Page 1
WG56B20SFG Lave-linge FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 7 Affichage ........ 22 1.1 Indications générales .... 4 8 Touches ........ 25 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 9 Programmes ...... 29 lisateurs ........
Page 3
14 Sécurité enfants ...... 38 19.2 Insertion des cales de 14.1 Activation de la sécurité en- transport ........ 55 fants........ 38 19.3 Remise en service de l'ap- 14.2 Désactivation de la sécurité pareil........ 55 enfants........ 38 19.4 Mettre au rebut un appareil usagé........
Page 4
fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
Page 5
fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché...
Page 6
fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶...
Page 7
fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à ▶ bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de ▶ tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- ▶...
Page 9
fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. ▶ Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de ▶...
Page 10
fr Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées ▶ pour réparer l'appareil. Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- ▶ teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
Page 11
fr Veillez à ce que le diamètre inté- ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm. matériels Vérifiez que la longueur du filetage ▶ sur le raccord au robinet d'eau soit Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! d'au moins 10 mm.
Page 12
fr Ne pas utiliser de tampon en paille Lavez le linge sans prélavage. ¡ ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- rant. 3.3 Mode économie d‘énergie Nettoyez l'appareil uniquement ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- avec de l'eau et un chiffon doux et dant une courte période, il passe au- humide.
Page 13
fr 4.2 Contenu de la livraison AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Après avoir déballé le produit, ins- L'appareil peut basculer lorsqu'il est pectez toutes les pièces pour détec- utilisé sur un socle. ter d’éventuels dégâts dus au trans- Avant la mise en service, il est es- ▶...
Page 14
fr Dévissez les 4 vis des sécurités de Lieu d’installa- Conditions transport à l'aide d'une clé à vis de tion calibre 13 et retirez-les . Coin cuisine Placez l'appareil uniquement sous un plan de travail continu relié soli- dement aux ar- moires voisines.
Page 15
fr ¡ En présence de quatre cha- 4.5 Branchement de l'appareil peaux de protection à la livrai- Raccorder le flexible d'arrivée son, placez-les dans les quatre d'eau ouvertures prévues pour les sé- curités de transport. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! L'appareil contient des pièces sous tension.
Page 16
fr ATTENTION ! Raccordement électrique de Lors de la vidange, le tuyau d'éva- l’appareil cuation d'eau est sous pression et Remarque : Votre installation domes- peut se détacher du point de raccor- tique électrique pour cet appareil doit dement installé. être conforme à la législation et aux Sécurisez le tuyau d'évacuation ▶...
Page 17
fr Pour aligner l'appareil, tournez les Avant la première utilisation 5 Avant la première pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. utilisation Préparez l’appareil pour l’utilisation. Avant la première utilisation 5.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide Votre appareil a été...
Page 18
fr Verser la lessive en poudre toutes températures avec agent de blan- chiment oxygéné dans le comparti- ment II. Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive re- commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale.
Page 19
fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation → Page 16...
Page 20
fr des produits d'entretien, ainsi que les Système de dosage pour de indications dans les descriptions des la lessive liquide → Page 36 programmes. Compartiment II : produit les- siviel pour le lavage principal Compartiment : produit as- souplissant Compartiment I : produit lessi- viel pour le prélavage et le trempage 6.3 Bandeau de commande...
Page 21
fr sur les touches. Les réglages activés Pour masquer les touches supplé- sont mis en surbrillance en couleur à mentaires, appuyez de nouveau l'écran. brièvement sur Meer opties / Plus d'options. ATTENTION ! Un choc violent sur l'écran peut en- Modifier la valeur de réglage traîner des dommages.
Page 22
fr Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de Affichage réglage actuelles, les sélections pos- sibles ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple . Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à...
Page 23
fr Affichage Description Statut du programme : fin du programme Statut du programme : vaporisation s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a ¡ été utilisé. → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 38 Un rinçage supplémentaire est activé. → Page 27 Le prélavage est activé.
