Télécharger Imprimer la page

Gemini DJ CDJ-250 Mode D'emploi page 8

Publicité

CDJ-250
INTRODUCTION:
Le felicitamos por adquirir el Reproductor Gemini CDJ-
250 CD/MP3.
Esta nueva
generación
de reproductor
profesional
CD/MP3
de
sobremesa
con
los ültimos
avances y amparado por un año de garantía. Antes de
usar, le recomendamos
que lea y comprenda todas las
instrucciones y características.
CARACTERISTICAS:
- Compatible con audio CD, CD-R, y MP3
- Jog wheel
Extra Grande
- Memoria
buffer RAM anti-shock
- Gran display LCD azul con texto para MP3.
- 3 modos Jog seleccionables Efecto Scratch /Búsque-
da de Cue/Pitch Bend
- Función Reverse instantánea
-
Modo brake simulando las paradas de vinilo
- Comienzo y cue instantáneos con pre-escucha
-
Modos de reproducción Single y Contínuo
- Totalmente programable con función de repetición
- Seamless loop con reloop
- Pitch Bend via jog wheel o botones +/- 1696
- Tres modos de
selección de tiempo
- Búsqueda de pista de alta velocidad con rueda giratoria
- Búsqueda
exacta de fram
- Control de pitch variable con tres posiciones +/- 4, 8 y 16%
ESPECIFICACIONES DE SEGURIDAD:
Propiedades del Diodo Laser
Material: Ga - Al - As
Longitud de onda: 755 - 815 nm (25° C)
Salida Laser: Onda Continua, max. 0.5 mW
PRECAUTIONS:
1.
No utilice este
CD
a temperaturas
por debajo
de
41°F/5°C o superiores a 95°F/35°C.
2. Este aparato no debe exponerse a chorros o salpica-
duras, y no deben colocarse objetos con liquidos como
por ejemplo jarrones, encima del aparato.
3. Coloque la unidad en lugar limpio y seco.
4. No colocar la unidad en una superficie inestable.
5. Cuando
desconecte
el cable
de
alimentación
de la
toma AC sujete
siempre del
enchufe.
6. Para evitar shock
eléctrico,
no quite la tapa ni los
tornillos inferiores.
7. NO
HAY
PARTES
REEMPLZABLES
POR
EL USU-
ARIO en el interior. Por favor acuda a un técnico cuali-
ficado si es necesario.
(EN
USA - SI USTED TIENE PROBLEMAS
CON
ESTA
UNIDAD LLAME AATENCIÓN
AL CLIENTE GEMINI EN:
1(732)346-0061. NO
INTENTE DEVOLVER EL EQUIPO
A SU DISTRIBUIDOR.)
8.
No use disolventes químicos para limpiar la unidad.
9. Mantenga
el lector
laser
limpio
manteniendo
la
bandeja cerrada.
10. Guarde
este manual
en lugar seguro
para futuras
referencias.
8
O
Q
CONEXIONES:
ALIMETACION:
Conecta
la alimentación de su CDJ-250
aquí.
JACKS
DE SALIDA
LINEA:
Conecte
un
extremo de
los
cables suministrado de RCA en las SALIDAS JACKS del
panel
trasero. Conecte
el otro
extremo
en cualquier en-
trada RCA de línea disponible en su mezclador.
Si está
conectando su CDJ-250
a un receptor, puede conectar
las entradas RCA a la toma CD o AUXILIAR de su recep-
tor. Si no hay tomas CD o AUXILIAR
use cualquiera de
nivel línea(nunca phono).
FUNCIONES:
ALIMENTACION:
Una
vez
haya
conectado
todos
los
cables, puede
encender el CDJ-250
pulsando el botón
POWER.
Pulsandolo de nuevo el CDJ-250 se apagará.
BANDEJA DE DISCO: La BANDEJA DE DISCO es donde
el CD va alojado durante la carga, descarga y reproduc-
ción, y permite
discos de 12 cm
y 8cm.
(NO
FUERCE
LA BANDEJA PARA CERRARLA YA QUE UNA FUERZA
EXCESIVA
DANARA
EL MAECANISMO
DEL CD, USE
SIEMPRE ELBOTON DE ABRIR / CERRAR)
BOTON
EJECT:
Pulsando
este BOTON
se abrirá o cer-
rará la BANDEJA
DE DISCO.
L à BANDEJA
DE DISCO no
se abre en modo
PLAY.
JOG
WHEEL:
En MODO
BUSQUEDA
el JOG
WHEEL
puede usarse para avanzar o retroceder en la pista, así
como
hacer ajustes finos de CUE en modo
PAUSA.
En
modo
PITCH
BEND
eL JOG
WHEEL
funcionará
como
PITCH BEND permitiendo incrementar la velocidad (AD-
ELANTE) o disminuirla CATRAS) de la müsica moviendo
a rueda
en el sentido del reloj (FORWARD) o a
la in-
versa (REWIND).
BOTON
MODO
JOG:
Cuando
el BOTON
MODO
JOG
está iluminado indica que el JOG WHEEL
está en MODO
BUSQUEDA,
y cuando
no está iluminado
indica que el
JOG WHEEL
está en MODO
PITCH BEND.
Cuando el
LED
parpadee,
significa
que
el JOG
WHEEL
está
en
MODO SCRATCH.
DISPLAY: El DISPLAY muestra
el número de
pista, valor
del pitch, pitch
bend,
single, continue
(en continuous
play), play/ pausa, rápido adelante/modo reverse, modo
loop, reloop, PGM,
modo
repetición,
la barra de repro-
ducción, y tres modos distintos de tiempo. Estos modo
sde
tiempo
son
TIEMPO
TRANSCURRIDO
de
pista,
TIEMPO
RESTANTE
en el disco
y TIEMPO
RESTANTE
en la pista. El tiempo se
mide
en minutos, segundos
y
fragmento.
REPETICION:
Pulse el botón repetición una vez para fi-
jar 1 o repetir la pista sonando.
Pulse
REPETICION
de
nuevo
para fijar TODAS
las canciones
seleccionadas
lo
que repetirá todas las pistas del CD.
Pulse REPETICION
de nuevo para desactivar la función.

Publicité

loading