Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
FRANCE
w w w . a d v a n c e - a c o u s t i c . c o m

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Advance acoustic MDA-503

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com FRANCE w w w . a d v a n c e - a c o u s t i c . c o m...
  • Page 2 MDA-503 All manuals and user guides at all-guides.com Audiophile DAC converter Convertisseur numérique audio Owner’s manual Mode d’emploi FRANCE...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com RECYCLING IN EUROPEAN UNION COUNTRIES Disposal of your old appliance English Swedish Märkningen av produkter och fôrpackningar med denna This symbol on the product or on its packaging means that symbol betyder att elektrisk och elektronisk utrustning your electrical and electronic equipment should be disposed maste tasom hand séparât fràn hushàlissopor nàr utrustnin- at the end of life separately from your household wastes.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING ATTENTION ATTENTION: afin de réduire tout risques de chocs électri- ques ou de feu, ne pas exposer votre appareil à l’humidité ou à toutes sortes de liquides WARNING: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SECURITE LIRE LES INSTRUCTIONS PROTECTION DU CORDON SECTEUR Toutes les consignes de sécurité et instruc- Votre cordon d’alimentation doit être correcte- tions quand à l’utilisation de notre produit doi- ment installée afin qu’il ne soit pas piétiner ou vent faire l’objet d’une lecture attentive.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS READ INSTRUCTIONS POWER-CORD PROTECTION All the safety and operating instructions Power-supply cords should be routed so should be read before the appliance is that they are not likely to be walked on operated.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGES FACE AVANT FRONT PANEL CONTROLS — Š „ … š  ‚ ›ˆ ‚ BOUTON STANDBY/ON Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche votre appareil (éclairage bleu de votre bouton après sa temporisation). La mise en marche de votre appareil ne peut se faire que si le bouton Marche/Arrêt général situé...
  • Page 8 1989 (Watkinson, 1989), later revised in 1995, 1998, and 2003. AES3 uses 110 ohm shielded twisted pair (STP) cable with XLR connectors up to a distance of 100 meters. If your source has this type of plug, then you can use it with your MDA-503 DAC. ...
  • Page 9 Š SYNOPTIQUE D’AFFICHAGE L’afficheur qui équipe votre convertisseur MDA-503 indique sur la partie gauche la source sélectionnée (active) et sur la partie droite les sorties actives symétriques (BAL OUT) et assymétriques (UNBAL OUT). La mention LOCK indique un vérrouillage correct et une détection du signal d’entrée.
  • Page 10 L et R de votre convertisseur MDA-503 ANALOG OUTPUTS (UNBALANCED) These connections allow you to connect L and R inputs from your integrated amplifier or preamplifier to the analog outputs (RCA L and RCA R plugs) of your MDA-503.  TRIGGER DE CONTRÔLE Trigger pour contrôler la marche arrêt d’autres amplificateurs de puissance.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com your appliance in 115V, you need to change the position of the voltage switch and to replace the voltage fuses by those included in your product. ’ INTERRUPTEUR GÉNÉRAL ET SELECTEUR DE TENSION: Pour alimenter votre appa- “...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS ET PERFORMANCES PERFORMANCE SPECIFICATIONS OUTPUT LEVEL UNBAL./BAL 0-1,8V FREQUENCY RESPONSE 10Hz-70kHz DAC DIGITAL AUDIO CONVERTER (2X2) 24bit-384kHz DISTORSION < 0,06% S/N RATIO >= 90 dB CHANNEL SEPARATION >= 90 dB INPUT IMPEDANCE 50-110Ω...