Page 24
fr Affichage Description s’allume : l’appareil est connecté au réseau domestique ¡ via le Wi-Fi. clignote : l'appareil tente de se connecter au réseau do- ¡ mestique via le Wi-Fi. → "Home Connect ", Page 38 L'appareil a détecté trop de mousse. → " ou forte formation de mousse.", Page 49 s'allume : la porte est verrouillée.
Page 25
fr Touches 8 Touches Certaines touches sont masquées Touches Remarque : Des fonctions supplé- pour réduire l'affichage. Vous pouvez mentaires peuvent être disponibles afficher ces touches supplémentaires grâce aux mises à jour du logiciel. à l'écran. → Page 39 → "Afficher ou masquer des touches Lorsqu'une mise à jour du logiciel est supplémentaires", Page 21 disponible, vous trouverez de plus Différents réglages de programme...
Page 26
fr Touche Sélection en savoir plus Added Steam activer Activer ou désactiver le maintien au ¡ chaud et la vaporisation des textiles à désactiver ¡ la vapeur d'eau. Pour assouplir le linge et réduire le froissage, le cycle et la vitesse d'esso- rage sont adaptés et les textiles sont vaporisés à...
Page 27
fr Touche Sélection en savoir plus Start Wifi / Départ activer Activer ou désactiver le démarrage à ¡ Wifi distance. → Page 40 désactiver ¡ Ouvrir les ré- ¡ glages Home Connect 3 sec. activer → "Sécurité enfants", Page 38 ¡ désactiver ¡ Instellingen / Pré- Sélection multiple → "Réglages de base", Page 41 férences...
Page 28
fr Touche Sélection en savoir plus Inweken / Trem- activer Activer ou désactiver le trempage. ¡ → "Mettre du linge à tremper", désactiver ¡ Page 37 Le linge repose longuement dans l'eau avant le lavage principal. Pour du linge particulièrement sale. Favourite enregistrer Si vous appuyez sur la touche pen- ¡...
Page 29
fr Programmes 9 Programmes Programmes Remarques Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- ¡ mentaires sur le choix du programme. → "Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page 34 Le réglage de température du programme permet de s'assurer de ne pas ¡...
Page 30
fr Programme Description charge max. Kreukherst. / Laver des textiles synthétiques. Synthétiques Réglage du programme : max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min ¡ Snel/Mix // Mix Laver des textiles en coton, en lin et synthétiques. rapide Adapté au lavage de linge légèrement sale. Réglage du programme : max.
Page 31
fr Programme Description charge max. Spoelen / Rin- Effectuez un rinçage suivi d'un essorage et vidan- – çage gez l'eau. Réglage du programme : max. 1600 tr/min Centr./Afpom- Pour essorer et vidanger l'eau. – pen // Esso- Si vous souhaitez uniquement vidanger l'eau, acti- rage/Vidange vez 0.
Page 32
fr Programme Description charge max. smartFinish Convient pour les chemises, les T-shirts et autres – textiles similaires en coton et en lin. Programme pour chauffer et humidifier des textiles secs avec de la vapeur d'eau afin de pouvoir les suspendre après la fin du programme ou les repas- ser plus facilement.
Page 33
fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Conseil : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le service après-vente. → Page 56 Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WZ10131 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
Page 34
fr Prétraitez le linge avec des taches n'utilisez pas de produits stockés ¡ ¡ séchées et lavez-le plusieurs fois trop longtemps et fortement épais- Introduisez le linge déplié dans le ¡ tambour N'utilisez pas de produits conte- ¡ Rincer plusieurs fois le linge pré- nant des solvants, corrosifs ou dé- ¡...
Page 35
fr Respectez les informations rela- 13.4 Ouvrir la porte tives à la logique de commande Passez la main sous la poignée du → Page 20. hublot et tirez sur le hublot. Les réglages du programme ne sont pas enregistrés de façon per- manente pour le programme. Régler d'autres programmes Condition : Home Connect est para- métré.
