Bosch Sensixx DS38 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Sensixx DS38:

Publicité

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Sensixx DS38
fr Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Sensixx DS38

  • Page 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome Sensixx DS38 fr Notice d’utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Index Consignes générales de sécurité Description 1. Préparation 2 Sélection de programme 3. Programmes spéciaux 3.1 Programme «i-Temp Advanced» 3.2 Programme «AntiShine» 3.3 Programme «Calc’nClean» 4. Fonction «PulseSteam» 5. Fonction «Intelligent steam» 6. Repassage à sec 7. Repassage vertical 8. Économie d’énergie 9.
  • Page 4: Consignes Générales De Sécurité

    Bosch. ultérieurement. Vous pouvez télécharger ce manuel sous la page d’accueil de Bosch. Consignes générales de sécurité ❐ Ne pas laisser le fer à repasser sans surveillance quand il est branché au courant électrique.
  • Page 5: Information Sur L'élimination Des Déchets

    • Cet appareil a été conçu pour une Remarque importante: utilisation domestique exclusivement par • Cet appareil atteint des températures conséquent, ce fer n‘est pas destiné à un élevées et produit de la vapeur pendant usage industriel. son utilisation, il faudra par conséquent •...
  • Page 6 * En fonction du modèle B O SC H...
  • Page 7: Description

    3. Posez l’appareil horizontalement sur une Description surface solide et stable. Possibilité de retirer le support du fer à repasser de l’appareil et de placer le fer sur le support 1. Réservoir d’eau horizontalement sur une surface solide et 2. Support démontable du fer à repasser stable.
  • Page 8: Sélection De Programme

    8. Cet appareil est muni d’un capteur l’appareil ou sur un quelconque autre point adéquat de la zone de repassage. de niveau d’eau.Le voyant lumineux «Réservoir d’eau vide» (5) s’allume et Ne pas poser le fer sur l’appareil sans trois bips se font entendre pour signifier le support.
  • Page 9: Programmes Spéciaux

    instructions de température indiquées sur Cette centrale vapeur dispose d’un l’étiquette d’entretien du vêtement. programme «i-Temp Advanced».Si ce programme est sélectionné, une Température Programme combinaison appropriée de température et ● Synthétique de vapeur est définie pour s’adapter à tous les tissus pouvant être repassés. ●●...
  • Page 10: Programme «Calc'nclean

    5. Fonction «Intelligent steam» 3.3 Programme «Calc’nClean» Voir section 11. Cette centrale vapeur est équipée d’un contrôle de vapeur intélligent, lequel, suite à la libération de la sortie de vapeur (14 ou 15*), suit en apportant une petite quantité de vapeur additionnelle. Cette apportation additionnelle de vapeur peut être stoppée en pressionnant à...
  • Page 11: Économie D'énergie

    costumes, manteaux...) en plaçant le fer 10. Semelle de protection à repasser verticalement et en appuyant textile sur le bouton de libération de vapeur (14 TextileProtect ou 15*). Ce protecteur (18*) s’utilise pour ne pas endommager les pièces de linge délicat lors de repassage vapeur à...
  • Page 12: Calc'nclean Perfect

    3 Pour laver le filtre, vous devez : 11. Calc'nClean Perfect a) Placer le filtre sous le robinet et le laver jusqu’à ce que les résidus de tartre aient disparu. Secouer le filtre comme Avertissement de nettoyage automatique indiqué sur le dessin. Le voyant lumineux «Calc»...
  • Page 13: Rincer La Chambre De Vapeur Du Fer

    5 Agiter la base et videz-la entièrement 2 Brancher le câble principal et placer le dans l’évier ou dans un récipient. Pour contacteur d’alimentation principale (10) obtenir de meilleurs résultats, nous sur la position «I». reco mman dons d’effectuer deux fois cette opération. Remarque importante: avant de la refermer, vérifier que la chaudière ne contient pas du tout d’eau.
  • Page 14 5 Tenir le fer au-dessus de l’évier ou d’un 7 Sans enfoncer le bouton de libération de récipient pour recueillir l’eau. vapeur (14), tournez le sélecteur de programme (9) et choisissez le programme «Lin / max».De l’eau commence à s’évaporer de la chambre de vapeur.
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    4. Si du tissu synthétique a fondu à cause 12. Nettoyage et entretien de la chaleur trop élevée de la semelle, éteignez la vapeur et frottez immédiate- ment les résidus à l’aide d’un chiffon sec Attention ! Risque de brûlures ! en coton, plié...
  • Page 16: Rangement De L'appareil

    4. Videz le réservoir à eau, enroulez le 13. Rangement de cordon de branchement dans l’enrouleur l’appareil de cordon et le tuyau de la vapeur dans le bac de fixation. Ne serrez pas trop les 1. Placez le bouton d’alimentation sur la cordons en les enroulant.
  • Page 17: Détection De Panne

    • Si vous utilisez un sèche-linge avant le repassage, selectionnez un programme adéquat pour le séchage en tenant en compte le repassage comme étape postérieure. Détection de panne Problème Causes possibles Solution Le voyant lumineux 1. La chaudière et le fer à 1.
  • Page 18 Problème Causes possibles Solution Le fer à repasser 1. La chaudière n’est pas 1. Placez le bouton d’alimentation électrique ne produit aucune allumée ou le réservoir (10) sur la position «I» et/ou remplissez le vapeur. d’eau est vide. réservoir d’eau. 2.
  • Page 19: Termes De La Garantie

    Tel.: 26349 300 01 40 10 11 00 Fax: 26349 315 Service Consommateurs: mailto:lux-service.electromenager@bshg.com 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) www.bosch-home.com/lu mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Service Pièces Détachées et Accessoires: 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) www.bosch-home.fr Belgique, België, Belgium Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland BSH Home Appliances S.A.
  • Page 20 Bosch Home Appliance Group P.O. Box 83 01 01 D-81701 Munich Germany www.bosch-home.com 001 Sensixx DS38 FR 06/14...

Table des Matières