Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CF ATLAS / CF ATLAS NEO
Circulador de aire
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
manual d'instruccions
CA
Adecuado para espacios bien aislados o de uso ocasional / Adequado para espaços bem iso-
lados ou uso ocasional / Suitable for well insulated spaces or occasional use / Convient aux
espaces bien isolés ou à une utilisation occasionnelle / Adatto per spazi ben isolati o per uso oc-
casionale / Geeignet für gut isolierte Räume oder gelegentliche Nutzung / Подходящ за добре
изолирани помещения или за случайна употреба /
manuale di istruzioni
IT
bedienungsanleitung
DE
BG
AR
‫مناسبة للمساحات املعزولة جي د ً ا أو االستخدام العريض‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour UFESA CF ATLAS

  • Page 1 CF ATLAS / CF ATLAS NEO Circulador de aire manual de instrucciones manuale di istruzioni manual de instruções bedienungsanleitung instructions manual mode d’emploi manual d’instruccions Adecuado para espacios bien aislados o de uso ocasional / Adequado para espaços bem iso- lados ou uso ocasional / Suitable for well insulated spaces or occasional use / Convient aux espaces bien isolés ou à...
  • Page 3 E S P A Ñ O L GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA. ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO. ATENCIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDALAS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Page 4 do por el fabricante, el departamento de la atención al cliente o personal cualificado para evitar riesgos. Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados del aparato a menos que estén constante- mente vigilados. - Los niños no deben jugar con el aparato. - Los niños no podrán realizar la limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario sin supervisión.
  • Page 5 una bañera, ducha o piscina. No utilice este cale- factor si se ha caído. No utilice el calefactor si pre- senta daños visibles. Utilice el calefactor sobre una superficie horizontal y estable, o fíjelo a la pared, si procede. ADVERTENCIA: Para evitar sobrecalentamien- tos, no cubra el calefactor.
  • Page 6 - El aparato dispone de un sistema de seguridad para desconectarlo en caso de sobre- calentamiento accidental. - Para que el aparato vuelva a funcionar, desenchúfelo durante unos minutos, com- pruebe que no haya ningún objeto que obstruya la entrada de aire, deje que se enfríe y vuelva a enchufarlo.
  • Page 7 Potencia calorífica máxima continuada Pmax, c Consumo de electricidad auxiliar A potencia calorífica nominal ELmax 0,000 A potencia calorífica mínima ELmin 0,000 En modo de espera ELsb 0,000 Elemento Unidad Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) control manual de la carga de calor, con termostato integrado control manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura inte-...
  • Page 8 B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Información de contacto: Mogoda (Barcelona) - España C.I.F. B-86880473 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desenchufe el aparato cuando no vaya a utilizar el producto durante un período de tiem- po prolongado para alargar su vida útil.
  • Page 9 P O R T U G U Ê S AGRADECEMOS A SUA PREFERÊNCIA PELA UFESA. ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS. AVISO LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
  • Page 10 Se o cabo estiver danificado tem de ser substituí- do pelo fabricante, pelo respetivo departamento de apoio a clientes ou por pessoal qualificado de modo a evitar riscos. As crianças com menos de 3 anos devem manter-se afastadas do aparelho, ex- ceto sob supervisão constante.
  • Page 11 Não utilize o aquecedor nas imediações de uma banheira, duche ou piscina. Não utilize o aquece- dor se este tiver sofrido uma queda. Não utilize se existirem sinais visíveis de danos no aquecedor. Utilize o aquecedor numa superfície horizontal e estável ou fixe-o à...
  • Page 12 - Para colocar a unidade de novo em funcionamento, desligue da tomada durante al- guns minutos, verifique se não há objetos a obstruir a entrada de ar, deixe o dispositivo arrefecer e volte a ligar à tomada. - A utilização incorreta do produto poderá envolver perigos e invalidar a garantia bem como qualquer responsabilidade - Não utilize, ligue nem desligue o aparelho da rede com mãos e/ou pés molhados.
  • Page 13 Na saída de calor nominal ELmáx 0,000 Na saída de calor mínima ELmín 0,000 No modo de espera ELsb 0,000 Item Unidade Tipo de entrada de ar, apenas para aquecedores elétricos locais de acumulação de calor (selecionar uma) regulação manual da carga de calor, com termóstato integrado Não regulação manual da carga de calor com compensação de temperatura Não...
