Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Symbole de collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l'objet d'une
collecte séparée.
Ce qui suit ne s'applique qu'aux utilisateurs résidant dans
les pays européens :
Ce produit a été conçu afin de faire l'objet d'une
collecte séparée dans un centre de tri adéquat. Ne vous
débarrassez pas de ce produit avec vos ordures
ménagères.
Pour plus d'informations, contactez votre revendeur
ou le service assurant l'élimination des déchets.
DECLARATION FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son
fonctionnement est soumis aux conditions suivantes:
(1). Cet appareil ne doit causer aucune interférence néfaste, et
(2). Cet appareil doit être à même d'accepter toutes les interférences
générées, y compris celles pouvant causer un dysfonctionnement.
Note:
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques
de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre
d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l'énergie
radiofréquence et, s'il n'est pas installé conformément aux instructions, peut
provoquer des interférences dans les communications radio. Toutefois, aucune
garantie n'existe que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement venait à provoquer des interférences néfastes pour la
réception de la radio ou de la télévision, interférences pouvant être déterminées en
éteignant puis en rallumant l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur de remédier à
ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacez l'antenne de réception.
Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
Connecter l'équipement sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est
Français
i

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Genius G-SHOT DV506

  • Page 1 Français Symbole de collecte séparée dans les pays européens Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une collecte séparée. Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans les pays européens : Ce produit a été conçu afin de faire l’objet d’une collecte séparée dans un centre de tri adéquat.
  • Page 2 branché. L’utilisation d’un câble blindé est requise pour assurer la conformité avec les limites de Classe B telles que stipulées dans la Sous-partie B de la Partie 15 du règlement FCC. N’apportez jamais aucun changement ou modification à cet appareil qui ne serait pas spécifié dans le Guide d’Utilisation. Si de tels changements ou modifications venaient à...
  • Page 3 Français INSTRUCTIONS SÉCURITAIRES Veuillez lire attentivement et comprendre les Avertissements et Mises en garde ci-après avant toute utilisation de l’appareil. Avertissements Si un corps étranger ou un liquide a pénétré dans votre appareil, éteignez-le (OFF) et retirez les piles. Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
  • Page 4 Insérez la pile en veillant à bien respecter la polarité (+ et –) des terminaux. Une inversion des polarités pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique ou de souiller le compartiment à pile en raison d’un éclatement de la pile ou d’une fuite. N’utilisez jamais le flash trop près des yeux d’une personne ou d’un animal.
  • Page 5 Français Sécuritaires et les notes données ci-dessous : Utilisez uniquement le type de pile spécifié (AA). Évitez d’utiliser votre appareil dans des environnements très froids. Ceci pourrait diminuer la durée de vie des piles et réduire les performances de votre appareil.
  • Page 6 Table des matières Préface ................xi À propos de ce manuel.............xi Copyright................xi Mises en garde ............... xii Avant de commencer ............xiv Présentation de l’appareil ......1 Configuration minimale requise ......1 Caractéristiques............1 Ouverture de la boîte du caméscope ......2 À propos du caméscope ..........3 1.4.1 Vue de devant ..........3 1.4.2...
  • Page 7 Français 2.5.1 Réglage de la date et de l'heure .....16 2.5.2 Réglage de la langue........17 Mode Film et enregistreur vocal ......18 2.6.1 Enregistrement d’un clip vidéo .....18 2.6.2 Enregistrement d’un fichier vocal ..19 2.6.3 Lecture des clips vidéo......20 2.6.4 Lecture d’un fichier audio ......21 Enregistrement/Lecture des photos......22 2.7.1 Prendre une photo ........22...
  • Page 8 3.3.3 Utilisation de la fonction zoom....30 3.3.4 Utilisation de la lumière blanche DEL ..31 3.3.5 Commandes d’accès rapide....31 Mode Lecture Film..........32 3.4.1 Icônes du mode Lecture Film....32 Mode Lecture Photo ..........33 3.5.1 Icônes du mode Lecture Photo....33 Mode vignettes............34 Mode USB ............35 3.7.1 Utiliser la fonction de stockage de données 3.7.2...
