 1 ugello turbo 1 ugello regolabile 1 ago per pulizia 1 raccordo di entrata 1 spazzola 1 tubo ad alta pressione da 8 m Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2022 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 81 ▪ Non danneggiare il cavo. Non utilizzare il cavo per trascinare l’apparecchio, per tirarlo oppure per estrarre la spina dalla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di calore, olio, Copyright © 2022 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 82 Molti incidenti sono stati causati da elettroutensili sui quali viene eseguita una scarsa manutenzione. ▪ Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio. Copyright © 2022 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 83 Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione. ▪ Non è consentita la pulizia ad alta pressione di superfici contenenti amianto. ▪ Questa idropulitrice ad alta pressione non deve essere utilizzata a temperature inferiori a 0 °C. Copyright © 2022 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 84 Sicura della pistola con trigger (9): La pistola con trigger (8) è dotata di sicura (9). All’attivazione della manopola, la pistola con trigger (8) non può essere attivata. ▪ Un sensore termico protegge il motore dai sovraccarichi. L’apparecchio si riattiva entro pochi minuti, quando il sensore si sarà raffreddato. Copyright © 2022 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 85 (acqua in entrare, pressione max.: 12 bar, temperatura max.: 50 °C). Aprire l’acqua. Avviamento/arresto dell’apparecchio La pistola con trigger e la lancia possono subire contraccolpi durante l’uso, pertanto si raccomanda di afferrarli saldamente con entrambe le mani. Copyright © 2022 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 86 Il lavasuperfici esterne è un potente accessorio per la pulizia di cortili, vialetti, ecc. Collegare il lavasuperfici esterne alla lancia. NOTA: non utilizzare il lavasuperfici esterne come se fosse una spazzola ma lasciarlo scorrere con leggerezza sulla superficie Copyright © 2022 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 87 Livello di pressione acustica LpA 75 dB(A) Livello di potenza acustica LwA 89 dB(A) ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica supera 85 dB(A). aw (Livello di vibrazione) 2,1 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2022 VARO www.varo.com Pag. | 10...
  • Page 88 Il gancio può essere utilizzato come supporto per il tubo e il cavo. Qualora l’apparecchio dovesse accidentalmente gelare, sarà necessario verificare i danni. AVVERTENZA: non avviare mai l’apparecchio se gelato. I danni provocati dal ghiaccio non sono coperti dalla garanzia! Copyright © 2022 VARO www.varo.com Pag. | 11...
  • Page 89 Approvvigionamento idrico autonomamente. assente. L’apparecchio si Filtro dell’acqua ostruito. Pulire il filtro. avvia ma non Pulire l’ugello per mezzo di un ago e Ugello ostruito. fuoriesce acqua. spruzzando acqua a ritroso attraverso l’ugello. Copyright © 2022 VARO www.varo.com Pag. | 12...
  • Page 90 I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e smaltimento. Copyright © 2022 VARO www.varo.com Pag. | 13...
  • Page 91 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Il sottoscritto agisce in nome e per conto del CEO della società, Ludo Mertens Regulatory Affairs –...
  • Page 92 Rode a pistola (Fig. 7) ..................... 9 Limpador de pátio ....................9 Dispensador de detergente .................. 10 8.10 Ajuste da pega do carrinho (Fig. 10) ..............10 DADOS TÉCNICOS ............... 10 RUÍDO .................... 10 Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 93 Limpar as ventilações de ar ................. 11 11.3 Lubrificar os acoplamentos.................. 11 ARMAZENAMENTO ..............11 ELIMINAÇAO DE PROBLEMAS ........... 12 GARANTIA ..................13 MEIO-AMBIENTE ................13 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ......... 14 Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 94 1 x conetor de entrada de água 1 x escova 1 x mangueira de pressão de 8 m Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 95 Não danifique o cabo. Não utilize o cabo elétrico para segurar ou pendurar o aparelho ou para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo elétrico afastado do calor, óleo, arestas Copyright © 2022 VARO P á g i n a...
  • Page 96 Mande reparar as peças danificadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes têm a sua origem na manutenção incorreta das ferramentas elétricas. Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 97 Pneus e válvulas de pneus podem ser danificadas pelo jato de alta pressão e de seguida explodir. ▪ Nunca use a máquina num ambiente onde possa existir perigo de explosão. Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 98 (9). Quando o botão está ativado, a pistola do gatilho (8) não pode ser operado. ▪ Um sensor térmico protege o motor contra sobreaquecimento. A máquina irá reiniciar após alguns minutos quando o sensor térmico arrefecer. Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 99 água e que não está obstruído. Ligue a mangueira de água à alimentação de água através de um conetor rápido (água de entrada, pressão máxima: 12 bar, máx. temperatura: 50 °C). Ligue a água. Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 100 O limpador de pátio é um acessório poderoso para limpar pátios, entradas, etc. Instale o Limpador de Pátio na lança. NOTA: Não use o Limpador de Pátio como uma escova mas permita que deslize suavemente pela superfície Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 101 Nível de potência acústica LwA 89 dB(A) ATENÇÃO! Use proteção de ouvidos quando a pressão sonora for superior a 85 dB(A). aw (Vibração) 2,1 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com...
  • Page 102 Se a máquina, por engano, congelar, será necessário verificar se existem danos. AVISO: Nunca inicie uma máquina congelada. Os danos por gelo não estão cobertos pela garantia! Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com...
  • Page 103 Filtro de água bloqueado. Limpe o filtro. mas não sai Bocal bloqueado. Limpe o bocal com uma agulha e pulverizando água água no sentido contrário pelo bocal. Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com...
  • Page 104 ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Page 105 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Detentor da Documentação Técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. O signatário atua em nome da administração da empresa, Ludo Mertens Assuntos Regulamentares – Gestor de Conformidade 10/02/2022, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 106 Justerbart munnstykke (Fig. 6) ................8 Rotere pistolen (Fig. 7) ................... 8 Terrassevasker ......................8 Vaskemiddeldispenser ................... 9 8.10 Justering av trallehåndtak (Fig. 10)................ 9 TEKNISKE DATA ................9 STØY ....................9 Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 107 Rengjøring av inntaksfilteret ................10 11.2 Rengjøring av lufteåpninger ................. 10 11.3 Smøring av koblinger.................... 10 OPPBEVARING ................10 FEILSØKING .................. 11 GARANTI ..................12 MILJØ ..................... 12 SAMSVARSERKLÆRING ............. 13 Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 108 1 x justerbart munnstykke 1 x rengjøringsnål 1 x vanninntakskopling 1 x børste 1 x 8 m høytrykksslange Hvis du oppdager manglende eller skadede deler, må du ta kontakt med forhandleren. Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 109 Skadete eller krøllete kabler øker faren for elektrisk støt. ▪ Når du bruker elektroverktøy utendørs må du bare bruke skjøtekabler som er tillatt brukt utendørs. Bruk av skjøtekabler som er beregnet på utendørs bruk reduserer faren for elektrisk støt. Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 110 6 EKSTRA SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR HØYTRYKKSVASKERE ▪ Apparatet er kun konstruert for utendørs, privat bruk og IKKE for kommersiell bruk. Må holdes på unna varme, direkte sollys, fuktighet og regn, frost og skarpe kanter. Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 111 Tilkobling til strømnettet Det må tas hensyn til følgende når høytrykksspyleren kobles til strømnettet: ▪ Den elektriske tilkoblingen skal utføres av en kvalifisert elektriker, og installasjonen skal være i samsvar med IEC 60364-1. Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 112 Når den er helt inne, dreies den. Forsiktig: Påse at lansen er korrekt festet til pistolen. Vanntilkobling En vanlig 1/2” hageslange med min. 10 m og maks. 25 m lengde egner seg godt. Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 113 Terrassevasker Terrassevaskeren er et robust tilbehør for rengjøring av terrasser, oppkjørsler osv. Fest terrassevaskeren til lansen. MERK: Ikke bruk terrassevaskeren som en kost, men la den gli lett over flaten. Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 114 Støyemisjonsverdier målt i samsvar med relevant standard. (K=3) Lydtrykknivå LpA 75 dB(A) Lydeffektnivå LwA 89 dB(A) VIKTIG! Bruk hørselsvern når lydtrykket er over 85 dB(A). aw (Vibrasjon) 2,1 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 115 å rulle opp slange og ledning. Dersom apparatet ved et uhell skulle fryse, må det sjekkes for skade. ADVARSEL: Aldri start et frosset apparat. Frostskader dekkes ikke av garantien! Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d e | 10...
