Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DURK241-M954
120 MIN
5
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
20.08.2024
413
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2129
903
1/37

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte DURO DURK241-M954

  • Page 1 DURK241-M954 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Page 2 2/37...
  • Page 3 3/37...
  • Page 4 4/37...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 02282 598x790x2 02321 436x790x2 130317A 860x386x15 130319 771x372x15 130320 771x372x15 130385A 860x386x15 130386 771x372x15 325048 2065x372x15 325049 2129x413x38 41144 584x365x15 41166 422x365x15 530385 770x90x18 530386 770x50x18 530462 2113x90x25 530463 861x34x18 530464 770x50x18 536976 386x90x8 62590...
  • Page 8 S70969 S30211 S34722 S39450 Ø8x28 S30212 S39449 S3eeee-N S34701 Ø15x12 Ø12x10 Ø4x14 S31298-14 S30140 S33055 S30142 Ø4x14 Ø6,3x20 Ø6,3x22 M4x9 S30165 S35695 S31299 S34657 Ø1,6x30 Ø5x12 M4x20 M4x8 S30978 S34702 S30312 S36106 S35537 S30337-23 S30324 S30231 H=9mm S30577 S20553N S38718 S38602 S33077 S36067...
  • Page 9 S33077 S34701 S34701 325048 S33077 S3eeee-N S30212 1010 S31298-14 max. 5mm 325048 S35537 S70969 S30211 9/37...
  • Page 10 130317A S30140 536976 S30212 S30211 S70969 130317A S3eeee-N S31298-14 max. 5mm S34702 S35537 10/37...
  • Page 11 130385A S30140 536976 S34702 S30211 S30212 130385A S31298-14 S70969 S3eeee-N S35537 11/37...
  • Page 12 130385A 325048 130317A 12/37...
  • Page 13 S30212 S31298-14 max. 5mm S3eeee-N S35537 130319 S33055 S36067 S30324 13/37...
  • Page 14 S30212 S35695 S36067 130320 S34657 S35695 S36067 14/37...
  • Page 15 S30212 S31298-14 max. 5mm S3eeee-N S35537 130386 S33055 S36067 S30324 15/37...
  • Page 16 130386 130320 130319 325048 16/37...
  • Page 17 S31298-14 S30231 325049 1110 S30211 S70969 S34701 S36106 17/37...
  • Page 18 325049 18/37...
  • Page 19 02282 02321 02282 19/37...
  • Page 20 S31299 S30978 S30312 7,5 mm S31299 20/37...
  • Page 21 530462 S34722 S34702 530462 21/37...
  • Page 22 S30577 22/37...
  • Page 23 - EN – - HU – - RO – Before suspending or fixing furniture to the wall (in A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau order to prevent falling over), check the type and (megakadályozván ezzel eldőlésének...
  • Page 24 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 25 S38718 S70969 530385 S34722 S34722 530385 S38718 530385 530385 25/37...
  • Page 26 S34722 530464 530386 S34722 530386 530464 26/37...
  • Page 27 530463 325049 530463 27/37...
  • Page 28 82217T S70969 82033L S39449 82033P S70969 28/37...
  • Page 29 82217T S39450 82033L 82033P S30211 71363D 29/37...
  • Page 30 90514 71363D S30978 S30978 30/37...
  • Page 31 S30142 S30165 S38602 31/37...
  • Page 32 S34701 62590 S38717 62622 S3-S34611 32/37...
  • Page 33 62590 S38602 62590 S30165 33/37...
  • Page 34 S38602 62622 62622 S30165 34/37...
  • Page 35 S30337-23 41144 41166 41144 35/37...
  • Page 36 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 37 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.