  • Page 9 Français 4.3.3 Effet de couleur ........47 4.3.4 Taille ............48 4.3.5 Affichage Date..........49 4.3.6 Continu .............50 4.3.7 Détection de Visage .........51 Menu Lecture Photo..........52 4.4.1 Supprimer ..........52 4.4.2 Protéger.............54 4.4.3 Diaporama ..........56 4.4.4 DPOF ............57 Menu système ............60 4.5.1 Langue............60 4.5.2 Formatage ..........60 4.5.3 Réglages usine..........61...
  • Page 10 Presto! Mr. Photo ..........68 Appendice ............69 Caractéristiques techniques..........69 Guide de dépannagenage..........72...
  • Page 11 Français Préface Félicitations pour l’achat de ce caméscope de pointe. Lisez attentivement ce manuel et gardez-le dans un endroit sûr comme référence. À propos de ce manuel Tous les efforts ont été faits pour assurer que le contenu de ce manuel est correct et à...
  • Page 12 Mises en garde Précautions générales • Ne pas utiliser ou garder l’appareil dans des endroits poussiéreux, sales, ou sableux, car les composants de l’appareil peuvent être facilement endommagés. • Ne pas ranger l’appareil dans des endroits chauds. Les températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et déformer ou faire fondre certains plastiques.
  • Page 13 Français Notes sur l’écran LCD Si l’écran est fissuré ou endommagé, faites attention à ne pas laisser le liquide à l’intérieur de l’écran LCD s’échapper. S’il s’échappe, suivez les étapes suivantes : • Si le fluide entre en contact avec la peau, essuyez avec un chiffon propre puis rincez abondamment à...
  • Page 14 • Lorsque vous utilisez des batteries dans ce produit, vérifiez qu’elles sont mises dans le bon sens. Une installation incorrecte pourrait endommager le produit et peut poser un risque d’incendie. Avant de commencer Effectuez quelques prises tests avant de procéder à un enregistrement formel.
  • Page 15 Français 1 Présentation de l’appareil Lisez cette section pour découvrir les caractéristiques et les fonctions du caméscope. Ce chapitre couvre aussi la configuration requise, le contenu de l’emballage et une description des différentes pièces présentes. 1.1 Configuration minimale requise Le caméscope nécessite un PC avec les spécifications suivantes : •...
  • Page 16 1.3 Ouverture de la boîte du caméscope La boîte devrait contenir toutes les pièces suivantes. Si l'une de ces pièces manque ou est endommagé, contactez votre revendeur immédiatement. Caméscope Câble USB / AV Housse CD-ROM 3 batteries AAA alcalines Manuel de l'utilisateur (pilote et logiciel d’application)
  • Page 17 Français 1.4 À propos du caméscope Reportez-vous aux illustrations suivantes pour vous familiariser avec les boutons et les commandes du caméscope. 1.4.1 Vue de devant Objectif Voyant blanc DEL Port USB 1.4.2 Vue de dessus DEL d'alimentation Microphone Bouton Macro...
  • Page 18 1.4.3 Vue de dessous Fente pour trépied 1.4.4 Vue de droite Bouton d’alimentation Compartiment de la carte SD Protecteur d’écran LCD...
  • Page 19 Français 1.4.5 Vue de gauche Bouton Macro Bouton Zoom Port USB Compartiment des batteries 1.4.6 Vue de derrière Manette Bouton ENR.STOP Bouton Lecture Bouton Zoom Bouton Mode Bouton du menu...
  • Page 20 1.4.7 Réglage de l’écran LCD Ouvrez et tournez l’écran LCD comme indiqué pendant l'enregistrement d'un clip vidéo ou la prise d'une photo.
  • Page 21 Français Reportez-vous au tableau suivant pour une description de la fonction de chaque bouton. Fonction Bouton Bouton Appuyez sur ce bouton pendant d’alimen- plusieurs secondes pour allumer/éteindre le caméscope. tation Bouton du Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le menu OSD. menu Bouton Utilisez pour changer entre les modes...
  • Page 22 En mode Lecture Photo : Poussez vers le haut ou le bas pour faire défiler les photos. Poussez vers le haut ou le bas pour vous déplacer sur l’image agrandie, et appuyez sur le bouton de manette central pour changer la direction de haut/bas à...