  • Page 116 Apparatet starter, Vannfilteret er tett. Rengjør filteret. men det kommer Munnstykket er tett. Rengjør munnstykket med en nål og ikke noe vann ut. ved å sprøyte vann baklengs gjennom munnstykket. Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d e | 11...
  • Page 117 Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger,...
  • Page 118 EN60745-2-79 : 2012 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Oppbevarer av teknisk dokumentasjon: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Undertegnede handler på vegne av selskapets CEO, Ludo Mertens Regulatoriske saker - Samsvarsleder 10/02/2022, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 119 Start/stop af maskinen .................... 8 Justerbar dyse (Fig. 6) .................... 8 Terrasserenser (Fig. 7).................... 9 Terrasserenser ......................9 Rensemiddeldispenser ................... 9 8.10 Justering af vognhåndtag (Fig. 10) ................ 9 TEKNISKE DATA ................9 Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 120 Rengøring af indløbsfilteret .................. 10 11.2 Rengøring af ventilationshuller ................10 11.3 Smøring af koblinger .................... 10 OPBEVARING ................10 FEJLFINDING ................11 GARANTI ..................12 MILJØ ..................... 12 KONFORMITETSERKLÆRING ............. 13 Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 121 1x forlænget dyserørtil pistol 1x turbodyse 1x justerbar dyse 1x rengøringsnål 1x water inlet connector 1x børste 1x 8 m trykslange Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 122 Netkablet må ikke misbruges til at bære værktøjet, hænge det op eller trække netstikket ud af stikdåsen. Hold netkablet væk fra varme, olie, skarpe kanter eller bevægelige dele af værktøjet. Beskadigede eller indfiltrede netkabler øger faren for elektriske stød. Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 123 Tag i denne forbindelse hensyn til arbejdsbetingelserne og det arbejde, der skal udføres. Brug af el- værktøjer til andre anvendelser end de tiltænkte kan medføre farlige situationer. Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 124 ▪ Hvis der anvendes et forlængerkabel, skal ledningen og stikket være vandtætte og overholde nedenstående krav til længde- og kabeldimensioner: − 1,0 mm ² maks. 12,5 m, Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 125 8 BETJENINGSANVISNINGER Tilslutning af haveslange (Fig. 3) ▪ Tag plasthætten af, inden du sætter vandindløbsforbindelsen på trykbeholderen. ▪ Sæt slangeforbindelsen (med indbygget filter) på trykbeholderen. ▪ Tilslut haveslangen med en standard lynkobling. Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 126 Når du slipper aftrækkeren på pistolen, stopper maskinen automatisk. Maskinen starter igen, når du klemmer på aftrækkeren på pistolen. Justerbar dyse (Fig. 6) Justerbar dyse tryk kan justeres ved at dreje den. Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 127 2000 W Flow 7,5 l/min Vandtemperatur Maks. 50 °C Vægt 9,0 kg 10 STØJ Støjemissionsværdier er målt i overensstemmelse med gældende standarder. (K=3) Lydtryksniveau LpA 75 dB(A) Lydeffektniveau LwA 89 dB(A) Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 128 Hvis maskinen ved en fejl fryser til, er det nødvendigt at kontrollere den for skader. ADVARSEL: Start aldrig en frossen maskine. Frostskader er ikke dækket af garantien! Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d e | 10...
  • Page 129 Maskinen starter, Vandfilteret er blokeret Rengør filteret men der kommer Dysen er blokeret Rens dysen med en nål og ved at ikke vand ud sprøjte vand baglæns gennem dysen Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d e | 11...
  • Page 130 Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt.
  • Page 131 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Indehaver af den tekniske dokumentation: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Undertegnede handler på vegne af selskabets administrerende direktør, Ludo Mertens Regulatory Affairs (afdelingen for juridiske anliggender) – Compliance Manager 10/02/2022, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 132 Igångsättning och avstängning av högtryckstvätten ........... 8 Justerbart munstycke (Fig. 6) ................8 Rotering av pistolen (Fig. 7) ................... 9 Terrasstvätt ......................9 Rengöringsmedelsbehållare .................. 9 8.10 Inställning av vagnshandtag (Fig. 10) ..............9 TEKNISKA DATA................9 Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 133 Rengöring av vattenintagsfilter ................10 11.2 Rengöring av ventilationskanaler ................ 10 11.3 Smörjning av kopplingar ..................10 FÖRVARING .................. 10 FELSÖKNING ................11 GARANTI ..................12 MILJÖHÄNSYN ................12 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ......... 13 Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 134 1 x justerbart munstycke 1 x rensnål 1 x slangkoppling för vattenintag 1 x borste 1 x högtrycksslang (8 m) Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 135 Det föreligger större risk för elektriska stötar om din kropp är jordad. ▪ Håll verktyget borta från regn och fuktiga förhållanden. Vatten som trängt in i ett elektriskt verktyg ökar risken för elektriska stötar. Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 136 är mindre benägna att kärva eller fastna och lättare att bemästra. ▪ Använd det elektriska verktyget, dess tillbehör och arbetsverktyg, i överensstämmelse med dessa anvisningar och på det sätt som avsetts med denna speciella typ av verktyg, Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 137 Använd endast sådana slangar, armaturer och kopplingar som rekommenderas av tillverkaren. VARNING: Otillräckliga förlängningskablar kan vara farliga. Kablar på kabelvinda ska alltid vara helt utrullade för att förhindra att kabeln överhettas. Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 138 Anslutning av vattenslang (Fig. 3) ▪ Ta bort plastlocket innan vattenintagskopplingen ansluts till maskinen. ▪ Anslut vattenintagskopplingen (med inbyggt filter) till maskinen. ▪ Anslut därefter en trädgårdsslang med en snabbkoppling av standardtyp till vattenintagskopplingen. Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 139 När du släpper upp avtryckaren på spolhandtaget stannar maskinen automatiskt. Maskinen kommer att starta igen om du åter trycker på avtryckaren. Justerbart munstycke (Fig. 6) Justerbart munstycke kan ställas om genom att vrida på det. Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 140 9 TEKNISKA DATA POWXG90416 Typ av motor Borstmotor Tryck (Mpa) Max. tryck (Mpa) Spänning 220-240 V / 50 Hz Effekt 2000 W Flöde 7,5 l/min Vattentemperatur Max. 50 °C Vikt 9,0 kg Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 141 Kroken kan användas för förvaring av slang och sladd. Om maskinen av misstag skulle frysa, blir det nödvändigt att kontrollera att den inte fått skador. VARNING: Starta aldrig en frusen maskin. Frostskador täcks inte av garantin! Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 142 Ingen vattentillförsel Anslut vattenintag. Maskinen startar Vattenfilter igensatt Rengör filtret. men inget vatten Munstycke igensatt Rengör munstycke med en rensnål och kommer ut genom att spruta vatten baklänges genom munstycket. Copyright © 2022 VARO www.varo.com S i d a | 11...