Page 36
fr Poussez le doseur vers l'avant. 13.6 Insérer le doseur Tirez le bac à produits jusqu'en bu- tée. Appuyez sur l'insert et retirez le bac à produits. Rabattez le doseur vers l'arrière, puis encliquetez-le. Insérez le doseur. 13.8 Ajout de la lessive et du produit d'entretien Remarque : Respectez les instruc- 13.7 Utiliser le doseur...
Page 37
fr Appuyez sur . Remarque : Si vous souhaitez ra- ▶ jouter du linge, respectez les Le tambour tourne et la charge est conseils affichés. détectée (cela peut prendre jus- → "Affichage", Page 24 qu'à 2 minutes), puis l'eau → "Affichage", Page 22 s'écoule. Ouvrez la porte.
Page 38
fr 13.14 Retirer le linge Home Connect 15 Home Connect Ouvrez la porte. → Page 35 Cet appareil peut être mis en réseau. Home Connect Retirez le linge du tambour. Connectez votre appareil à un appa- reil mobile pour le commander via 13.15 Placer l'appareil en l'application Home Connect, en modi- mode veille fier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement.
Page 39
fr L'appli Home Connect vous guide 15.4 Désactivation du Wi-Fi tout au long du processus de sur l'appareil connexion. Appuyez sur Start Wifi / Départ 15.2 Configurer pendant environ 3 se- Wifi condes. Home Connect Appuyez sur Start Wifi / Départ Conditions jusqu'à ce que l'écran af- Wifi ...
Page 40
fr Appuyez sur pendant environ votre pays, veuillez consulter la sec- 3 secondes. tion Service/Support du site internet local : www.home-connect.com. Les réglages réseau sont réinitiali- sés. 15.9 Protection des données 15.7 Démarrage à distance Suivez les consignes de protection des données. Activez l'appareil pour le démarrage Lors de la première connexion de à...
Page 41
fr Régler la luminosité de Réglages de base 16 Réglages de base l'écran : 1 (faible) bis 4 (très élevé) Vous pouvez modifier les réglages Réglages de base Réglage usine : 4 de base de votre appareil en fonction Activer (on) ou désactiver de vos besoins.
Page 42
Vous trouverez de plus amples in- formations dans le manuel d'utili- sation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur siemens- home.bsh-group.com.
Page 43
fr Appuyez sur l'insert et retirez le Insérez l'insert et encliquetez-le. bac à produits. Nettoyez l'ouverture pour le bac à Retirez l'insert de bas en haut. produits. Nettoyez et séchez le bac à pro- Rentrez le bac à produits. duits et l'insert avec de l'eau et une brosse.
Page 44
fr Placez l'appareil en mode veille. PRUDENCE - Risque de brû- → Page 38 lure! Lors d'un lavage à haute tem- Débranchez la prise de l'appareil pérature, le liquide de lavage de- du secteur. vient très chaud. Ouvrez la trappe d'entretien et reti- Ne touchez jamais le liquide de la- ▶...
Page 45
fr Mettez le flexible de vidange en Nettoyez le compartiment intérieur, place dans le support. le filetage du couvercle de la pompe et le carter de pompe. Nettoyage de la pompe Assurez-vous que les deux roues d'évacuation de battant puissent tourner. Condition : La pompe d'évacuation est vide.
Page 46
fr Fermez le couvercle de la pompe Retirez les corps étrangers et les jusqu'en butée. peluches présents sur le joint en caoutchouc. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- Retirez les obstructions de l'orifice cale.
Page 47
fr Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
Page 48
fr Défaut Cause et dépannage E:38 -25 -26 La pompe d'évacuation est obstruée. Nettoyez le tambour. → Page 42 Si le dysfonctionnement persiste, nettoyez la pompe à lessive. → Page 43 L’ouverture d’arrivée du joint en caoutchouc est bou- chée. Nettoyez l'orifice d'entrée dans le joint en caou- ▶...
