Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Moniteur couleur à écran plat Dell™ 2007FP
A propos de votre moniteur
Vue de Face
Vue de l'Arrière   
Vue Latérale
Vue de Dessous
Spécifications du moniteur
Interface USB (Universal Serial Bus)
Fonction Plug & Play
Entretien de votre moniteur
 
Utilisation de votre support de moniteur ajustable
Raccordement du support
Organisation des câbles
Utilisation de l'inclinaison, extension verticale (rotation)
Retrait du support
Setting Up Your MonitorConfiguration
de votre moniteur
Connexion de votre moniteur
Utilisation des boutons sur le panneau avant
Utilisation de l'OSD
Réglage de la résolution optimale
Utilisation de la Soundbar Dell™ (en option)
 
Remarque, avis et attention
REMARQUE : UNE REMARQUE donne une information importante qui vous permet de faire un meilleur usage de votre ordinateur.
AVIS : Ceci indique soit un dommage potentiel matériel ou une perte de données et indique comme éviter le problème.
ATTENTION : Ceci indique la potentialité d'un dommage matériel, d'une blessure corporelle ou de mort. 
Certains avertissements peuvent apparaître dans des formats alternatifs et peuvent ne pas être accompagnés d'une icône. Dans ces cas, la présentation 
spécifique de l'avertissement est exigée par l'autorité réglementaire.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans notification préalable. 
© 2006 Dell™ Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction strictement interdite, par quelque moyen que ce soit, sans autorisation ecrite de Dell™ Inc.
Marques déposées utilisées dans ce texte : Dell™, le logo Dell™, Inspiron, Dell™ Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, et Dell™ 
OpenManage sont des marques de Dell™ Inc ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Adobe est une marque commerciale de Adobe Systems
Incorporated, qui peut être déposée dans certains territoires. ENERGY STAR est une marque déposée de l'agence de protection de l'environnement américaine. En tant que 
partenaire ENERGY STAR, Dell™ Computer Corporation a déterminé que ce produit satisfait aux réglementations de ENERGY STAR en matière d'efficacité énergétique. 
D'autres marques déposées et noms de sociétés peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence au nom des sociétés les ayant déposés ou au nom de leurs 
produits. Dell™ Inc. dément toute prétention de propriété à l'égard de marques et des noms de sociétés autres que les siens.
Model 2007FP
Mars  2006     Rev. A03
Faire pivoter votre moniteur
Modification de la rotation de votre moniteur
Rotation de votre système d'exploitation
Dépannage
Dépannage spécifique du moniteur
Problèmes courants
Problèmes vidéo
Problèmes spécifiques au produit
Problèmes spécifiques à l'USB (Universal Serial Bus)
Dell™ Soundbar (Optional) Troubleshooting
Appendice
Informations d'Identification FCC
MISE EN GARDE: Consignes de Sécurité
Contacter Dell
 
 