  • Page 143 ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Page 144 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Ansvarig för den tekniska dokumentationen: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Undertecknad agerar på uppdrag av företagets VD, Ludo Mertens Tillämpningsansvarig - Registrerings- och regelfrågor 10/02/2022, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 145 Säädettävä suutin (kuva 6) ..................8 Pesupistoolin kierto (kuva 7) .................. 9 Terassipesuri......................9 Pesuaineen annostelija ................... 9 8.10 Työntökahvan säätö (kuva 10) ................9 TEKNISET TIEDOT ................9 MELU ....................10 Copyright © 2022 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 146 11.1 Tulosuodattimen puhdistaminen ................. 10 11.2 Tuuletusaukkojen puhdistaminen ................ 10 11.3 Liittimien rasvaus....................10 VARASTOINTI ................10 VIANETSINTÄ ................11 TAKUU ................... 12 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ........12 YHDENMUKAISUUSILMOITUS ............ 13 Copyright © 2022 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 147 1x jatkovarsi pistoolia varten 1x turbosuutin 1x säädettävä suutin 1x puhdistusneula 1x veden tuloliitin 1x harja 1x 8 m paineletku Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. Copyright © 2022 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 148 Pidä johto kaukana lämpölähteistä, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista laitteiden osista. Vialliset ja sekaiset johdot lisäävät sähköiskun vaaraa. ▪ Jos käytät sähkötyökalua ulkotiloissa, käytä sen kanssa ainoastaan ulkotiloihin tarkoitettua jatkojohtoa. Ulkotiloihin hyväksytyn jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. Copyright © 2022 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 149 Sähkölaitteiden käyttö muuhun kuin määritettyyn käyttötarkoitukseen voi aiheuttaa vaaratilanteita. Huolto ▪ Korjauta laitteesi ainoastaan pätevällä ammattihenkilöllä, joka käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että laitteesi on turvallinen sitä käytettäessä. Copyright © 2022 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 150 − 1,0 mm² maks. 12,5 m, − 1,5 mm² maks. 20 m. ▪ Jos sähköjohto on vioittunut, valmistajan tai valtuutetun huoltoliikkeen tai pätevän ammattihenkilön on vaihdettava se, jotta voidaan välttää vaaratilanne. Copyright © 2022 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 151 Irrota muovitulppa ennen tulovesiliitännän liittämistä painepesuriin. ▪ Kiinnitä painepesuriin letkuliitin (jossa on suodatin). ▪ Liitä puutarhaletku tavallisella pikaliittimellä. Paineletkun asennus (kuva 4) ▪ Kiinnitä paineletku liipaisinpistooliin. ▪ Irrota paineletku painamalla painiketta (B). Copyright © 2022 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 152 Turbo-suuttimen asennus ▪ Aseta turbo-suutin/terassipesuri liipaisinpistooliin. ▪ Kun se on asennettu, käännä sitä. Varo: Varmista että pesuvarsi on kiinnitetty oikein pistooliin. Vesiliitäntä Tavallinen 1/2" puutarhaletku, joka on väh. 10 m ja kork. 25 m, on sopiva. TÄRKEÄÄ! Käytä vain vettä, jossa ei ole epäpuhtauksia. Jos on olemassa vaara, että...
  • Page 153 9 TEKNISET TIEDOT POWXG90416 Moottorityyppi Harjamoottori Paine (Mpa) Maks. paine (Mpa) Jännite 220-240 V / 50 Hz Teho 2000 W Virtaus 7,5 l/min Veden lämpötila Maks. 50 °C Paino 9,0 kg Copyright © 2022 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 154 Kaikki korjaukset on aina tehtävä valtuutetussa korjaamossa alkuperäisiä varaosia käyttäen. 11.1 Tulosuodattimen puhdistaminen ▪ Puhdista tuloveden suodatin säännöllisesti. Huuhtele lika ja roskat pois vedellä. VARO: Ellei suodatinta asenneta, seurauksena on takuun mitätöinti. 11.2 Tuuletusaukkojen puhdistaminen Kone on pidettävä puhtaana, jotta jäähdytysilma voi virrata vapaasti koneen tuuletusaukkojen läpi.
  • Page 155 Vettä ei tule Liitä tulovesi. Kone käynnistyy, Vedensuodatin tukossa Puhdista suodatin mutta vettä ei tule Suutin tukossa Puhdista suutin neulalla ja ulos suihkuttamalla vettä takaisinpäin suuttimen läpi Copyright © 2022 VARO S i v u | 11 www.varo.com...
  • Page 156 ▪ Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti. (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…)
  • Page 157 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Teknisten asiakirjojen haltija: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic Van Rompuy N.V. Allekirjoittanut toimii yrityksen toimitusjohtajan puolesta, Ludo Mertens Sääntelyasiat – vaatimuksenmukaisuudesta vastaava johtaja 10/02/2022, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 158 Περιστροφή του πιστολιού (Εικ. 7) ............... 10 Εξάρτημα καθαρισμού βεράντας ................10 Διανομέας απορρυπαντικού ................. 10 Ρύθμιση της χειρολαβής της χειράμαξας (Εικ. 10) ..........10 8.10 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ............10 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 159 Καθαρισμός των οπών εξαερισμού ..............11 11.2 Λίπανση των συνδέσμων ..................11 11.3 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ................11 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ..........12 ΕΓΓΥΗΣΗ..................13 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ................14 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............14 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 160 1x βελόνα καθαρισμού 1x εύνδεσμος στομίου εισόδου νερού 1x βούρτσα 1x εύκαμπτος σωλήνας πίεσης 8 χλστ. Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 161 καλοριφέρ, κουζίνες και ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειωμένο, αυξάνεται ο κίνδυνος θανατηφόρας ηλεκτροπληξίας. ▪ Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο θανατηφόρας ηλεκτροπληξίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 162 είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άτομα που δεν έχουν σχετική εμπειρία. ▪ Τα ηλεκτρικά εργαλεία χρειάζονται συντήρηση. Ελέγχετε μήπως τα κινούμενα εξαρτήματα είναι κακώς ευθυγραμμισμένα ή μπλοκαρισμένα, μήπως υπάρχουν εξαρτήματα σπασμένα Σ ε λ ί δ α Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 163 Φοράτε προστατευτικά γυαλιά και ιματισμό κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. ▪ Φοράτε προστατευτικά γυαλιά και προστατευτικό ιματισμό κατά τη διάρκεια της χρήσης. ▪ Αποσυνδέετε το μηχάνημα από το ρεύμα πριν εκτελέσετε εργασίες συντήρησης χρήστη. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 164 να είναι τουλάχιστον 10 μέτρα για την απορρόφηση πιθανών αιχμών πίεσης πίεση (ελάχ. διάμετρος ½ ίντσες). ▪ Μόλις το νερό περάσει μέσα από τη βαλβίδα BA δεν θεωρείται πλέον πόσιμο. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 165 Αποσυνδέετε τον εύκαμπτο σωλήνα υψηλής πίεσης πιέζοντας τη κουμπί (B). Σύνδεση ακροφυσίου τούρμπο Τοποθετήστε το ακροφύσιο τούρμπο/καθαριστή βεράντας στο πιστόλι σκανδάλης. Όταν έχει μπει μέσα, γυρίστε τη. Προσοχή: Βεβαιωθείτε ότι η λόγχη έχει στερεωθεί καλά στο πιστόλι. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 166 Η πίεση για το ρυθμιζόμενο ακροφύσιο μπορεί να ρυθμιστεί γυρίζοντάς το. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην το κάνετε αυτό κάτω όταν το μηχάνημα είναι σε λειτουργία, για να αποφεύγετε να χτυπήσει το χέρι σας την εκτόξευση. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 167 Μοτέρ βούρτσας Πίεση (Mpa) Μέγ. πίεση (Mpa) Τάση 220-240 V / 50 Hz Ισχύς 2000 W Ροή 7,5 l/min Θερμοκρασία νερού Μέγ. 50 °C Βάρος 9,0 kg Σ ε λ ί δ α Copyright © 2022 VARO | 10 www.varo.com...
  • Page 168 Ξεκινήστε πάλι το μηχάνημα και πατήστε τη σκανδάλη του πιστολιού. Αφήστε το μηχάνημα να λειτουργήσει μέχρι να μην τρέχει πλέον νερό μέσα από το πιστόλι. Σταματήστε το μηχάνημα, αποσυνδέστε και τυλίξτε τον εύκαμπτο σωλήνα και το καλώδιο. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2022 VARO | 11 www.varo.com...
  • Page 169 Διαρροή στην αντλία ή/και το Επικοινωνήστε με το κοντινότερο κέντρο συχνά ξεκινά πιστόλι σέρβις. και σταματά Δεν υπάρχει παροχή νερού Συνδέστε το στόμιο εισόδου νερού. μόνο του Σ ε λ ί δ α Copyright © 2022 VARO | 12 www.varo.com...
  • Page 170 συσκευής. ▪ Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην κατοχή της Varo NV. ▪ Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Page 171 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Θεματοφύλακας της Τεχνικής Τεκμηρίωσης: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ο κάτωθι υπογεγραμμένος ενεργεί εξ ονόματος του Γενικού Διευθυντή της εταιρείας, Ludo Mertens Ρυθμιστικές Υποθέσεις – Διευθυντής Συμμόρφωσης...
