Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

20V 3/8" DRILL/DRIVER
GLCD2038B
Perceuse / Tournevis de 10 mm 20 V
Taladro/Destornillador de 3/8" de 20V
Operator's Manual
Manuel d'utilisation
Manual del operario
888-552-8665
Toll-Free Help line:
liGne D'ASSiSTAnCe SAnS FrAiS :
lÍneA De AYUDA GrATUiTA:
www.genesispowertools.com
SAVe THiS MAnUAl For FUTUre reFerenCe
ConSerVer Ce MAnUel poUr FUTUre rÉFÉrenCe
GUArDe eSTe MAnUAl pArA FUTUrAS ConSUlTAS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Genesis GLCD2038B

  • Page 1 20V 3/8" DRILL/DRIVER GLCD2038B Perceuse / Tournevis de 10 mm 20 V Taladro/Destornillador de 3/8" de 20V Operator’s Manual Manuel d’utilisation Manual del operario 888-552-8665 Toll-Free Help line: liGne D’ASSiSTAnCe SAnS FrAiS : lÍneA De AYUDA GrATUiTA: www.genesispowertools.com SAVe THiS MAnUAl For FUTUre reFerenCe ConSerVer Ce MAnUel poUr FUTUre rÉFÉrenCe...
  • Page 2 Look for this symbol to point out important safety precautions. It means attention!!! Your safety is involved. WARNING: read and understand all warnings, cautions and operating instructions before using this equipment. failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
  • Page 3 GENERAL SAFETY RULES • Keep cutting tools sharp and clean. Properly with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents. maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. •...
  • Page 4 EXTENSION CORDS If an extension cord is necessary, a cord with recommended Minimum Wire Gauge for extension adequate size conductors that is capable of Cords (120 Volt) carrying the current necessary for your tool nameplate extension Cord length (Feet) must be used. this will prevent excessive voltage Amperes (At Full load) drop, loss of power or overheating.
  • Page 5 Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately. be plugged into an electric outlet. • Use designated battery packs (Genesis™ • When operating the tool from an elevated Model GLAB2015B, GLAB2020B position, be aware of people or things beneath you.
  • Page 6 UNPACKING & CONTENTS IMPORTANT: Due to modern mass production techniques, it is unlikely the tool is faulty or that a part is missing. if you find anything wrong, do not operate the tool until the parts have been replaced or the fault has been rectified. failure to do so could result in serious personal injury.
  • Page 7 OPERATION WARNING: to reduce the risk of serious personal injuries, read and follow all important safety warning and instructions before using this tool. WARNING: always be sure that the tool is switched off before insertion or removal of the battery pack.
  • Page 8 OPERATION LED WORK LIGHT LOOSEN your tool has a built-in leD work light (6-fig 1) to illuminate the work area. when you turn on the tool, the work light will automatically turn on. ELECTRIC BRAKE this drill is equipped with an electric brake. like the torque FIG 5 settings, an electric brake provides you with another element of control during various operations.
  • Page 9 ACCESSORIES INCLUDED IN THIS KIT ARE NOT COVERED BY THE 2 YEAR WARRANTY. TOLL-FREE HELP LINE 888-552-8665 for questions about this or any other genesis™ Product, please call toll-free: www.genesispowertools.com or visit our web site: ©richpower industries, inc. All rights reserved richpower industries, inc.
  • Page 10 Repérez ce symbole qui signale d’importantes précautions de sécurité. Cela veut dire faites attention ! Votre sécurité est en jeu. AVERTISSEMENT : lisez et assimilez tous les avertissements, mises en garde et instructions d’utilisation avant de vous servir de cet équipement. sinon vous risquez commotion électrique, début d’incendie et/ou blessures corporelles.
  • Page 11 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Portez une tenue appropriée. ne portez pas de • Entretenir soigneusement les outils. Vérifier vêtements flottants, gants, cravate, bracelets, montre qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée, grippée ou de poignet ou autres bijoux qui peuvent être happés brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne risqué...
  • Page 12 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • L'entretien votre outil électrique SERVICE périodiquement. lors du nettoyage d'un outil, • Demandez à votre outil électrique à être faire attention à ne pas démonter une partie de l'outil desservie par une personne qualifiée en raison de câbles électriques peuvent être égarés ou en utilisant uniquement des pièces identiques.
  • Page 13 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RELATIVES AU CHARGEUR ET AU FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE • Lorsqu’il n’est pas en usage, débrancher le INFORMATIONS IMPORTANTES AU chargeur de l’alimentation secteur. Ceci réduira le risque SUJET DE LA BATTERIES de choc électrique ou de dommages au chargeur si des •...
