Page 1
CF Hadar (CC2000) Calefactor manual de instrucciones manuale di istruzioni manual de instruções bedienungsanleitung instructions manual mode d’emploi manual d’instruccions Adecuado para espacios bien aislados o de uso ocasional / Adequado para espaços bem iso- lados ou uso ocasional / Suitable for well insulated spaces or occasional use / Convient aux espaces bien isolés ou à...
Page 3
E S P A Ñ O L GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA. ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO. ADVERTENCIA POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDALAS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Page 4
al cliente o personal cualificado para evitar riesgos. Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados del aparato a menos que estén constante- mente vigilados. - Los niños no deben jugar con el aparato. - Los niños no podrán realizar la limpieza y el man- tenimiento que debe realizar el usuario sin supervi- sión.
Page 5
Este aparato está diseñado para utilizarse a una al- titud máxima de 2000 metros sobre el nivel del mar. No utilice el calefactor en el entorno inmediato de una bañera, ducha o piscina. No utilice este calefactor si se ha caído. No utilice el calefactor si presenta daños visibles.
Page 6
- No utilice el aparato para secar ropa. - Utilice siempre el aparato en posición vertical. - Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando. No tire del cable para desenchu- far el aparato. - No utilice el aparato si está agrietado o roto. - No utilice el aparato en habitaciones con una superficie inferior a 4 m2.
Page 7
Este producto sólo es adecuado para espacios bien aislados o para uso ocasional. Identificador(es) del modelo: HADAR Elemento Símbolo Valor Unidad Potencia calorífica Potencia calorífica nominal Pnom Potencia calorífica mínima (indicativa) Pmin Potencia calorífica máxima continuada Pmax, c Consumo de electricidad auxiliar A potencia calorífica nominal ELmax 0,000...
Page 8
control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas con opción de control a distancia con control de puesta en marcha adaptable con limitación de tiempo de funcionamiento con sensor de lámpara negra B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Información de contacto:...
Page 9
P O R T U G U Ê S AGRADECEMOS A SUA PREFERÊNCIA PELA UFESA. ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS. AVISO LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
Page 10
de apoio a clientes ou por pessoal qualificado de modo a evitar riscos. As crianças com menos de 3 anos devem manter-se afastadas do aparelho, ex- ceto sob supervisão constante. - As crianças não devem brincar com o aparelho. - A limpeza e a manutenção pelo utilizador não de- vem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Page 11
mar. Não utilize o aquecedor nas imediações de uma banheira, duche ou piscina. Não utilize o aque- cedor se este tiver sofrido uma queda. Não utilize se existirem sinais visíveis de danos no aquecedor. Utilize o aquecedor numa superfície horizontal e estável ou fixe-o à...
Page 12
Para colocar a unidade de novo em funcionamento, desligue da tomada durante al- guns minutos, verifique se não há objetos a obstruir a entrada de ar, deixe o dispositivo arrefecer e volte a ligar à tomada. - A utilização incorreta do dispositivo poderá envolver perigos e invalidar a garantia e qualquer responsabilidade.
Page 13
Item Símbolo Valor Unidade Saída de calor Saída de calor nominal Pnom Saída de calor mínima (indicativo) Pmín Saída de calor contínuo máxima Pmáx, c Consumo de eletricidade auxiliar Na saída de calor nominal ELmáx 0,000 Na saída de calor mínima ELmín 0,000 No modo de espera...
Page 14
com limite de tempo de funcionamento Não com sensor de lâmpada negra Não B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Dados de contacto: Mogoda (Barcelona) - España C.I.F. B-86880473 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligue o dispositivo para prolongar a vida útil do mesmo quando não pretender utili- zá-lo por longos períodos de tempo.
Page 15
E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING UFESA. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
Page 16
Children under 3 years of age should be kept away from the appliance unless they are cons- tantly supervised. - Children shall not play with the appliance. - Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended nor-...