  • Page 172 Čistač za verande i terase ..................9 Dozator sredstva za čišćenje ................. 9 Podešavanje ručke za pomicanje uređaja (slika 10) ..........9 8.10 TEHNIČKI PODACI ................ 10 Copyright © 2022 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 173 Čišćenje otvora za zrak ..................10 11.2 11.3 Podmazivanje spojnica ..................10 SKLADIŠTENJE ................11 RJEŠAVANJE PROBLEMA ............11 JAMSTVO ..................12 OKOLIŠ ..................13 IZJAVA O SUKLADNOSTI ............13 Copyright © 2022 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 174 1x mlaznica za čišćenje 1x podesiva mlaznica 1x ulazni priključak za vodu 1x četka 1x 8 m tlačno crijevo Ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se vašem prodavaču. Copyright © 2022 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 175 Izbjegavajte tjelesni dodir s uzemljenim površinama poput cijevi, radijatora, štednjaka i hladnjaka. Opasnost od električnog udara povećava se kad je vaše tijelo u dodiru s uzemljenom površinom ili tlom. Copyright © 2022 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 176 Rezne alate održavajte oštrima i čistima. Pravilnim održavanjem reznog alata čiji rezni bridovi trebaju biti oštri, smanjit će se vjerojatnost zaglavljivanja, a bit će i lakše upravljati takvim alatom. Copyright © 2022 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 177 Nikad ne koristite stroj na mjestima gdje postoji opasnost od eksplozije. ▪ Nije dozvoljeno čistiti pod visokim tlakom površine koje sadrže azbest. ▪ Visokotlačni perač nije dozvoljeno koristiti na temperaturama nižim od 0°C Copyright © 2022 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 178 Umetnite podesivu mlaznicu za sprej (K) u pištolj. Gurnite i okrenite podesivu mlaznicu u smjeru kazaljke sata na pištolj (J) i rukom je zategnite. Kad su dijelovi dobro priključeni Copyright © 2022 VARO S t r a n i c a...
  • Page 179 Aktivirajte okidač pištolja i pustite da voda teče dok iz crijeva za vodu ne izađe sav zrak. Okrenite udesno prekidač za pokretanje / zaustavljanje. Aktivirajte okidač na pištolju za okidanje. Uvijek namjestite udaljenost, a time i pritisak mlaznice na površinu koju treba očistiti. Copyright © 2022 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 180 Stroj ima teleskopsku ručku. Ručka se tako može podignuti ili spustiti. Kad začujete „klik“ ručka je sjela na svoje mjesto, provjerite da se ručka ne pomiče prema gore niti prema dolje. Copyright © 2022 VARO S t r a n i c a...
  • Page 181 Stroj treba održavati čistim kako bi zrak za hlađenje slobodno prolazio kroz otvore za prozračivanje stroja. 11.3 Podmazivanje spojnica Kako bi se osiguralo lako spajanje i da se sigurnosni o-prsteni ne bi osušili potrebno je redovito podmazivati spojnice. Copyright © 2022 VARO S t r a n i c a | 10 www.varo.com...
  • Page 182 Nedostatni dovod vode je li vrtno crijevo začepljeno i/ili zamijenite za crijevo većeg promjera. Mlaznica djelomično blokirana Očistite mlaznicu iglom i mlazom vode u suprotnom smjeru kroz Copyright © 2022 VARO S t r a n i c a | 11 www.varo.com...
  • Page 183 ▪ Uređaji ili dijelovi čija se zamjena obavi u jamstvenom razdoblju postaju vlasništvom Varo ▪ Imamo pravo odbiti zahtjeve kojima nije priložen ovjereni račun ili u slučaju očiglednog nepravilnog održavanja uređaja.
  • Page 184 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Čuvar tehničke dokumentacije: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Dolje potpisani djeluje u ime izvršnog rukovoditelja tvrtke, Ludo Mertens Regulatorni poslovi – direktor službe osiguranja usklađenosti 10/02/2022, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 185 Rotiranje pištolja (Sl. 7) ..................9 Čistač otvorenih dvorišta ..................9 Dozator deterdženta ....................9 Podešavanje drške kolica (Sl. 10) ................9 8.10 TEHNIČKI PODACI ................ 10 BUKA ....................10 Copyright © 2022 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 186 Čišćenje ventilacionih otvora ................10 11.2 11.3 Podmazivanje spojnica ..................10 ODLAGANJE ................. 11 REŠAVANJE PROBLEMA ............11 GARANCIJA ................... 12 ŽIVOTNA SREDINA ............... 12 IZJAVA O USKLAĐENOSTI ............13 Copyright © 2022 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 187 1 x spojnica za dovodni otvor za vodu 1 x crevo visokog pritiska dužine 8 m Ukoliko neki delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo da stupite u kontakt sa prodavcem. Copyright © 2022 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 188 Nemojte da oštetite kabl. Nemojte koristiti kabl za nošenje, vučenje ili isključivanje električnog alata. Kabl čuvajte od toplote, ulja, oštrih ivica i pokretnih delova. Oštećeni ili zapleteni kablovi povećavaju rizik od električnog udara. Copyright © 2022 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 189 Električne alate, dodatnu opremu, nastavke i slično koristite u skladu sa ovim uputstvima, ▪ kao što je predviđeno za tip električnog alata koji koristite, imajući u vidu radne uslove i Copyright © 2022 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 190 Ovaj perač visokog pritiska se ne sme koristiti na temperaturama ispod 0°C. UPOZORENJE: Creva visokog pritiska, pribor i spojnice su važni za bezbednost ovog uređaja. Koristite samo ona creva, pribor i spojnice koji su preporučeni od strane proizvođača. Copyright © 2022 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 191 (J) dok ne bude dovoljno ručno pritegnuta da se zabravi. Kada su delovi pravilno spojeni, dve komponente se ne mogu razdvojiti Copyright © 2022 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 192 Otpustite blokadu okidača Aktivirajte okidač pištolja i pustite da voda teče sve dok sav vazduh ne izađe iz creva za vodu. Okrenite start-stop prekidač udesno. Aktivirajte okidač pištolja. Copyright © 2022 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 193 Ova mašina je opremljena teleskopskom drškom. Vucite nagore i nadole da biste pomerili dršku. Kada čujete "klik", drška je legla na mesto, proverite da li je pomeranje drške nadole ili nagore sprečeno. Copyright © 2022 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 194 Mašinu treba održavati čistom kako bi se omogućilo da vazduh za rashlašivanje slobodno prolazi kroz ovu mašinu. 11.3 Podmazivanje spojnica Da bi se osiguralo lako spajanje i da se zaptivni prstenovi ne bi isušili treba redovno podmazivati spojnice. Copyright © 2022 VARO S t r a n a | 10 www.varo.com...
  • Page 195 Mlaznica je delimično Očistite mlaznicu iglom i raspršivanjem blokirana vode natrag kroz mlaznicu Očistite filter Filter za vodu je blokiran Crevo je zapetljano Ispravite crevo. Copyright © 2022 VARO S t r a n a | 11 www.varo.com...
  • Page 196 Prihvatanje reklamacija obuhvaćenih garancijom nikada ne može da produži period važenja garancije niti da predstavlja početak novog garantnog roka u slučaju zamene uređaja Uređaji ili delovi koji su zamenjeni u garantnom roku su prema tome vlasništvo Varo NV. ▪ ▪...
  • Page 197 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Čuvar tehničke dokumentacije: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Dole potpisani deluje u ime generalnog direktora kompanije, Ludo Mertens Menadžer za sertifikaciju 10/02/2022, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 198 Start/stop stroje ...................... 8 Nastavitelná tryska (obrázek 6) ................8 Otáčení pistole (obrázek 7) ..................9 Čistič teras ......................9 Dávkovač čisticího prostředku ................9 Seřízení pojezdové rukojeti (obrázek 10) ............... 9 8.10 TECHNICKÉ ÚDAJE ................ 9 Copyright © 2022 VARO stránka www.varo.com...