  • Page 23 Français appuyez sur le bouton de manette central pour arrêter la lecture. En mode REG, appuyez sur le haut et sur le bas pour mettre les éléments du menu en surbrillance, puis appuyez sur le bouton de manette central pour sélectionner. En mode Film, appuyez pour commencer ou arrêter un enregistrement.
  • Page 24 Poussez le bouton vers la haut pour afficher tous les fichiers enregistrés dans une vue de matrice 2x2. Poussez une fois de plus pour aller à la vue de matrice 3x3. En mode Lecture Film : Poussez le bouton vers le haut pour afficher tous les clips vidéo enregistrés dans une vue de matrice...
  • Page 25 Français 2 Démarrage Lisez cette section pour apprendre à utiliser ce caméscope. Cette section couvre les fonctions de base telles que la mise en marche, l’installation des piles et des cartes de mémoire et les réglages préliminaires du caméscope. Consultez les chapitres ultérieurs pour plus d’informations sur les fonctions avancées.
  • Page 26 Appuyez sur le couvercle du compartiment de la carte Poussez le couvercle du compartiment de la carte SD vers l’intérieur.
  • Page 27 Français 2.2 Insérer la batterie Ce caméscope est conçu pour fonctionner avec trois batteries AAA. N’utilisez que les batteries fournies ou des batteries similaires recommandées par le fabricant ou votre revendeur. Note : Installez les batteries exactement comme décrit. Assurez-vous que les batteries sont dans le bon sens. L’installation des batteries à...
  • Page 29 Français 2.3 Allumer le caméscope Appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pour allumer/éteindre le caméscope. 2.4 Sélection du mode Le caméscope peut fonctionner dans trois modes, Film, Photo et RÉGLAGE. Appuyez sur le bouton Mode pour passer d’un mode à un autre.
  • Page 30 2.5 Avant de commencer Avant de commencer à utiliser votre caméscope, vous devez régler quelques paramètres de base, comme la date et l’heure et la langue. 2.5.1 Réglage de la date et de l'heure Allumez le caméscope et appuyez sur le bouton Mode pour choisir le mode REG.
  • Page 31 Français 2.5.2 Réglage de la langue Allumez le caméscope et appuyez sur le bouton Mode pour choisir le mode REG. Déplacez la manette vers le haut/bas pour mettre Langue en surbrillance. Appuyez sur le bouton de manette central pour valider. Utilisez la manette pour sélectionner la langue parmi les suivantes : Anglais, Arabe, Hollandais, Portugais, Turc, Coréen, Russe, Italien, Espagnol, Français, Allemand,...
  • Page 32 2.6 Mode Film et enregistreur vocal 2.6.1 Enregistrement d’un clip vidéo Allumez le caméscope et allez au mode Film. Mode Film Utilisez l'écran LCD pour cadrer l'image. Appuyez sur le bouton ENR.STOP pour commencer l'enregistrement. Appuyez de nouveau sur le bouton ENR.STOP pour arrêter l’enregistrement.
  • Page 33 Français 2.6.2 Enregistrement d’un fichier vocal Allumez le caméscope et allez au mode Vocal. Mode Vocal Appuyez sur le bouton ENR.STOP pour commencer l'enregistrement. Appuyez de nouveau sur le bouton ENR.STOP pour arrêter l’enregistrement. Le fichier audio est automatiquement enregistré avec un nom de fichier unique.
  • Page 34 2.6.3 Lecture des clips vidéo En mode Film, appuyez sur le bouton Lecture ; le fichier le plus récent s’affichera sur l’écran LCD. Indicateur du mode Lecture Film Poussez la manette vers le haut et vers le bas pour choisir un clip vidéo.
  • Page 35 Français 2.6.4 Lecture d’un fichier audio En mode Vocal, appuyez sur le bouton Lecture ; le fichier le plus récent s’affiche sur l’écran LCD. Indicateur du mode Lecture vocale Poussez la manette vers le haut et vers le bas pour faire défiler les fichiers audio.