Page 17
dings of a bath, a shower, or a swimming pool. Do not use this heater if it has been dropped. Do not use if there are visible signs of damage to the heater. Use this heater on a horizontal and stable surface, or fix it to the wall, as applicable.
Page 18
- Do not wrap the cord around the control button. - The appliance cannot be handled before it cools down. - Do not place the appliance up against walls, furniture, curtains, etc. B&B TRENDS SL accepts no liability for any damage that may be caused to people, animals or objects owing to failure to observe this warning correctly.
Page 19
At nominal heat output ELmax 0.000 At minimum heat output ELmin 0.000 In standby mode ELsb 0.000 Item Unit Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) manual heat charge control with integrated thermostat manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback...
Page 20
CLEANING AND MANTENANCE Unplug the device when you do not intend to use the product for an extended period of time to prolong its service life. Let it cool down before storing it. This product can only be cleaned by hand, using a soft damp cloth and mild soap.
Page 21
F R A N Ç A I S NOUS VOUS REMERCIONS D’ A VOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE CE PRODUIT RÉPOND À VOS BESOINS ET À VOS GOÛTS. AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
Page 22
ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout danger. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’ é cart de l’appareil, sauf s’ils sont surveillés en permanence. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. - Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Page 23
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être couvert. Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitu- de maximale de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer. N’utilisez pas ce chauffage à proximité immé- diate d’un bain, d’une douche ou d’une piscine.
Page 24
- Ne laissez pas l’appareil sous tension si vous n’êtes pas à proximité. - Gardez l’appareil propre. N’introduisez aucun objet dans le système de ventilation de l’appareil, car il pourrait causer un choc électrique, un incendie ou des dommages. - N’utilisez pas l’appareil pour le séchage des vêtements. - Utilisez toujours l’appareil en position verticale.
Page 25
RÉGULATION DU THERMOSTAT Lorsque la pièce a atteint la température souhaitée, tournez le bouton droit du ther- mostat (le cas échéant) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au point où l’appareil s’éteint et pas au-delà. La température ainsi fixée sera automatiquement régulée et maintenue à...
Page 26
production de chaleur en une seule étape et pas de contrôle de la tempé- rature ambiante Deux étapes manuelles ou plus, pas de contrôle de la température am- biante avec thermostat mécanique régulation de la température ambiante avec contrôle électronique de la température ambiante contrôle électronique de la température ambiante et minuterie journa- lière contrôle électronique de la température ambiante et minuterie hebdo-...
Page 27
ÉLIMINATION DES PRODUITS Ce produit est conforme à la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques, dite DEEE (déchets d’équipements élec- triques et électroniques), établissant le cadre juridique applicable dans l’Union européenne pour l’élimination et la réutilisation des déchets d’appareils élec- troniques et électriques.
Page 28
C ATA L À GRÀCIES PER ESCOLLIR UFESA. ESPEREM QUE EL PRODUCTE SIGUI DEL VOSTRE GRAT. ADVERTIMENT LLEGIU ATENTAMENT LES INSTRUCCIONS D’ÚS ABANS D’UTILITZAR EL PRODUCTE. CON- SERVEU-LES EN UN LLOC SEGUR PER A FUTURES CONSULTES. INFORMACIÓ GENERAL COMPROVEU QUE L’ A PARELL ESTIGUI COMPLET I NO ESTIGUI MALMÈS. EN CAS DE DUB- TE, CONTACTEU AMB L’ESTABLIMENT ON VAU ADQUIRIR EL PRODUCTE.
Page 29
per tal d’evitar perills. Els nens menors de 3 anys s’han de mantenir allunyats de l’aparell a no ser que estiguin constantment vigilats. - Els nens no han de jugar amb l’aparell. - La neteja i el manteniment que ha de realitzar l’usuari no han de fer-ho els nens sense supervisió.