  • Page 199 Čištění vstupního filtru ..................10 11.1 Čištění větracích otvorů ..................10 11.2 11.3 Mazání spojek ......................10 SKLADOVÁNÍ ................10 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ..............11 ZÁRUKA ..................12 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ........... 12 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ............... 13 Copyright © 2022 VARO stránka www.varo.com...
  • Page 200 1 × čistič teras pistoli 1 × turbo tryska 1 × čisticí jehla 1 × nastavitelná tryska 1 × spojka přívodu vody 1 × kartáč Jestliže některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na svého obchodníka. Copyright © 2022 VARO stránka www.varo.com...
  • Page 201 Nebezpečí zasažení elektrickým proudem je větší, když je vaše tělo uzemněné. ▪ Nevystavujte elektrické stroje dešti nebo vlhkosti. Voda, která se dostane do elektrického stroje, zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem. Copyright © 2022 VARO stránka www.varo.com...
  • Page 202 úvahu pracovní podmínky a práci, kterou je třeba vykonat. Použití elektrického stroje způsobem jiným, než pro který je určen, může vytvořit potenciálně nebezpečnou situaci. Copyright © 2022 VARO stránka www.varo.com...
  • Page 203 VÝSTRAHA: Vysokotlaké hadice, armatury a spojky jsou důležité pro bezpečnost zařízení. Používejte pouze hadice, armatury a spojky doporučované výrobcem. VAROVÁNÍ: Nedostatečné prodlužovací kabely mohou být nebezpečné. Kabely by měly být z cívek vždy zcela odvinuty, aby se předešlo přehřátí kabelu. Copyright © 2022 VARO stránka www.varo.com...
  • Page 204 Zasuňte ukládací hák do držáku. ▪ Přišroubujte držák a třmen pistole pevně k hlavnímu tělesu. 8 PROVOZ Připojení zahradní hadice (obrázek 3) ▪ Před připojením konektoru přívodu vody k tlakové podložce odstraňte plastový klobouček. Copyright © 2022 VARO stránka www.varo.com...
  • Page 205 10. Zablokujte spouštěcí pistoli. (obrázek 5) Při uvolnění spouště spouštěcí pistole se stroj automaticky zastaví. Jakmile reaktivujte spouštěcí pistoli, stroj se znovu rozběhne. Nastavitelná tryska (obrázek 6) Tlak pro nastavitelná tryska nastavíte jejím otáčením. Copyright © 2022 VARO stránka www.varo.com...
  • Page 206 9 TECHNICKÉ ÚDAJE POWXG90416 Kartáčový motor Typ motoru Tlak (Mpa) Max. tlak (Mpa) Napětí 220-240 V / 50 Hz Výkon 2000 W Průtok 7,5 l/min Teplota vody Max. 50 °C Hmotnost 9,0 kg Copyright © 2022 VARO stránka www.varo.com...
  • Page 207 Hák lze použít pro uložení hadice a kabelu. Jestliže stroj omylem zamrzne, je třeba ho zkontrolovat, zda není poškozen. VAROVÁNÍ: Nikdy nespouštějte zamrzlý stroj. Záruka se nevztahuje na škody způsobené mrazem! Copyright © 2022 VARO stránka | 10 www.varo.com...
  • Page 208 Připojte přívod vody. Nefunguje zásobování vodou Vyčistěte filtr Stroj se spustí, ale Vodní filtr je blokován žádná voda nevytéká Vyčistěte trysku jehlou a stříkáním vody Tryska je blokována tryskou zpět Copyright © 2022 VARO stránka | 11 www.varo.com...
  • Page 209 Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. ▪ Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo kdy je zřejmé, že výrobek nebyl správně...
  • Page 210 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Držitel technické dokumentace: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Níže podepsaný jedná jménem vedení společnosti: Ludo Mertens Regulativní postupy – Manažer pro dohled nad řádným jednáním 10/02/2022, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 211 Spustenie/zastavenie stroja ................... 8 Nastaviteľná dýza (obr. 6)..................9 Otáčanie pištole (obr. 7) ..................9 Čistič terás ......................9 Dávkovač čistiaceho prostriedku................9 8.10 Nastavenie rukoväte vozíka (obr. 10) ..............9 TECHNICKÉ ÚDAJE ................ 9 Copyright © 2022 VARO www.varo.com Strana...
  • Page 212 Čistenie vstupného filtra ..................10 11.1 Čistenie vetracích otvorov ................... 10 11.2 11.3 Mazanie spojok ..................... 10 SKLADOVANIE ................10 ODSTRAŇOVANIE PORÚCH ............11 ZÁRUKA ..................12 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ..............12 VYHLÁSENIE O ZHODE ............... 13 Copyright © 2022 VARO www.varo.com Strana...
  • Page 213 1x predĺžená násada s pištoľou 1x turbo dýza 1x nastaviteľná dýza 1x čistiaca ihla 1x konektor prívodu vody 1x kefa 1x 8 m tlaková hadica Ak zistíte, že chýbajú nejaké súčasti, alebo sú poškodené, kontaktujte prosím predajcu. Copyright © 2022 VARO www.varo.com Strana...
  • Page 214 Elektrické náradie nesmie byť vystavené dažďu ani vlhkým podmienkam. Prienik vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. ▪ Kábel sa nesmie nadmerne zaťažovať. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, ťahanie alebo vyťahovanie vidlice elektrického náradia. Kábel nesmie byť vystavený pôsobeniu Copyright © 2022 VARO www.varo.com Strana...
  • Page 215 Používanie elektrického náradia na iné operácie ako tie, pre ktoré je určené, môže spôsobiť nebezpečnú situáciu. Copyright © 2022 VARO www.varo.com Strana...
  • Page 216 Používajte len hadice, spojovacie zariadenia a spojky, ktoré odporúča výrobca. VAROVANIE: Neadekvátne predlžovacie káble môžu byť nebezpečné. Káble na navijakoch by sa mali vždy úplne odvinúť, aby sa zabránilo prehriatiu kábla. Copyright © 2022 VARO www.varo.com Strana...
  • Page 217 ťaháte. Všetko príslušenstvo musí byť vložené do pištole, aby sa zariadenie mohlo správne používať. Montáž úložného držiaka (obr. 2) Hákový držiak zasuňte do podpery. ▪ ▪ Držiak pištole a sedlo pištole pevne naskrutkujte k hlavnému telu. 8 PREVÁDZKA Pripojenie záhradnej hadice (obr. 3) Copyright © 2022 VARO www.varo.com Strana...
  • Page 218 štart/stop (4) "O": Otočte spínač spustenia/zastavenia doľava na "O". Odpojte elektrickú zástrčku od el. zásuvky. Prívod vody vypnite a aktivujte spúšť spúšťacej pištole, aby ste uvoľnili tlak v stroji. 10. Zaistite spúšťaciu pištoľ.(obr. 5) Copyright © 2022 VARO www.varo.com Strana...
  • Page 219 9 TECHNICKÉ ÚDAJE POWXG90416 TYP motora Kefový motor Tlak (MPa) Max. tlak (MPa) Napätie 220-240 V / 50 Hz Príkon 2000 W 7,5 l/min Teplota vody Max. 50 °C Copyright © 2022 VARO www.varo.com Strana...
  • Page 220 Hákový držiak sa dá používať na uloženie hadice a elektrickej šnúry. Ak stroj nedopatrením vystavíte mrazu, bude potrebné skontrolovať, či sa nepoškodil. VAROVANIE: Nikdy nespúšťajte zamrznutý stroj. Škoda spôsobená mrazom, nie je krytá zárukou! Copyright © 2022 VARO www.varo.com Strana | 10...
  • Page 221 Žiadny prívod vody Pripojte prívod vody. Stroj sa spúšťa, ale Vyčistite filter. Zablokovaný filter vody. nevychádza žiadna Dýzu vyčistite ihlou a nastriekaním vody Zablokovaná dýza voda. späť cez dýzu. Copyright © 2022 VARO www.varo.com Strana | 11...
  • Page 222 ▪ Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV. Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum ▪ zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Page 223 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Uchovávateľ technickej dokumentácie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Nižšie podpísaný koná v mene výkonného riaditeľa spoločnosti, Ludo Mertens Regulačné záležitosti – Compliance Manager 10/02/2022, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 224 Nastavljiva šoba (slika 6) ..................9 Zasučite pištolo (slika 7) ..................9 Nastavek za čiščenje terase ................... 9 Razpršilec detergenta ..................... 9 Nastavitev ročaja vozička (slika 10) ............... 9 8.10 TEHNIČNI PODATKI ................ 9 Avtorske pravice © 2022 VARO www.varo.com Stran...