  • Page 36 2.7 Enregistrement/Lecture des photos 2.7.1 Prendre une photo Allumez le caméscope et allez au mode Photo. Mode Photo Utilisez l'écran LCD pour cadrer l'image. Appuyez sur le bouton ENR.STOP pour prendre une photo. La photo est automatiquement enregistrée avec un nom de fichier unique.
  • Page 37 Français 2.7.2 Affichage des photos Dans le mode Photo, appuyez sur le bouton Lecture ; la photo la plus récente s’affichera sur l’écran LCD. Mode Lecture Poussez la manette vers le haut ou le bas pour choisir une photo. Poussez le bouton de zoom vers le bas pour effectuer un zoom avant ou vers le haut pour un zoom arrière sur la photo.
  • Page 38 2.8 Connexion à un ordinateur Connectez le caméscope à l'ordinateur en utilisant le câble USB/AV fourni. 2.9 Connexion à une TV Connectez le caméscope à un téléviseur comme indiqué en utilisant le câble USB/AV fourni.
  • Page 39 Français 3 Utilisation du caméscope Lisez cette section pour apprendre à utiliser correctement le caméscope. 3.1 Mode Film Utilisez le mode Film pour prendre des clips vidéo et les enregistrer dans la mémoire interne ou sur une carte SD. 3.1.1 Icônes du mode Film Utilisez l'image suivante pour vous familiariser avec les icônes et les symboles du mode Film.
  • Page 40 stockage. : Indique qu’aucune carte SD n’est insérée et que la mémoire interne est utilisée. Indicateur de résolution du fichier Indicateur de qualité d’image Date et heure Durée d'enregistrement restante Indicateur d’état des batteries Indicateur de la fonction Macro Indicateur d’histogramme Indicateur d’effet Indicateur de la balance du blanc Voyant blanc DEL...
  • Page 41 Français En mode Photo ou Film, poussez le bouton Macro du caméscope sur le coté du caméscope pour activer la fonction Macro ; l’icône apparaîtra alors sur l’écran LCD. Remettez le bouton Macro en position normale pour retourner au mode normal. 3.1.3 Utilisation de la fonction zoom Le caméscope est équipé...
  • Page 42 3.2 Mode Vocal Utilisez le mode Vocal pour prendre des clips audio et les enregistrer dans la mémoire interne ou sur une carte SD. 3.2.1 Icônes du mode vocal Utilisez l'image suivante pour vous familiariser avec les icônes et les symboles du mode Vocal. Référez-vous au tableau suivant pour une description de chaque icône et symbole.
  • Page 43 Français 3.3 Mode Photo Utilisez le mode Photo pour prendre des photos et les enregistrer sur la mémoire interne ou sur une carte SD. 3.3.1 Icônes du mode Photo Utilisez l'image suivante pour vous familiariser avec les icônes et les symboles du mode Photo. Référez-vous au tableau suivant pour une description de chaque icône et symbole.
  • Page 44 Indicateur de la taille du fichier Indicateur de qualité d’image Indicateur du retardateur Indicateur de détection faciale Date et heure Indicateur d’histogramme Indicateur du Continu Indicateur d’état des batteries Indicateur de la fonction Macro Indicateur d’ affichage date Indicateur d’effet Balance du blanc Voyant blanc DEL Indicateur du mode Photo...
  • Page 45 Français Reportez-vous à la section 3.1.3 « Utilisation de la fonction Zoom ». 3.3.4 Utilisation de la lumière blanche DEL Reportez-vous à la section 3.1.4 « Utilisation de la lumière blanche DEL ». 3.3.5 Commandes d’accès rapide Vous pouvez également régler l’exposition en appuyant vers le haut et vers le bas de la manette.
  • Page 46 3.4 Mode Lecture Film Utilisez le mode Lecture Film pour vérifier tous les fichiers de clip vidéo enregistrés sur le caméscope. 3.4.1 Icônes du mode Lecture Film Référez-vous à l'image suivante pour vous familiariser avec les icônes et les symboles du mode Lecture Film. Référez-vous au tableau suivant pour une description de chaque icône et symbole.