  • Page 14 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligue o dispositivo para prolongar a vida útil do mesmo quando não pretender utili- zá-lo por longos períodos de tempo. Aguarde que arrefeça antes de armazenar. Este produto só pode ser limpo manualmen- te, utilizando um pano macio humedecido com sabão neutro. É absolutamente proibi- do utilizar produtos de limpeza abrasivos ou escovas, solventes, benzina, diluentes ou álcool.
  • Page 15 E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING UFESA. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 16 by qualified persons to avoid a hazard. Children under 3 years of age should be kept away from the appliance unless they are constantly su- pervised. - Children shall not play with the appliance. - Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
  • Page 17 Do not use if there are visible signs of damage to the heater. Use this heater on a horizontal and stable surface, or fix it to the wall, as applicable. WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater. Heater must not be located im- mediately below socket outlet.
  • Page 18 INSTRUCTIONS OF USE NOTE: It is normal that when put into operation for the first time or after a longer period of rest, radiators will emit a certain smell and fumes. They will disappear when the heater is operated for a short period of time. 1.Instalation The device requires no installation.
  • Page 19 manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback fan assisted heat output Type of heat output/room temperature control (select one) single stage heat output and no room temperature control Two or more manual stages, no room temperature control with mechanic thermostat room temperature control with electronic room temperature control...
  • Page 20 PRODUCT DISPOSAL This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic devices, known as WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip- ment), establishing the legal framework applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste electronic and electrical devices. Do not dis- pose of this product in the bin, instead take it to the electrical and electronic waste collection center closest to your home.
  • Page 21 F R A N Ç A I S NOUS VOUS REMERCIONS D’ A VOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE CE PRODUIT RÉPOND À VOS BESOINS ET À VOS GOÛTS. AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
  • Page 22 magé, faites-le remplacer par le fabricant, son ser- vice après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout danger. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’ é cart de l’appareil, sauf s’ils sont surveillés en per- manence.
  • Page 23 de maximale de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer. N’utilisez pas ce chauffage à proximité immé- diate d’un bain, d’une douche ou d’une piscine. N’utilisez pas cet appareil s’il est tombé. Ne pas utiliser l’appareil s’il présente des signes visi- bles de détérioration.
  • Page 24 - Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne tirez jamais sur le câble d’alimenta- tion pour débrancher l’appareil. - N’utilisez pas l’appareil s’il est fissuré ou cassé. - Ne pas utiliser l’appareil dans des pièces dont la surface est inférieure à 4m2. - L’appareil est doté...
  • Page 25 Puissance calorifique nominale Pnom Puissance calorifique minimale (indi- Pmin cative) Puissance calorifique maximale conti- Pmax, c Consommation d'électricité auxiliai- Au débit calorifique nominal ELmax 0.000 Au débit calorifique minimum ELmin 0.000 En mode veille ELsb 0.000 Article Unité Type d'apport de chaleur, uniquement pour les chauffages locaux électriques à accumulation (sélectionner une réponse) contrôle manuel de la charge de chaleur avec thermostat intégré...
  • Page 26 contrôle de la température ambiante, avec détection des fenêtres ouver- avec option de contrôle de la distance avec contrôle adaptatif du démarrage avec limitation du temps de travail avec capteur à ampoule noire B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Coordonnées : Mogoda (Barcelona) - España C.I.F.
  • Page 27 C ATA L À GRÀCIES PER ESCOLLIR UFESA. ESPEREM QUE EL PRODUCTE SIGUI DEL VOSTRE GRAT. ADVERTIMENT LLEGIU ATENTAMENT LES INSTRUCCIONS D’ÚS ABANS D’UTILITZAR EL PRODUCTE. CON- SERVEU-LES EN UN LLOC SEGUR PER A FUTURES CONSULTES. INFORMACIÓ GENERAL COMPROVEU QUE L’ A PARELL ESTIGUI COMPLET I NO ESTIGUI MALMÈS. EN CAS DE DUB- TE, CONTACTEU AMB L’ESTABLIMENT ON VAU ADQUIRIR EL PRODUCTE.