  • Page 225 Čiščenje filtra na dovodu ..................10 11.1 Čiščenje zračnih rež ....................10 11.2 11.3 Mazanje spojk ......................10 SHRANJEVANJE ................10 ODPRAVLJANJE TEŽAV .............. 11 GARANCIJA ................... 12 OKOLJE ..................12 IZJAVA O SKLADNOSTI ............... 13 Avtorske pravice © 2022 VARO www.varo.com Stran...
  • Page 226 1 x nastavljiva šoba 1 x čistilna igla 1 x priključek za dovod vode 1 x krtača 1 x 8-metrska tlačna cev Če kateri del manjka ali je poškodovan, se obrnite na svojega prodajalca. Avtorske pravice © 2022 VARO www.varo.com Stran...
  • Page 227 ▪ Kabla ne poškodujte. Kabla nikoli ne uporabljajte za nošenje ali vlečenje električnega orodja ter za odstranjevanje vtiča iz električne vtičnice. Kabel zaščitite pred vročino, oljem, Avtorske pravice © 2022 VARO www.varo.com Stran...
  • Page 228 Električno orodje, opremo in rezalna orodja uporabljajte v skladu s temi navodili in na način, predviden za zadevno vrsto električnega orodja ter pri tem upoštevajte delovne pogoje in obseg dela, ki ga želite opraviti. Uporaba električnega orodja v druge namene je lahko nevarna. Avtorske pravice © 2022 VARO www.varo.com Stran...
  • Page 229 OPOZORILO: Visokotlačne cevi, fitinge in spojke so pomembne za varnost naprave. Uporabljajte le cevi, fitinge in spojke, ki jih priporoča proizvajalec. OPOZORILO: Neustrezni podaljševalni kabli so lahko nevarni. Kable na kolutih je pred delom zmeraj treba povsem odviti, da preprečimo njihovo pregrevanje. Avtorske pravice © 2022 VARO www.varo.com Stran...
  • Page 230 Potisnite držalo za pištolo v nosilec. ▪ Na ogrodje naprave trdno privijačite nosilec in držalo za pištolo. 8 UPORABA Namestitev vrtne cevi (slika 3) ▪ Preden priključek za dovod vode namestite na visokotlačni čistilnik, odstranite plastični pokrovček. Avtorske pravice © 2022 VARO www.varo.com Stran...
  • Page 231 Izklopite dovod vode in aktivirajte sprožilec sprožilne pištole, da iz stroja izpustite tlak. Zaklenite sprožilno pištolo. (silka 5) Ko sprostite sprožilec sprožilne pištole, se stroj samodejno zaustavi. Stroj se bo znova zagnal, ko znova aktivirate sprožilno pištolo. Avtorske pravice © 2022 VARO www.varo.com Stran...
  • Page 232 9 TEHNIČNI PODATKI POWXG90416 Motor s ščetkami VRSTA motorja Tlak (Mpa) Največji tlak (Mpa) Napetost 220-240 V / 50 Hz Moč 2000 W Pretok 7,5 L/min Temperatura vode Maks. 50 °C Teža 9,0 kg Avtorske pravice © 2022 VARO www.varo.com Stran...
  • Page 233 Držalo lahko uporabite za shranjevanje cevi in kabla. Če bi vam stroj nehote zmrznil, ga je treba pregledati za poškodbami. OPOZORILO: Nikoli ne zaganjajte zmrznjenega stroja. Poškodb zaradi zmrzali garancija ne pokriva! Avtorske pravice © 2022 VARO www.varo.com Stran | 10...
  • Page 234 Ni dovoda vode. zaustavi. Vodni filter je zamašen. Očistite filter Stroj se zažene, vendar ne Šoba je delno zamašena. Šobo očistite z iglo in z brizganjem vode nazaj brizga vode. skoznjo. Avtorske pravice © 2022 VARO www.varo.com Stran | 11...
  • Page 235 ▪ Naprave ali deli, ki so zamenjani v okviru garancije, zato ostanejo last družbe Varo NV. ▪ Pridržujemo si pravico do zavrnitve zahtevka, če dokazilo o nakupu ni predloženo oziroma če je očitno, da izdelek ni bil pravilno vzdrževan.
  • Page 236 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Skrbnik tehnične dokumentacije: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Podpisani deluje v imenu izvršnega direktorja podjetja, Ludo Mertens Vodja za certificiranje 10/02/2022, Lier - Belgium Avtorske pravice ©...
  • Page 237 Rotirea pistolului (Fig. 7) ..................9 Cap de curățare pentru pardoseli exterioare ............9 Distribuitor de detergent ..................9 Reglarea mânerului pentru deplasare pe roți (Fig. 10) ......... 9 8.10 DATE TEHNICE ................10 Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 238 Curățarea orificiilor de ventilație ................10 11.2 11.3 Ungerea racordurilor .................... 10 DEPOZITAREA ................11 DEPANARE ..................11 GARANȚIE ..................12 MEDIU .................... 13 DECLARAȚIE DE CONFORMITATE ..........13 Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 239 1 racord de alimentare cu apă 1 perie 1 furtun de presiune 8 m În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactați magazinul de unde ați cumpărat produsul. Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 240 ▪ Nu deteriorați cablul. Nu folosiți niciodată cablul pentru a transporta, trage sau scoate din priză aparatul electric. Păstrați cablul ferit de căldură, ulei, margini ascuțite sau piese în mișcare. Cablurile deteriorate sau încâlcite cresc riscul de electrocutare mortală. Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 241 în calcul condițiile de lucru și operațiunile care trebuie efectuate. Utilizarea aparatului electric pentru operațiuni diferite de cele pentru care a fost conceput poate duce la situații periculoase. Service Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 242 ▪ Nu utilizați aparatul de spălat cu înaltă presiune la temperaturi sub 0°C. AVERTISMENT: Furtunurile de înaltă presiune, fitingurile și racordurile sunt importante pentru siguranța aparatului. Utilizați doar furtunuri, fitinguri și racorduri recomandate de producător. Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 243 Pentru o utilizare corespunzătoare, toate accesoriile trebuie introduse în pistol. Montarea cârligului pentru depozitare (Fig. 2) Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 244 Adaptați întotdeauna distanța - și implicit presiunea aplicată de duză - la suprafața de curățat. Nu acoperiți aparatul în timpul funcționării și nu utilizați aparatul într-o încăpere fără ventilație corespunzătoare! Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 245 Aparatul integrează un mâner telescopic. Pentru a ridica sau pentru a coborî mânerul, trageți în sus sau în jos. După ce se aude un declic, mânerul se fixează la locul său; verificați mânerul să nu se deplaseze în sus sau în jos. Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 246 Aparatul trebuie menținut curat, pentru a permite trecerea liberă a aerului de răcire prin orificiile de ventilație ale aparatului. 11.3 Ungerea racordurilor Pentru a asigura conectarea ușoară și a evita uscarea garniturilor inelare, racordurile trebuie unse periodic. Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g i n a | 10...
  • Page 247 Alimentare inadecvată Măriți presiunea apei, verificați dacă de la sursa de apă furtunul de stropit grădina nu este înfundat și / sau înlocuiți furtunul cu unul mai mare. Copyright © 2022 VARO www.varo.com P a g i n a | 11...
  • Page 248 ▪ Acceptarea pretențiilor în garanție nu poate duce niciodată la prelungirea perioadei de garanție, nici la începutul unei noi perioade de garanție în cazul înlocuirii unui aparat. ▪ Aparatele sau componentele înlocuite în garanție rămân, prin urmare, proprietatea Varo ▪...