  • Page 14 • Ne pas laisser l’outil en marche. utiliser l’outil • Utilisez désigné bloc batteries uniquement en le tenant à la main. (Genesis™- Modèle: GLAB2015B, • Garder à l’esprit que cet outil est toujours GLAB2020B ou GLAB2040B) pour cet outil. prêt à fonctionner, parce qu’il n’a pas besoin d’être l'utilisation d'autres batteries peut résultat un risque...
  • Page 15 PRÉSENTATION DU PRODUIT 1. Mandrin sans clé 2. Commutateur de deux vitesses 3. sélecteur de couple 4. gâchette d’interrupteur 5. Commutateur de réversion 6. un éclairage du travail à Del 7. languette de verrouillage du bloc-batterie 8. indicateur d’alimentation du bloc-batterie 9.
  • Page 16 FONCTIONNEMENT • les trois voyants d'indication deviendront verts fixes une • la gamme des vitesses lentes détient plus de puissance fois la charge terminée. et de couple. utilisez la gamme des vitesses lentes pour • il est normal que les batteries deviennent chaudes les applications nécessitant puissance et couple.
  • Page 17 FONCTIONNEMENT • Pour retirer les embouts, placez le commutateur de • Cette possibilité peut être utilisée pour éviter le réversion en position d'arrêt (au milieu). Desserrez les démembrement ou la cassure de la vis, ou afin de mâchoires du mandrin en tournant le corps du mandrin mettre en place une série de vis à...
  • Page 18 LES ACCESSOIRES COMPRIS DANS CE KIT NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE DE 2 ANS. LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS Pour vos questions sur ce produit ou un autre de genesis, veuillez utiliser en amérique du nord ce numéro d’appel sans 888-552-8665 frais www.genesispowertools.com...
  • Page 19 Busque este símbolo que indica precauciones de seguridad importantes. Éste significa ¡¡¡atención!!! Su seguridad está involucrada. ADVERTENCIA: antes de utilizar este equipo, lea y entienda todas las advertencias, precauciones e instrucciones de operación. no seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves.
  • Page 20 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD • No utilice la herramienta si el interruptor alguna droga, alcohol o medicamento. un momento de no realiza la operación de encendido y inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede apagado. solicite a un centro de servicio autorizado causar lesiones corporales serias.
  • Page 21 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD SERVICIO una conexión de una terminal a otra. siempre la protección de los terminales de la batería cuando la • Han toolto su poder ser reparado por batería no se utiliza. Cortocircuito de la batería junto una persona cualificada de reparación trminal puedeprovocar quemaduras o un incendio.
  • Page 22 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA CARGADOR Y BATERÍAS • No cortocircuite el paquete de baterías.no ADVERTENCIA: un cortocircuito de toque los terminales con ningún material conductor.no la pila puede causar una gran corriente, recalentamiento, guarde el paquete de batería en un recipiente con otros posibles quemaduras e incluso la rotura.
  • Page 23 Deseche de inmediato toda opere la herramienta sólo cuando la tenga sujeta con batería que haya sufrido una caída o cualquier daño. la mano. • Utilice la paquete de batería (Genesis™, • Esté consciente en cuenta que esta Modelo GLAB2015B ,GLAB2020B herramienta está...
  • Page 24 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Mandril sin llave 2. selector de transmisión de dos velocidades 3. selector del esfuerzo de torsión 4. interruptor de gatillo 5. selector de reversa 6. luz del trabajo del leD 7. lengüeta de fijación para la batería 8.
  • Page 25 FUNCIONAMIENTO • Conecte el cargador (11) a una fuente de energía de 120 voltios de Ca. la luz indicadora verde en el cargador se iluminará, confirmando que está encendido. • Conecte el cargador a la batería (10) como se muestra en la fig 3.
  • Page 26 FUNCIONAMIENTO NOTA: VALORES DE AJUSTE (TORSIÓN) asegúrese siempre de que las brocas estén DEL EMBRAGUE firmemente colocadas entre las mordazas del mandril. nunca intente operar una broca que esté suelta, • Durante aplicaciones de atornillado, puede ajustar el par inestable o rota. máximo que el taladro producirá.
  • Page 27 ESTE PRODUCTO NO ESTÁ GARANTIZADO SI SE UTILIZA PARA PROPÓSITOS INDUSTRIALES O COMERCIALES. LOS ACCESORIOS INCLUIDOS CON ESTE JUEGO NO TIENEN 2 AÑOS DE GARANTÍA. LÍNEA DE AYUDA GRATUITA Para preguntas acerca de este o cualquier otro producto genesis llame gratuitamente al teléfono: 888-552-8665. www.genesispowertools.com o visite nuestro sitio web: 27 27 Español...
  • Page 28 Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC USA www.genesispowertools.com 2024.04, V001...