  • Page 28 ha de ser substituït pel fabricant, el seu departa- ment d’atenció al client o per persones qualifica- des per tal d’evitar perills. Els nens menors de 3 anys s’han de mantenir allunyats de l’aparell a no ser que estiguin cons- tantment vigilats.
  • Page 29 No feu servir el calefactor a l’entorn immediat d’una banyera, dutxa o piscina. No utilitzeu aquest calefactor si ha caigut. No utilitzeu el ca- lefactor si presenta danys visibles. Utilitzeu el ca- lefactor sobre una superfície horitzontal i esta- ble, o fixeu-lo a la paret, si escau. ADVERTIMENT: Per evitar sobreescalfaments, no cobriu el calefactor.
  • Page 30 no hi hagi cap objecte que obstrueixi l’entrada d’aire, deixeu que es refredi i torneu a endollar-lo. - L’ús inadequat del producte pot implicar perill i revocar la garantia i la responsabilitat. - No utilitzeu l’aparell, el connecteu ni el desconnecteu de la xarxa elèctrica amb les mans i/o els peus molls.
  • Page 31 A potència calorífica nominal ELmax 0,000 A potència calorífica mínima ELmin 0,000 En mode d'espera: ELsb 0,000 Element Unitat Tipus d'aportació de calor, únicament per als aparells de calefacció local elèctrics d'acumulació (seleccioneu-ne un) control manual de la càrrega de calor, amb termòstat integrat control manual de la càrrega de calor amb resposta a la temperatura interior o exterior control elèctric de la càrrega de calor amb resposta a la temperatura...
  • Page 32 NETEJA I MANTENIMENT Desconnecteu l’aparell quan no tingueu intenció d’utilitzar-lo durant un període de temps prolongat per allargar-ne la vida útil. Deixeu refredar l’aparell abans de desar-lo. Aquest producte només es pot netejar a mà amb un drap suau lleugerament humit amb sabó neutre. Queda absolutament prohibida la utilització...
  • Page 33 I TA L I A N O VI RINGRAZIAMO PER AVER SCELTO UFESA. CI AUGURIAMO CHE IL PRODOTTO VI SODDISFI E SIA DI VOSTRO GRADIMENTO. AVVERTENZE LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOT- TO. CONSERVARLE IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA CONSULTAZIONE.
  • Page 34 Se il cavo è danneggiato, deve essere sostitui- to dal produttore, dal suo reparto di assistenza clienti o da persone qualificate al fine di evitare pericoli. I bambini di età inferiore ai 3 anni devo- no essere tenuti lontani dall’apparecchio a meno che non siano costantemente sorvegliati.
  • Page 35 Non usare il presente radiatore nelle immediate vicinanze di una vasca, doccia o piscina. Non utilizzare l’apparecchio se è caduto. Non utilizzare nel caso siano presenti segni visi- bili di danneggiamento. Utilizzare il presente apparecchio su una superfi- cie orizzontale e stabile oppure fissatelo alla pa- rete, a seconda dei casi.
  • Page 36 - Non utilizzare l’apparecchio per asciugare indumenti. - Utilizzare sempre il dispositivo in posizione verticale. - Scollegare l’unità quando non viene utilizzata. Per scollegare l’apparecchio, non tirare il cavo. - Non utilizzare il dispositivo se è rotto o crepato. - Non utilizzare l’apparecchio in stanze con superficie inferiore a 4 m2. - L’apparecchio è...
  • Page 37 Il presente prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o per un uso occasionale. Identificatore(i) di modello: APLHA NAVY-IVORY-SIGMA Voce Simbolo Valore Unità Emissione termica Emissione termica nominale Pnom Emissione termica minima (indicativa) Pmin Emissione termica continua massima Pmax, c Consumo di elettricità...
  • Page 38 controllo di temperatura ambiente, con rilevamento di finestra aperta opzione con controllo di distanza con controllo di avvio adattivo con limitazione di tempo di funzionamento con sensore di lampada nera B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Dettagli di contatto: Mogoda (Barcelona) - España C.I.F.
  • Page 39 D E U T S C H VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT. WARNHINWEIS BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB NEHMEN. BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT ZUR SPÄ- TEREN VERWENDUNG AUF.