  • Page 47 Français 3.5 Mode Lecture Photo Utilisez le mode Lecture Photo pour vérifier tous les fichiers de photo enregistrés sur le caméscope. 3.5.1 Icônes du mode Lecture Photo. Utilisez l'image suivante pour vous familiariser avec les icônes et les symboles du mode Lecture Photo. Référez-vous au tableau suivant pour une description de chaque icône et symbole.
  • Page 48 3.6 Mode vignettes En mode Lecture Photo ou Lecture Film, poussez le bouton de zoom vers le haut pour afficher les images en miniature. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Lecture Photo ou Lecture Film. La photo/le clip vidéo le plus récent s’affiche sur écran. Poussez le bouton de zoom vers le haut pour afficher quatre photos/clips vidéo miniatures sur l’écran LCD.
  • Page 49 Français 3.7 Mode USB 3.7.1 Utiliser la fonction de stockage de données Lorsqu’il est réglé sur Stockage de données USB, le caméscope apparaît dans l’Explorateur de Windows sous forme d’un disque amovible. Vous pouvez glisser et déposer les fichiers de et vers le nouveau disque amovible comme avec tout autre disque.
  • Page 50 4 Utilisation des menus Lisez cette section pour apprendre à changer les réglages du caméscope et utiliser les fonctions avancées. 4.1 Menu Film Dans le mode Film, appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu des options de Film. 4.1.1 Balance du blanc Utilisez cette option pour corriger les différences de couleur dues...
  • Page 51 Français 4.1.2 Qualité vidéo Il y a deux niveaux de qualité vidéo. La qualité supérieure nécessite plus d’espace de stockage. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Film. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez les boutons de navigation pour aller sur l’option Qualité.
  • Page 52 4.1.3 Effet de couleur Le caméscope est capable de capturer des images standard en couleurs, en noir et blanc ou en sépia pour donner un style ancien. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Film. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la manette pour mettre l’option Effet en surbrillance.
  • Page 53 Français 4.1.4 Résolution Cette option vous permet de choisir le format des fichiers utilisés pour les clips vidéo. Les clips vidéo peuvent être enregistrés au format QVGA, VGA, D1 ou HD. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Film.
  • Page 54 4.1.5 Mode de Capture Utilisez cette fonction pour choisir le Mode de capture pour faire des enregistrements vidéo ou audio. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Film. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la manette pour mettre l’option Mode de Capture en surbrillance.
  • Page 55 Français 4.2 Menu Lecture Film Utilisez le menu de lecture pour gérer les fichiers enregistrés sur la mémoire interne ou sur la carte mémoire SD. 4.2.1 Supprimer Utilisez cette fonction pour supprimer des fichiers. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Film.
  • Page 56 Si vous sélectionnez Supprimer tout, utilisez la manette pour choisir OK ou Annuler, puis appuyez sur le bouton de manette central pour confirmer. Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le menu. Note : Une fois supprimés, les fichiers ne peuvent pas être récupérés.
  • Page 57 Français 4.2.2 Protéger Utilisez cette fonction pour protéger les fichiers contre un effacement accidentel. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Film. Appuyez sur le bouton Lecture puis appuyez sur le bouton MENU pour faire apparaître le menu Lecture Film.
  • Page 58 Note : Pour déprotéger un fichier, répétez ces étapes. L'icône disparaît de l’écran, indiquant que le fichier n’est plus protégé. Sélectionnez Protéger tout, puis appuyez sur le bouton de manette central pour protéger tous les fichiers. Répétez cette étape pour ôter la protection de tous les fichiers. Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le menu.
  • Page 59 Français 4.3 Menu Photo En mode Photo, appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu des options de Photo. 4.3.1 Balance des blancs Utilisez cette option pour corriger les différences de couleur dues aux conditions d’éclairage. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo.
  • Page 60 4.3.2 Qualité d’image Utilisez cette option pour changer la qualité des photos prises. Des photos plus grandes contiennent plus de détails et par conséquent utilisent plus d'espace mémoire. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez les boutons de navigation pour aller sur l’option Qualité.
  • Page 61 Français 4.3.3 Effet de couleur Le caméscope est capable de capturer des images standard en couleurs, en noir et blanc ou en sépia pour donner un style ancien. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la manette pour mettre l’option Effet en surbrillance.