  • Page 249 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Persoana care păstrează documentația tehnică: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Subsemnatul acționează în numele Directorului general executiv al societății, Ludo Mertens Divizia de reglementare – Director de conformitate 10/02/2022, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 250 Dysza regulowana (ryc. 6) ..................9 Przekręcanie pistoletem (ryc. 7) ................9 Przystawka do mycia tarasów ................9 Dozownik detergentu ....................9 8.10 Regulacja uchwytu wózka (ryc. 10) ..............10 PARAMETRY TECHNICZNE ............10 Copyright © 2022 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 251 11.1 Czyszczenie filtra wlotowego ................11 11.2 Czyszczenie szczelin powietrznych ..............11 Smarowanie złączek ..................... 11 11.3 PRZECHOWYWANIE..............11 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ..........12 GWARANCJA ................13 ŚRODOWISKO NATURALNE ............13 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............14 Copyright © 2022 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 252 1 x igła do czyszczenia 1 x dysza regulowana 1 x złącze dopływu wody 1 x szczotka 1 x wąż ciśnieniowy 8 m W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. Copyright © 2022 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 253 Nie wolno używać przewodu do noszenia i przeciągania urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniazdka. Przewód należy chronić przez ciepłem, olejem, ostrymi krawędziami lub częściami ruchomymi. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia elektrycznego. Copyright © 2022 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 254 Nieprawidłowa konserwacja narzędzi jest przyczyną wielu wypadków. ▪ Części tnące muszą być utrzymywane w stanie naostrzonym i czystym. Prawidłowo konserwowane części tnące o ostrych krawędziach zapewniają łatwiejszą obsługę narzędzia i zmniejszają prawdopodobieństwo zakleszczenia. Copyright © 2022 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 255 Nie wstawiać go do wody. ▪ Opony i zawory opon mogą zostać uszkodzone przez strumień ciśnieniowy, co może być przyczyną ich rozerwania. ▪ Nie wolno używać urządzenia w środowisku, w którym może występować ryzyko wybuchu. Copyright © 2022 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 256 ▪ Blokada na pistolecie spustowym (9): Pistolet spustowy (8) jest wyposażony w blokadę (9). Kiedy gałka jest włączona, pistoletu spustowego (8) nie można używać. ▪ Czujnik temperaturowy chroni silnik przed przeciążeniem. Urządzenie uruchomi się ponownie po kilku minutach, kiedy czujnik termiczny ostygnie. Copyright © 2022 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 257 Pistolet spustowy i lanca są narażone na silne naprężenia w trakcie pracy — należy je silnie trzymać obiema rękami. WAŻNE: Skierować dyszę w stronę podłoża. Ta myjka ciśnieniowa jest wyposażona w system automatycznego uruchamiania/zatrzymywania, oparty na ciśnieniu wody. Copyright © 2022 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 258 (ryc. 8). Zdjąć zatyczkę ze zbiornika na detergent i wlać wyłącznie ciekłego detergentu (ryc. 9). Nie wlewać wody do zbiornika. Myjka ciśnieniowa będzie automatycznie mieszać wodę i detergent. Po zakończeniu nakładania detergentu na Copyright © 2022 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 259 Poziom mocy akustycznej LwA 89 dB(A) UWAGA! Moc akustyczna dźwięku może przekraczać 85 dB(A), w takim wypadku należy zastosować środki indywidualnej ochrony słuchu. aw (poziom wibracji) 2,1 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2022 VARO www.varo.com Strona | 10...
  • Page 260 Jeśli dojdzie do przypadkowego zamarznięcia urządzenia, konieczne będzie jego sprawdzenie pod kątem uszkodzeń. OSTRZEŻENIE: Nie wolno uruchamiać zamarzniętego urządzenia. Uszkodzenia mrozowe nie są objęte gwarancją! Copyright © 2022 VARO www.varo.com Strona | 11...
  • Page 261 Podłączyć wodę wlotową. uruchamia i zatrzymuje. Urządzenie Oczyścić filtr Zatkany filtr wody uruchamia się, ale Oczyścić dyszę igłą i przez przepuszczenie Zablokowana dysza nie wychodzi z wody wstecz przez dyszę. niego woda. Copyright © 2022 VARO www.varo.com Strona | 12...
  • Page 262 Odpady wytworzone przez urządzenia elektryczne nie mogą być traktowane jak zwykłe odpady domowe. Należy je odstawić do wyspecjalizowanych punktów zbiórki takich odpadów. Informacje na temat recyklingu i pozbywania się odpadów można uzyskać od administracji lokalnej lub od sprzedawcy. Copyright © 2022 VARO www.varo.com Strona | 13...
  • Page 263 POWXG90416 16 DEKLARACJA ZGODNOŚCI VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA oświadcza, że Myjka ciśnieniowa produkt: znak towarowy: POWERplus model: POWXG90416 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw europejskich, opierając się na stosowaniu europejskich norm zharmonizowanych. Wszelkie nieuprawnione modyfikacje urządzenia spowodują...
  • Page 264 Állítható szórófej (6. ábra) ..................9 A szórópisztoly elforgatása (7. ábra) ..............9 Terasztisztító ......................9 Mosószer adagoló ....................9 8.10 Kocsi fogantyújának beállítása (10. ábra)............10 MŰSZAKI ADATOK ............... 10 Copyright © 2022 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 265 A vízbeeresztés szűrőjének tisztítása ..............11 11.1 Szellőzőnyílások megtisztítása ................11 11.2 11.3 Csatlakozások olajozása ..................11 TÁROLÁS ..................11 HIBAELHÁRÍTÁS................12 JÓTÁLLÁS ..................13 KÖRNYEZETVÉDELEM ..............13 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........14 Copyright © 2022 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 266 1x permetezőcső bővítmény 1x turbó szórófej 1x tisztítótű 1x állítható szórófej 1x vízbemeneti csatlakozó 1x kefe 1x 8 m nagynyomású tömlő Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Copyright © 2022 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 267 áramütés kockázatát. ▪ Ne a kábelt használja az eszköz szállításához vagy felakasztásához, és a csatlakozót ne a kábel meghúzásával távolítsa el a tápaljzatból. A tápkábelt tartsa távol hőtől, olajtól, éles Copyright © 2022 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 268 és nem ragadnak-e be, illetve hogy az alkatrészek nem károsodtak-e vagy rongálódtak-e meg a működést befolyásoló mértékben. Használat előtt minden sérült alkatrészt ki kell javítani. Számos balesetet okoznak a rosszul karbantartott elektromos működtetésű szerszámok. Copyright © 2022 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 269 ▪ Tilos a készüléket olyan környezetben használni, ahol robbanás veszélye áll fenn. ▪ Tilos azbeszt tartalmú felületet nagy nyomással tisztítani. ▪ A készüléket tilos 0°C fok alatti hőmérsékleten használni. Copyright © 2022 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 270 Biztonsági zár a pisztoly ravaszához (9): A szórópisztoly (8) biztonsági zárral (9) rendelkezik. A gomb aktiválása esetén nem lehet a szórópisztolyt (8) működtetni. ▪ Hőérzékelő védi a motort túlterhelés ellen. Miután a hőérzékelő lehűlt, a gép néhány perc múlva ismét elindul. Copyright © 2022 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 271 A készülék elindítása és leállítása szórópisztoly és a permetezőcső lökést kap működtetés során, ezért mindig tartsa erősen két kézzel. FONTOS: Irányítsa a szórófejet a földre. A nagynyomású tisztítóberendezés víznyomáson alapuló, automatikus start/stop rendszerrel rendelkezik. Copyright © 2022 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 272 üzemmódban legyen (8. ábra). Távolítsa el a mosószertartály fedelét és kizárólag folyékony mosószerrel töltse meg (9. ábra). Ne tegyen vizet a tartályba. A készülék automatikusan vízzel keveri össze a mosószert. A mosószer munkafelületre történő Copyright © 2022 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 273 Hangnyomásszint LpA 75 dB(A) Hangteljesítményszint LwA 89 dB(A) FIGYELEM! Viseljen hallásvédelmi felszerelést, amikor a gép túllépi a 85 dB(A) hangnyomásszintet. aw (Rezgésszint) 2,1 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2022 VARO www.varo.com O l d a l | 10...
  • Page 274 Az akasztót lehet a tömlő és a vezeték tárolására használni. Ha a készülék esetleg mégis befagyna, akkor ellenőriztesse, hogy az károsodott-e. FIGYELMEZTETÉS: Tilos a fagyott készüléket elindítani. A fagy okozta károkat nem fedezi a garancia! Copyright © 2022 VARO www.varo.com O l d a l | 11...