Page 30
No feu servir el calefactor a l’entorn immediat d’una banyera, dutxa o piscina. No utilitzeu aquest calefactor si ha caigut. No utilitzeu el cale factor si presenta danys visibles. Utilitzeu el calefactor sobre una superfície horit- zontal i estable, o fixeu-lo a la paret, si escau. ADVERTIMENT: Per evitar sobreescalfaments, no cobriu el calefactor.
Page 31
fament accidental. Perquè l’aparell torni a funcionar, desendolleu-lo durant uns minuts, comproveu que no hi hagi cap objecte que obstrueixi l’entrada d’aire, deixeu que es refredi i torneu-lo a endollar. - L’ús inadequat del producte pot implicar perill i revocar la garantia i la responsabilitat. No utilitzeu l’aparell, el connecteu ni el desconnecteu de la xarxa elèctrica amb les mans i/o els peus molls.
Page 32
Potència calorífica nominal Pnom Potència calorífica mínima (indicativa) Pmin Potència calorífica màxima continuada Pmax, c Consum d'electricitat auxiliar A potència calorífica nominal ELmax 0,000 A potència calorífica mínima ELmin 0,000 En mode d'espera: ELsb 0,000 Element Unitat Tipus d'aportació de calor, únicament per als aparells de calefacció local elèctrics d'acumulació...
Page 33
B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Informació de contacte: Mogoda (Barcelona) - España C.I.F. B-86880473 NETEJA I MANTENIMENT Desconnecteu l’aparell quan no tingueu intenció d’utilitzar-lo durant un període de temps prolongat per allargar-ne la vida útil. Deixeu refredar l’aparell abans de desar-lo.
Page 34
I TA L I A N O VI RINGRAZIAMO PER AVER SCELTO UFESA. CI AUGURIAMO CHE IL PRODOTTO VI SODDISFI E SIA DI VOSTRO GRADIMENTO. AVVERTENZE LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOT- TO. CONSERVARLE IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA CONSULTAZIONE.
Page 35
dal suo reparto di assistenza clienti o da persone qualificate al fine di evitare pericoli. I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti lontani dall’apparecchio a meno che non siano costantemente sorvegliati. - I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione non devono essere ese- guite da bambini senza supervisione.
Page 36
Il presente simbolo indica che il prodotto non deve essere coperto. L’apparecchio può essere utilizzato a un’altitudi- ne massima di 2.000 m sopra il livello del mare. Non usare il presente radiatore nelle immediate vicinanze di una vasca, doccia o piscina. Non utilizzare l’apparecchio in caso sia caduto.
Page 37
- Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini e delle persone con disabilità. - Non spostare il dispositivo durante l’utilizzo. - Non lasciare accesa l’alimentazione in caso di allontanamento dalla stanza in cui si trova l’apparecchio. - Mantenere pulito l’apparecchio. Impedire a qualsiasi oggetto di finire dentro al siste- ma di ventilazione, in quanto ciò...
Page 38
REGOLAZIONE DEL TERMOSTATO Quando l’ambiente ha raggiunto la temperatura desiderata, ruotare la manopola destra del termostato (se in dotazione) in senso antiorario fino al punto in cui l’apparecchio si spegne e non oltre. La temperatura così fissata sarà automaticamente regolata e mante- nuta a un livello costante dal termostato.
Page 39
con controllo di temperatura ambiente elettronico controllo di temperatura ambiente elettronico più timer giornaliero controllo di temperatura ambiente elettronico più timer settimanale Altre opzioni di controllo (seleziona multipla possibile) controllo di temperatura ambiente, con rilevamento di presenza controllo di temperatura ambiente, con rilevamento di finestra aperta opzione con controllo di distanza con controllo di avvio adattivo con limitazione di tempo di funzionamento...
Page 40
D E U T S C H VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT. WARNHINWEIS BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB NEHMEN. BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT ZUR SPÄ- TEREN VERWENDUNG AUF.