  • Page 62 4.3.4 Taille Utilisez cette option pour choisir la taille des photos prises. Des photos plus grandes contiennent plus de détails et par conséquent utilisent plus d'espace mémoire. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez les boutons de navigation pour aller sur l’option Taille.
  • Page 63 Français 4.3.5 Affichage Date Utilisez cette option pour activer/désactiver l’affichage de la date et de l’heure sur les photos prises. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la manette pour mettre l’option Affichage Date en surbrillance.
  • Page 64 4.3.6 Continu Le Continu vous permet de prendre trois photos consécutives en appuyant sur le bouton ENR.STOP. Utilisez cette option pour choisir entre Une ou le Continu. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la manette pour mettre l’option Continu en surbrillance.
  • Page 65 Français 4.3.7 Détection de Visage La fonction de Détection de Visage vous permet de détecter et de suivre automatiquement les visages. Utilisez cette option pour activer ou désactiver la fonction Détection de Visage. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo.
  • Page 66 4.4 Menu Lecture Photo 4.4.1 Supprimer Utilisez cette fonction pour supprimer des fichiers. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo. Appuyez sur le bouton Lecture puis appuyez sur le bouton MENU pour faire apparaître le menu Lecture Photo. Utilisez la manette pour mettre l’option Supprimer en surbrillance.
  • Page 67 Français Si vous sélectionnez Supprimer tout, utilisez la manette pour choisir OK ou Annuler, puis appuyez sur le bouton de manette central pour confirmer. Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le menu. Note : Une fois supprimés, les fichiers ne peuvent pas être récupérés.
  • Page 68 4.4.2 Protéger Utilisez cette fonction pour protéger des fichiers. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo. Appuyez sur le bouton Lecture puis appuyez sur le bouton MENU pour faire apparaître le menu Lecture Photo. Utilisez la manette pour mettre l’option Protéger en surbrillance.
  • Page 69 Français Note : Pour déprotéger un fichier, répétez ces étapes. L'icône disparaît de l’écran, indiquant que le fichier n’est plus protégé. Sélectionnez Protéger tout, puis appuyez sur le bouton de manette central pour protéger tous les fichiers. Répétez cette étape pour ôter la protection de tous les fichiers. Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le menu.
  • Page 70 4.4.3 Diaporama Le caméscope inclut une fonction de diaporama qui affiche toutes les photos l’une après l’autre à intervalle régulier. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo. Appuyez sur le bouton Lecture puis appuyez sur le bouton MENU pour faire apparaître le menu Lecture Photo.
  • Page 71 Français 4.4.4 DPOF Utilisez la fonction DPOF (Digital Print Order Format) pour baliser les photos enregistrées sur votre carte mémoire avec les informations d'impression. Vous pouvez baliser toutes les photos à imprimer ou sélectionner des photos individuelles. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo.
  • Page 72 Vous pouvez choisir un maximum de 9 copies pour chaque photo. Note : Pour annuler DPOF d’une photo, utilisez le bouton de zoom pour régler le nombre de copie sur zéro. 2: Imprimer toutes Si vous sélectionnez Imprimer toutes, trois options s'affichent.
  • Page 73 Français Note : Une carte mémoire est requise pour la fonction DPOF.
  • Page 74 4.5 Menu système Le menu du système est utilisé pour configurer les diverses fonctions du caméscope. 4.5.1 Langue Reportez-vous à la section 2.5.2 « Réglage de la langue ». 4.5.2 Formatage Utilisez cette fonction pour formater le média de stockage des données.
  • Page 75 Français 4.5.3 Réglages usine Utilisez cette option pour réinitialiser tous les paramètres sur les réglages d’origine. Allumez le caméscope et allez au mode RÉGLAGE. Utilisez la manette pour mettre l’option Réglages usine en surbrillance. Appuyez sur le bouton de manette central pour afficher le sous-menu.
  • Page 76 4.5.4 Extinction auto. Utilisez cette fonction pour éteindre automatiquement le caméscope après une certaine période d’inactivité pour économiser l’énergie. Allumez le caméscope et allez au mode RÉGLAGE. Utilisez la manette pour mettre l’option Extinction auto. en surbrillance. Appuyez sur le bouton de manette central pour afficher le sous-menu.