Page 49
fr Défaut Cause et dépannage E:30 -20 Dysfonctionnement critique. Fermez le robinet d'eau. ▶ Avec ce message d'erreur, l'appareil lance un proces- sus de vidange. Patientez environ 5 minutes jusqu'à ce que le pro- cessus de vidange soit terminé. Redémarrez l’appareil. Si nécessaire, le processus de vidange redémarre.
Page 50
fr Défaut Cause et dépannage L'écran et les touches Dysfonctionnement logiciel. ne réagissent pas. Après environ 5 secondes, appuyez sur pour re- démarrer l'appareil. Si le dysfonctionnement se reproduit, débranchez l'appareil du secteur pendant au moins 30 se- condes. Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à...
Page 51
fr Défaut Cause et dépannage Vibrations, déplace- L'appareil n'est pas correctement aligné. ment et bruits forts de Alignez l'appareil. → Page 16 ▶ l'appareil pendant l'es- Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés. sorage. Fixez les pieds de l'appareil. → Page 16 ▶ Les cales de transport ne sont pas retirées.
Page 52
fr Défaut Cause et dépannage Froissage. Le programme sélectionné ne convient pas pour le type de textile. Réglez un programme adapté. → Page 29 ▶ Une vitesse d'essorage élevée est réglée. Au prochain lavage, réglez une plus faible vitesse ▶ d'essorage. La charge n'est pas adaptée. Tenez compte de la quantité...
Page 53
fr Défaut Cause et dépannage Des odeurs se L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser forment dans l'appa- la formation de bactéries. reil. Nettoyez le tambour. → Page 42 ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil, laissez le hublot et ▶ le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.
Page 54
fr Retirez la fiche du cordon d'ali- 18.1 Déverrouillage de se- mentation secteur ou désactivez le cours fusible dans le boîtier à fusibles. Si le dysfonctionnement persiste, Déverrouiller le hublot appelez le service après-vente. Condition : La pompe d'évacuation → Page 56 est vide. → Page 43 Lors de l'appel, indiquez le mes- ATTENTION ! Les fuites d'eau sage d'erreur exact.
Page 55
fr 19.2 Insertion des cales de 19.4 Mettre au rebut un appa- transport reil usagé Pour éviter tout dommage dû au La destruction dans le respect de transport, sécurisez l'appareil avant le l’environnement permet de récupérer transport avec les cales de transport. de précieuses matières premières.
Page 56
fr 20.1 Numéro de produit (E- usagés (waste electrical and electronic equip- Nr.), numéro de fabrica- ment - WEEE). tion (FD) et numéro de La directive définit le série (Z-Nr.) cadre pour une reprise et une récupération des Le numéro de produit (E-Nr.), le nu- appareils usagés appli- méro de fabrication (FD) et le numé- cables dans les pays de...
Page 57
fr garantie ne couvre pas les conduites d’alimentation ou la robi- netterie défectueuses jusqu’au rac- cord de l’Aqua-Stop sur le robinet d’eau. Appareils équipés de l’Aqua-Stop : ¡ vous n’aurez par définition pas à les surveiller pendant la marche, ou à fermer ensuite le robinet d’eau pour les protéger.
Page 58
fr Valeurs de consommation 21 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
Page 59
fr Puissance absor- Mode veille : ¡ Données techniques 22 Données techniques bée 0,50 W Mode laissé ¡ Données techniques sur marche : Hauteur de l'ap- 84,5 cm pareil 0,50 W Délai avant de ¡ Largeur de l’ap- 59,8 cm passer en pareil mode veille Profondeur de 59,0 cm avec maintien l’appareil...
Page 60
Web de la marque. (Re- conformité RED détaillée sur Internet cherchez le modèle de votre appareil à l'adresse siemens-home.bsh- et d'autres documents sur le site group.com sur la page de votre ap- Web du produit.) Vous pouvez égale- pareil dans les documents supplé-...
Page 61
fr WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
Page 64
FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001960979* 9001960979 (041217)