Page 41
lich qualifizierte Person ersetzt werden, um eine Ge- fährdung zu vermeiden. Kinder unter 3 Jahren sollten von dem Gerät fern- gehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. - Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. - Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Page 42
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt ni- cht abgedeckt werden sollte. Dieses Gerät ist für die Verwendung in einer Höhe von maximal 2000 m über dem Meeresspiegel vor- gesehen. Benutzen Sie dieses Heizgerät nicht in unmittelba- rer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder ei- nes Schwimmbeckens.
Page 43
WICHTIGER WARNHINWEIS - Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. - Prüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts, ob die Netzspannung mit den Werten auf dem Typenschild übereinstimmt oder innerhalb der dort angegebenen zulässigen Gren- zwerte liegt. - Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit Behinderungen auf.
Page 44
oder im Uhrzeigersinn in die Maximalstellung drehen, um die Temperatur niedriger oder höher zu stellen. Dieses Heizgerät ist mit einem Sicherheit-Kippschalter ausgestattet, der das Heizele- ment automatisch ausschaltet, wenn sich das Heizgerät nicht in aufrechter Position befindet. Das Heizgerät arbeitet wieder normal, wenn es wieder in die aufrechte Posi- tion gebracht wird.
Page 45
durch Gebläse unterstütze Wärmeleistung Nein Art der Wärmeleistung/der Raumtemperaturkontrolle (eine Option wählen) Einstufige Wärmeleistung und keine Raumtemperaturkontrolle Nein Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkon- Nein trolle mit mechanischer Thermostat-Raumtemperaturkontrolle mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle Nein elektronische Raumtemperaturkontrolle plus Tageszeitregelung Nein elektronische Raumtemperaturkontrolle plus Wochentagsregelung Nein Sonstige Optionen zur Temperaturregelung (mehrere Optionen möglich)
Page 46
PRODUKTENTSORGUNG Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über elek- trische und elektronische Geräte, bekannt als WEEE (Elektrische und elek- tronische Abfallgeräte), die den in der Europäischen Union geltenden Re- chtsrahmen für die Entsorgung und Wiederverwendung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten bildet. Werfen Sie dieses Gerät nicht in die Mülltonne, sondern geben Sie es bei der nächstgelegenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronikschrott ab.
Page 47
Б Ъ Л ГА Р С К И БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA. НАДЯВАМЕ СЕ ТОЗИ ПРОДУКТ ДА ВИ Е ПОЛЕЗЕН И УДОБЕН ЗА РАБОТА. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА БЕЗОПАСНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩА...
Page 48
сервизен представител или лице с подобна квалификация, за да се избегне опасност. Деца под 3 години трябва да се държат далеч от уреда, освен ако не са под постоянно наблюдение. - Забранено е деца да си играят с уреда. - Почистването и поддръжката не трябва да се извършват...
Page 49
морското равнище. Не използвайте този нагревател в непосредствена близост до вана, душ или плувен басейн. Не използвайте този нагревател, ако е бил изпуснат. Не използвайте нагревателя, ако има видими признаци на повреда по него. Използвайте този нагревател върху хоризонтална и стабилна повърхност или го фиксирайте...
Page 50
система, тъй като това може да причини токов удар, пожар или да повреди уреда. - Не използвайте уреда за сушене на дрехи. - Винаги използвайте устройството в изправено положение. - Изключете уреда от контакта когато не го използвате. Не дърпайте кабела, за да изключите...
Page 51
РЕГУЛИРАНЕ НА ТЕРМОСТАТА Когато в помещението се достигне необходимата температура, завъртете дясното копче на термостата (когато е включено в комплекта) в посока, обратна на часовниковата стрелка, до момента, в който уредът се изключи, и не по-нататък. Така определената температура ще се регулира автоматично и ще се поддържа на постоянно...
Page 52
едностепенна топлинна мощност и без контрол на стайната Не температура Две или повече ръчни степени, без контрол на стайната Не температура с механичен термостат за контрол на стайната температура Да с електронен контрол на стайната температура Не електронен контрол на стайната температура плюс дневен таймер Не...