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dell 2007FP

  • Page 1 REMARQUE : UNE REMARQUE donne une information importante qui vous permet de faire un meilleur usage de votre ordinateur. AVIS : Ceci indique soit un dommage potentiel matériel ou une perte de données et indique comme éviter le problème. ATTENTION : Ceci indique la potentialité d'un dommage matériel, d'une blessure corporelle ou de mort.  Certains avertissements peuvent apparaître dans des formats alternatifs et peuvent ne pas être accompagnés d'une icône. Dans ces cas, la présentation  spécifique de l'avertissement est exigée par l'autorité réglementaire. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans notification préalable.  © 2006 Dell™ Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction strictement interdite, par quelque moyen que ce soit, sans autorisation ecrite de Dell™ Inc. Marques déposées utilisées dans ce texte : Dell™, le logo Dell™, Inspiron, Dell™ Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, et Dell™  OpenManage sont des marques de Dell™ Inc ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Adobe est une marque commerciale de Adobe Systems Incorporated, qui peut être déposée dans certains territoires. ENERGY STAR est une marque déposée de l'agence de protection de l'environnement américaine. En tant que  partenaire ENERGY STAR, Dell™ Computer Corporation a déterminé que ce produit satisfait aux réglementations de ENERGY STAR en matière d'efficacité énergétique.  D'autres marques déposées et noms de sociétés peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence au nom des sociétés les ayant déposés ou au nom de leurs  produits. Dell™ Inc. dément toute prétention de propriété à l'égard de marques et des noms de sociétés autres que les siens. Model 2007FP Mars  2006     Rev. A03...
  • Page 2 Retour à la Page Sommaire A propos de votre moniteur Moniteur couleur à écran plat Dell™  2007FP       Vue de Face   Spécifications du moniteur   Vue de l'Arrière   Interface USB (Universal Serial Bus)   Vue Latérale   Fonction Plug & Play   Vue de Dessous   Entretien de votre moniteur    Vue de Face         1 Indicateurs d'entrée 2 Sélection de la source d'entrée 3 Sélection / Menu OSD...
  • Page 3 Trous de montage VESA (100 mm) Utilisés pour monter le moniteur. (Derrière plaque de base fixée)   Étiquette des connecteurs Indique les positions et les types des connecteurs. Étiquette code barre du numéro  Reportez-vous à cette étiquette si vous devez  de série contacter Dell pour le support technique. Utilisez un cadenas de sécurité avec la fente pour  Fente du cadenas de sécurité aider à sécuriser votre moniteur. Bouton de verrouillage / libération  Appuyez pour libérer le pied du moniteur. du moniteur Étiquette de classement  Donne la liste des certifications réglementaires. réglementaire Attaches de montage de la barre Fixez la barre son Dell optionnelle.
  • Page 4 Connecteur pour cordon d'alimentation courant alternatif Connecteur DVI Connecteur VGA Connecteur vidéo composite Connecteur S-Video Port en amont USB Ports en aval USB Connecteur d'alimentation CC pour la barre son Dell™ Specifications du moniteur Caractéristiques générales Numéro de modèle 2007FP  Écran Platl Type d'écran LCD TFT à matrice active Dimensions d'écran 20,1 pouces (taille d'image visible 20,1 pouces) Zone d'affichage prédéfinie :...
  • Page 5 Plage de balayage Vertical 56 Hz à 76 Hz, sauf 1600 x 1200 uniquement à 60 Hz Résolution programmée la plus élevée 1600 x 1200 à 60 Hz  Résolution préréglée la plus élevée 1600 x 1200 à 60 Hz  Modes pris en charge Capacité d'affichage vidéo (lecture DVI)  480p/576p/720p Capacité d'affichage vidéo (lecture composite)  NTSC/PAL Capacité d'affichage vidéo (lecture S-vidéo) NTSC/PAL Modes d'affichage Prédéfinis Dell™ garantit la taille d'image et le centrage pour tous les modes prédéfinis énumérés dans le tableau suivant. Mode d'affichage Fréquence  Fréquence  Fréquence des  Polarité de synchronisation Horizontale (kHz) Verticale (Hz) pixels (MHz) (Horizontale/Verticale) VGA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3...
  • Page 6 Type de câble de signal D-sub  : détachable, analogique, 15 broches, fourni reliée au moniteur DVI-D  : détachable, numérique, 24 broches, fourni non reliée au  moniteur                                   S-vidéo  : non compris dans la présentation                                                                        Dimensions (avec socle) : Hauteur (maximum en mode portrait)) 547,6 mm (21,6 pouces) Hauteur (compress/ verrouill en mode paysage) 367,8 mm (14,5 pouces) Largeur 445,3 mm (17,5 pouces) Profondeur 193,5 mm (7,6 pouces) Poids ...