  • Page 77 Français 4.5.6 Standard TV Utilisez l’option TV pour régler le système de télévision de votre région. Allumez le caméscope et allez au mode RÉGLAGE. Utilisez la manette pour mettre l’option Standard TV en surbrillance. Appuyez sur le bouton de manette central pour afficher le sous-menu.
  • Page 78 4.5.7 Date/heure Reportez-vous à la section 2.5.1 « Réglage de la date et de l'heure ». 4.5.8 Bip touches Utilisez cette option pour activer ou désactiver le son des opérations. Allumez le caméscope et allez au mode RÉGLAGE. Utilisez la manette pour mettre l’option BIP TOUCHES en surbrillance.
  • Page 79 Français 4.5.9 État mémoire Cette fonction permet d’afficher l’état de la mémoire et le nombre de clips vidéo, photos et fichiers audio enregistrés sur le caméscope. Allumez le caméscope et allez au mode RÉGLAGE. Utilisez la manette pour mettre l’option État mémoire en surbrillance.
  • Page 80 5 Installation du logiciel et des pilotes Lisez cette section pour apprendre à installer les pilotes et les programmes du caméscope. 5.1 Pilotes Vous pouvez utiliser la fonction « Stockage de données » du caméscope avec un PC. 5.1.1 Stockage de données Le caméscope offre la fonction de stockage de données en utilisant le lecteur de carte intégré.
  • Page 81 Français 5.2 Presto! Video Works Presto! Video Works est une application de logiciel avancée pour l'édition vidéo. Pour installer Presto! Video Works : Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. Si le CD-ROM ne démarre pas automatiquement, utilisez Windows Explorer pour exécuter le fichier InstallMgr.exe dans le répertoire racine.
  • Page 82 5.3 Presto! Mr. Photo Presto! Mr. Photo est une application de logiciel d'édition photo avancée. Pour installer Presto! Mr. Photo : Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. Si le CD-ROM ne démarre pas automatiquement, utilisez Windows Explorer pour exécuter le fichier InstallMgr.exe dans le répertoire racine.
  • Page 83 Français Appendice Caractéristiques techniques Général Capteur Capteur 1/2,5” CMOS, 5,0 mégapixels d'image 5,0 mégapixels Pixels actifs Type de Mémoire flash intégrée de 128 Mo (109 stockage Mo pour le stockage) Carte SD, compatible SDHC (jusqu’à SDHC 8Go classe 6) Sensibilité du ISO100 capteur Effets de...
  • Page 84 Général Photos Formats : JPEG (EXIF 2.2), DCF, DPOF Résolutions : 1M, 3M, 5M, 8M, 16M (interpolation du micrologiciel) Clips vidéo MPEG (AVI) Résolutions : QVGA, VGA, D1,HD 720p Vitesse d’image : 30 images/s (max) Zoom Film : Zoom numérique 8X, Zoom avancé...
  • Page 85 Français Général Interface PC USB 2.0 (haute vitesse) Format sortie NTSC/PAL Déclencheur Déclencheur électronique 1/8~1/2000 seconde Extinction Désactivé, 1 min, 5min auto. 3 batteries alcalines/Ni-Mh AAA Alimentation Dimensions 109 (L) x 73,5 (H) x 29 (D) mm Poids Environ 129,8 +/- 2g (sans les batteries)
  • Page 86 Guide de dépannagenage Problème Causes Solutions probables • Insérez Le caméscope Les batteries sont ne s’allume mal installées. correctement les pas. batteries. (Voir Les batteries sont 2.2 Insérer la usées. batterie.) • Changez les batteries. • Rallumez Le caméscope La fonction s’éteint d’extinction auto.
  • Page 87 Français • Changez les le caméscope Les batteries du s’éteint lorsque caméscope sont batteries. j’utilise le faibles. retardateur pour prendre une photo. • Veuillez prendre L’image est Le sujet est hors floue. de la portée de la une photo dans mise au point.
  • Page 88 • Enlevez les Aucun des Court-circuit causé boutons ne par la connexion batteries du marche. de l’appareil à caméscope puis d’autres appareils. réinsérez-les.