  • Page 40 lich qualifizierte Person ersetzt werden, um eine Ge- fährdung zu vermeiden. Kinder unter 3 Jahren sollten von dem Gerät fern- gehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. - Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. - Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
  • Page 41 piegel vorgesehen. Benutzen Sie dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens. Benutzen Sie das Heizgerät nicht, wenn es hinuntergefallen ist. Verwenden Sie das Heizgerät nicht, wenn es sicht- bare Anzeichen von Schäden aufweist. Benutzen Sie das Heizgerät auf einer waagerechten und stabilen Oberfläche oder befestigen Sie es an der Wand, je nach Bedarf.
  • Page 42 da es einen Stromschlag, Brand oder eine Beschädigung des Geräts verursachen könnte. - Verwenden Sie das Heizgerät nicht zum Wäschetrocknen. - Nutzen Sie das Gerät nur in aufrechter Position. - Ziehen Sie das Gerät von der Steckdose, sobald Sie es nicht mehr nutzen. Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen.
  • Page 43 Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentliche Verwendung geeignet. MODELLKENNUNG(EN): APLHA NAVY-IVORY-SIGMA Artikel Symbol Wert Einheit Wärmeleistung Nenn-Wärmeleistung Pnom Mindestwärmeleistung (Richtwert) Pmin Maximale kontinuierliche Wärmeleis- PMax, c tung Zusätzlicher Stromverbrauch Bei Nenn-Wärmeleistung ELMax 0.000 Bei Mindestwärmeleistung ELMin 0.000 Im Standby-Modus ELsb...
  • Page 44 Raumtemperaturkontrolle, mit Präsenzerkennung Nein Raumtemperaturkontrolle, mit Erkennung offener Fenster Nein mit Fernbedienungsoption Nein mit adaptiver Regelung des Heizbeginns Nein mit Betriebszeitbegrenzung Nein mit Schwarzkugelsensor Nein B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Kontaktdaten: Mogoda (Barcelona) - España C.I.F.
  • Page 45 Б Ъ Л ГА Р С К И БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA. НАДЯВАМЕ СЕ ТОЗИ ПРОДУКТ ДА ВИ Е ПОЛЕЗЕН И УДОБЕН ЗА РАБОТА. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА БЕЗОПАСНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩА...
  • Page 46 Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от производителя или от неговия сервизен представител или лице с подобна квалификация, за да се избегне опасност. Деца под 3 години трябва да се държат далеч от уреда, освен ако не са под постоянно наблюдение. - Забранено...
  • Page 47 Не използвайте този нагревател в непосредствена близост до вана, душ или плувен басейн. Не използвайте този нагревател, ако е бил изпуснат. Не използвайте нагревателя, ако има видими признаци на повреда по него. Използвайте този нагревател върху хоризонтална и стабилна повърхност или го фиксирайте...
  • Page 48 - Не използвайте уреда за сушене на дрехи. - Винаги използвайте устройството в изправено положение. - Изключете уреда от контакта когато не го използвате. Не дърпайте кабела, за да изключите уреда. - Не използвайте устройството, ако е напукано или счупено. - Не...
  • Page 49 Артикул Символ Стойност Единица Топлинна мощност Нормална топлинна мощност Pnom Минимална топлинна мощност Pmin (ориентировъчно) Максимална продължителна Pmax,c топлинна мощност Спомагателна консумация на електроенергия При номинална топлинна мощност ELmax 0.000 При минимална топлинна мощност ELmin 0.000 В режим на готовност ELsb 0.000 Артикул...
  • Page 50 контрол на стайната температура, с детекция на присъствие Не контрол на стайната температура, с детекция на отворен прозорец Не с опция за дистанционен контрол Не с адаптивно управление на старта Не с ограничение на работното време Не със сензор за черна крушка Не...
  • Page 51 ‫دعه يربد قبل تخزينه. ال ميكن تنظيف هذا الجهاز إال باليد عن طريق استخدام قطعة قامش رطبة ناعمة وكمية بسيطة‬ ‫من الصابون. ي ُ حظر متا م ً ا استخدام منتجات التنظيف الكاشطة أو الفرش، أو املذيبات، أو البنزين، أو مذيب الدهان أو‬ ‫الكحول.