Page 53
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА Този продукт е в съответствие с Директива 2012/19/ЕС на Европейския парламент относно електрическите и електронни устройства, известна като ОЕЕО (отпадъци от електрическо и електронно оборудване), която задава правната рамка, приложима в Европейския съюз за изхвърляне и повторна употреба на отпадъчни електронни и електрически устройства.
Page 54
.I.P 42 ,añulataC .C - .L.S ,SDNERT B&B كا نوليري 08130 سانتا بريبيتوا دي :تفاصيل االتصال :موغودا (برشلونة) - إسبانيا رقم ملف معلومات العميل 37408868-B التنظيف والصيانة .افصل الجهاز عن الكهرباء عندما ال تنوي استخدام الجهاز لف رت ٍة ٍ طويلة من الوقت إلطالة عمره التشغييل دعه...
Page 56
.- استخدم الجهاز يف وضع رأيس دا ًمئ ًا .- افصل الوحدٍة عن التيار الكهربايئ عندما ال تكون قيد االستخدام. ال تسحب السلك لفصل الجهاز عن التيار الكهربايئ .- ال تستخدم الجهاز يف حالة تصدعه أو انكساره .- ال تستخدم الجهاز يف حجر تقل مساحتها عن 4 أمتار مربعة .- الجهاز...
Page 57
.اإلرشادات حول استخدام الجهاز بطريقة آمنة وأن يدركوا املخاطر املحتملة تحذير: ال تغ ط ّ املدفأٍة لتجنب اشتداد ح ر ارتها. ال يجب وضع املدفأٍة تحت مقبس الكهرباء .مبا رش ٍة ال يجوز لألطفال الذين ت رت اوح أعامرهم بني 3 سنوات وأقل من 8 سنوات توصيل الجهاز .وتنظيمه...
Page 58
عريب .، ونتمنى أن يقوم املنتج بأداء يرضيك ويسعدكUFESA نود أن نشكرك عىل اختيارك لـ تحذير يرجى ق ر اءٍة تعليامت االستخدام بعناية قبل استخدام املنتج. قم بتخزين هذه التعليامت يف مكان آمن للرجوع إليها .ً مستقب ال معلومات عامة...
Page 60
INFORME DE GARANTÍA B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del producto sin coste alguno si el anterior no está...
Page 61
WARRANTY REPORT B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product, for the use for which it is, du- ring the period established by the legislation in force in the country of sale. In the case of breakdown during the term of this warranty, users are entitled to repair or else the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless one of the- se options proves impossible to fulfil or is disproportionate.
Page 62
INFORME DE GARANTIA B&B TRENDS, SL. garanteix el compliment d’aquest producte per a l’ús al qual està desti- nat durant el termini establert per la legislació vigent al país de venda. En cas d’avaria du- rant la vigència d’aquesta garantia, l’usuari té dret a la reparació o substitució del producte sense cap càrrec si la primera no està...
Page 63
GARANTIEBERICHT B&B TRENDS, S.L. garantiert die Konformität dieses Produkts für den Gebrauch, für den es bestimmt ist, für den Zeitraum, der durch die im Verkaufsland geltende Gesetzge- bung festgelegt ist. Im Falle eines Ausfalls während dieser Garantiezeit hat der Benutzer Anrecht auf eine kostenlose Reparatur oder andernfalls auf den kostenlosen Ersatz des Geräts, wenn es nicht repariert werden kann, es sei denn, eine dieser Optionen erweist sich als unmöglich oder unverhältnismäßig.
Page 64
можете да упражните гаранционните си права. За техническо и следпродажбено обслужване и извън Испания е необходимо да подадете своето оплакване в търговския обект, от който сте закупили изделието. تقرير الضامن .تضمن مطابقة هذا املنتج ، لالستخدام املخصص له ، خالل الف رت ٍةB & B TRENDS، S.L التي يحددها الترشيع الساري يف...
Page 66
(+34) 93 560 67 05 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es Encuentra tu servicio técnico más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...
Page 68
B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España w w w.bbtrends.es...