  • Page 275 Tisztítsa meg a szűrőt A készülék elindul, de nem jön ki víz Tisztítsa meg a szórófejet egy tűvel és Szórófej el van dugulva belőle permetezzen vizet a szórófej nyílásaiba Copyright © 2022 VARO www.varo.com O l d a l | 12...
  • Page 276 ▪ Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulajdonát képezik. ▪ Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte. (tiszta szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...)
  • Page 277 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 A műszaki dokumentáció birtokosa: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Az alulírott a társaság vezérigazgatója nevében jár el, Ludo Mertens Szabályozási Ügyek - Megfelelőségi Menedzser 10/02/2022, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 278 Регулируемое сопло (Рис. 6) ................10 Вращение пистолета-распылителя (Рис. 7) ..........10 Насадка для чистки террас ................10 Дозатор моющих средств ................10 Регулировка передвижной рукоятки (Рис. 10)..........10 8.10 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............10 Стр. Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 279 Очистка впускного фильтра ................11 11.1 Очистка вентиляционных отверстий ............11 11.2 Смазка мест соединений .................. 11 11.3 ХРАНЕНИЕ ..................11 ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ........12 ГАРАНТИЯ ..................13 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА .............. 14 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ..........14 Стр. Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 280 1 удлинительная трубка для пистолета- 1 насадка для чистки террас распылителя 1 турбосопло 1 регулируемое сопло 1 игла для чистки 1 патрубок для подвода воды 1 щетка Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. Стр. Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 281 напряжению, указанному на табличке с техническими данными. ▪ Штепсели электроинструментов должны соответствовать розетке. Никогда не вмешивайтесь в конструкцию штепселя. Не используйте никакие адаптеры с заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие им розетки уменьшат риск поражения электрическим током. Стр. Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 282 соответствии с его назначением. Правильно подобранный инструмент выполнит работу лучше и надежнее в том режиме, на который он рассчитан. ▪ Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем. Электроинструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту. Стр. Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 283 разрывов. Если поврежден электрический кабель, он должен быть заменен в авторизованном сервисном центре. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Струя высокого давления может быть опасной при неправильном ее использовании. Струя не должна направляться на людей, электрооборудование под напряжением или на само устройство. Стр. Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 284 электриком и в соответствии со стандартом IEC 60364-1. ▪ Рекомендуется, чтобы источник электропитания к этому устройству включал в себя любое устройство защитного отключения, которое будет отключать питание, если ток утечки на землю превысит 30 мА в течение 30 мс. Стр. Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 285 Прикрепите патрубок шланга (со встроенным фильтром) к высоконапорному ▪ промывателю. ▪ Подсоедините садовый шланг стандартным быстроразъемным соединением. Установка шланга высокого давления (Рис. 4) Присоедините шланг высокого давления к пистолету-распылителю. Отсоединяйте шланг высокого давления нажатием кнопки (B). Стр. Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 286 Отключите подачу воды и приведите в действие пусковой выключатель пистолета- распылителя, чтобы сбросить давление в машине. Заблокируйте пистолет-распылитель. (Рис. 5) При отпускании пускового выключателя пистолета-распылителя машина остановится автоматически. Машина запустится снова при повторном приведении в действие пускового выключателя. Стр. Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 287 «щелчок», убедитесь, что рукоятка не сдвигается вверх и вниз. 9 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ POWXG90416 Тип двигателя Щеточный двигатель Давление (МПа) Макс. давление (МПа) Напряжение 220-240 В / 50 Гц Мощность 2000 Вт Расход 7,5 л/мин Стр. Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 288 Машина должна храниться в помещении с положительной температурой воздуха! Перед хранением, из насоса, шланга и насадок всегда необходимо удалить воду следующим образом: Остановите машину (поверните выключатель Вкл/Выкл в положение «O») и отсоедините водяной шланг и сопло. Стр. Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 289 Подача из водопроводной Увеличить давление воды, проверить сети воды, не садовый шланг на засорение и/или соответствующей заменить шланг на шланг большего спецификациям размера. Сопло частично Очистить сопло иглой и распылением блокировано воды назад через сопло. Стр. Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 290 случаях, когда не может быть подтвержден факт покупки, или когда очевидно, что за изделием не производился надлежащий уход. (Очистка вентиляционных отверстий, регулярное обслуживание угольных щеток и т. п.). ▪ Для подтверждения даты покупки следует хранить чек. Стр. Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 291 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании, Ludo Mertens Отдел нормоконтроля – Менеджер по вопросам согласований...
  • Page 292 POWXG90416 Стр. Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 293 Завъртане на пистолета (Фиг. 7) ..............9 Приспособление за почистване на тераси ........... 10 Дозатор за препарат ..................10 Регулиране на ръкохватката на количката (Фиг. 10) ......... 10 8.10 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............10 с т р а н и ц а Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 294 Гресиране на съединителите ................. 11 11.3 СЪХРАНЕНИЕ ................11 НАМИРАНЕ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ..12 ГАРАНЦИЯ ..................13 ОКОЛНА СРЕДА ................13 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ......... 14 с т р а н и ц а Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 295 1x конектор за водния вход 1 x четка 1x 8 м маркуч за високо налягане В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния представител.. с т р а н и ц а Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 296 среда. Ако в механизирания инструмент влезе вода, тя ще увеличи риска от електрически удар. ▪ Не злоупотребявайте с кабела. Никога не го използвайте за пренасяне, дърпане или изваждане от контакта на механизирания инструмент. Пазете кабела от топлина, с т р а н и ц а Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 297 опасни в ръцете на необучени потребители. ▪ Поддръжка. Проверявайте за разцентриране или заяждане на движещите се части, счупване на части или друго състояние, което може да окаже влияние върху с т р а н и ц а Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 298 части от производителя или одобрени от производителя. ▪ Не използвайте уреда, ако захранващият кабел или важни части на уреда са повредени, напр. предпазното устройство, маркучът за високо налягане или пистолета със спусък. с т р а н и ц а Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 299 повече за питейна. ВАЖНО! Използвайте само вода без замърсявания. Ако има риск от пясъчни частици във входящата вода (напр. от собствен кладенец), трябва да бъде монтиран допълнителен филтър. с т р а н и ц а Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 300 и максимална 25 м. ВАЖНО! Използвайте само вода без замърсявания. Ако има риск от пясъчни частици във входящата вода (напр. от собствен кладенец), трябва да бъде монтиран допълнителен филтър. с т р а н и ц а Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 301 ветрилообразен рисунък, за да може всеки потребител да намели своята най-удобна и ефективна позиция на почистване. Избутайте бутона към страната „отключване”, функцията завъртане се задейства. Избутайте бутона към страната „заключване”, ако не се нуждаете от тази функция. с т р а н и ц а Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Page 302 Налягане (Mpa) Макс. налягане (Mpa) Напрежение 220-240 В / 50 Гц Мощност 2000 Вт Дебит 7,5 л/мин. Температура на водата Макс. 50 °C Тегло 9,0 кг с т р а н и ц а Copyright © 2022 VARO www.varo.com | 10...
  • Page 303 Спрете машината, извадете щепсела и навийте маркуча и кабела. Поставете пистолета със спусък, накрайника, дюзите и други принадлежности в държачите на машината. Куката може да бъде използвана за съхранение на маркуча и кабела. с т р а н и ц а Copyright © 2022 VARO www.varo.com | 11...
  • Page 304 се стартира и пистолетът със спусък сервизен център спира сама текат Няма подаване на вода Свържете входящата вода. Машината Задръстен воден Почистете филтъра стартира, но не филтър с т р а н и ц а Copyright © 2022 VARO www.varo.com | 12...
  • Page 305 на устройство. ▪ Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV. Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не ▪ може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Page 306 POWXG90416 16 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларират, че продукт: Машина за почистване с високо налягане марка: POWERplus модел: POWXG90416 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите...
  • Page 307 WWW.VARO.COM DESIGNED AND MARKETED BY VARO ©copyright by varo VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM OFFICES: IBERICA BRICOLAGE S.L. - ESPAÑA ASIA PACIFIC HONG KONG Ltd / SHANGHAI PRC AUSTRALIA Pty Ltd...