  • Page 52 ‫كيلوواط‬ ‫الطاقة الدنيا‬ )‫الح ر ارة الناتجة الدنيا (تقريبية‬ ‫كيلوواط‬ c ،‫الطاقة القصوى‬ ‫الح ر ارة الناتجة املستمرة القصوى‬ ‫استهالك الكهرباء اإلضايف‬ ‫كيلوواط‬ 000.0 ‫الكهرباء القصوى‬ ‫عند الح ر ارة الناتجة االسمية‬ ‫كيلوواط‬ 000.0 ‫الكهرباء الدنيا‬ ‫عند الح ر ارة الناتجة الدنيا‬ ‫كيلوواط‬...
  • Page 53 .ً ‫- ال تستخدم الجهاز إذا كان متصدع ا ً أو مكسو ر ا‬ .‫- ال تستخدم الجهاز يف الغرف التي تقل مساحتها عن 4 مرت مربع‬ .‫- يحتوي الجهاز عىل نظام أمان لفصله يف حالة ارتفاع درجة الح ر ارة العريض‬ ‫- للسامح...
  • Page 54 .‫اإلرشادات حول استخدام الجهاز بطريقة آمنة وأن يدركوا املخاطر املحتملة‬ ‫ال يجوز لألطفال الذين ت رت اوح أعامرهم بني 3 سنوات وأقل من 8 سنوات توصيل الجهاز‬ .‫وتنظيمه وتنظيفه أو إج ر اء صيانة مستخدم‬ ‫تنبيه: ميكن أن تشتد ح ر ارة بعض أج ز اء الجهاز وتتسبب يف حروق. يجب إيالء انتباه خاص عند‬ .‫وجود...
  • Page 55 ‫عريب‬ .‫، ونتمنى أن يقوم املنتج بأداء يرضيك ويسعدك‬UFESA ‫نود أن نشكرك عىل اختيارك لـ‬ ‫تحذير‬ ‫يرجى ق ر اءة تعليامت االستخدام بعناية قبل استخدام املنتج. قم بتخزين هذه التعليامت يف مكان آمن للرجوع إليها‬ .ً ‫مستقب ال‬ ‫معلومات عامة‬...
  • Page 56 INFORME DE GARANTÍA B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del producto sin coste alguno si el anterior no está...
  • Page 57 WARRANTY REPORT B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product, for the use for which it is, du- ring the period established by the legislation in force in the country of sale. In the case of breakdown during the term of this warranty, users are entitled to repair or else the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless one of the- se options proves impossible to fulfil or is disproportionate.
  • Page 58 INFORME DE GARANTIA B&B TRENDS, SL. garanteix el compliment d’aquest producte per a l’ús al qual està desti- nat durant el termini establert per la legislació vigent al país de venda. En cas d’avaria du- rant la vigència d’aquesta garantia, l’usuari té dret a la reparació o substitució del producte sense cap càrrec si la primera no està...
  • Page 59 GARANTIEBERICHT B&B TRENDS, S.L. garantiert die Konformität dieses Produkts für den Gebrauch, für den es bestimmt ist, für den Zeitraum, der durch die im Verkaufsland geltende Gesetzge- bung festgelegt ist. Im Falle eines Ausfalls während dieser Garantiezeit hat der Benutzer Anrecht auf eine kostenlose Reparatur oder andernfalls auf den kostenlosen Ersatz des Geräts, wenn es nicht repariert werden kann, es sei denn, eine dieser Optionen erweist sich als unmöglich oder unverhältnismäßig.
  • Page 60 можете да упражните гаранционните си права. За техническо и следпродажбено обслужване и извън Испания е необходимо да подадете своето оплакване в търговския обект, от който сте закупили изделието. ‫تقرير الضامن‬ ‫ .تضمن مطابقة هذا املنتج ، لالستخدام املخصص له ، خالل الفرتة‬B & B TRENDS، S.L ‫التي يحددها الترشيع الساري‬ ‫يف...
  • Page 62 (+34) 93 560 67 05 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es Encuentra tu servicio técnico más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...
  • Page 64 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España w w w.bbtrends.es...

Ce manuel est également adapté pour:

Cf atlas neo