  • Page 7 Numéro de broche Côté 15 broche du câble de signal Vidéo-rouge   Vidéo-vert Vidéo-bleu Terre Autotest Terre-R Terre-V Terre-B PC 5V/3.3V Terre-sync Terre Données DDC sync H sync V Horloge DDC   Connecteur DVI-D       Numéro de  Côté 24 broche du câble de  broche signal TMDS RX2- TMDS RX2+ TMDS Terre Sans affectation Sans affectation Horloge DDC Données DDC Sans affectation...
  • Page 8 Sans affectation Sans affectation Alimentation  +5V / +3.3V Auto-test  Détection connexion chaud TMDS RX0- TMDS RX0+ TMDS Terre Sans affectation Sans affectation TMDS Terre TMDS Horloge+ TMDS Horloge- Connecteur S-vidéo  Numéro de  Côté 5 broche du câble de signal  broche (câble non fourni) LUMA CHROMA Connecteur vidéo composite Numéro de broche Côté 1 broche du câble de signal (câble non fourni) CHROMA COMPOSITE LUMA Interface USB (Universal Serial Bus) Ce moniteur prend en charge une interface haut débit certifiée USB 2.0 .
  • Page 9    Numéro de broche Côté 4 broche du câble de signal Connecteur USB aval    Numéro de broche Côté 4 broche du câble de signal Ports USB : 1 amont - arrière  4 aval - 2 à l'arrière ; 2 à gauche REMARQUE : l'USB 2.0 requiert un ordinateur capable de prendre en charge la version 2.0.  REMARQUE : *L'interface USB du moniteur ne fonctionne que lorsque le moniteur est mis sous tension (ou en mode Economie d'énergie). La mise  hors tension puis sous tension du moniteur permet de relancer l'interface USB ; les périphériques raccordés peuvent mettre quelques secondes  avant de fonctionner. Fonction Plug & Play Vous pouvez installer le moniteur sur tout système compatible Plug & Play. Le moniteur fournit automatiquement à l'ordinateur ses données d'identification de  moniteur étendues (EDID) à l'aide des protocoles de canal de moniteur de données (DDC) pour que le système puisse se configurer automatiquement et  optimiser les paramètres du moniteur. S'il le désire, l'utilisateur peut sélectionner différents paramètres, mais dans la plupart des cas l'installation du moniteur  est automatique. Entretien de votre moniteur ATTENTION : Lisez et suivez les Consignes de Sécurité...
  • Page 10 Retour à la Page Sommaire    ...
  • Page 11 Cet équipement génère, utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques. En outre, s’il n’est pas installé et employé conformément au manuel d’instructions du fabricant, il peut provoquer des interférences avec les réceptions radiophoniques et télévisées. Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux  normes applicables aux périphériques numériques de Classe B, en vertu de l’article 15 des réglementations de la FCC. Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC. Son fonctionnement est subordonné aux deux conditions suivantes:  Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles.        Cet appareil doit accepter toute interférence y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré de l’appareil.         AVIS: Les réglementations de la FCC stipulent que tout changement ou modification qui n’aurait pas été approuvé par Dell™ Inc. annulera votre droit d’utilisation de l’équipement. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Quoi qu’il en soit, on ne peut garantir que des interférences ne se produiront pas avec certaines installations. Si cet équipement est à l’origine d’interférences nuisibles vis-à-vis de la réception  radiophonique ou télévisée, et que ces interférences peuvent être déterminées en allumant puis en éteignant l’équipement, il est recommandé à l’utilisateur de prendre l’une des mesures suivantes pour tenter de remédier à ces interférences : Réorientez l’antenne de réception. Replacez le système par rapport au récepteur.
  • Page 12 ·           REGLEMENTATIONS FEDERALES, D’ETAT ET MUNICIPALES. POUR PLUS D’INFORMATION, ALLEZ A WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTER L’ALLIANCE DES http://www.eiae.org/. INDUSTRIES ELECTRONIQUES A Contacter Dell  Pour contacter Dell par voie électronique, vous pouvez accéder aux sites web suivants :  www.dell.com support.dell.com (support technique)  Pour des adresses Web spécifiques à votre pays, reportez-vous à la section de votre pays dans la table ci-dessous: REMARQUE: Les numéros gratuits sont utilisables à l'intérieur du pays pour lequel ils sont listés.  REMARQUE: Dans certains pays, le support spécifique aux ordinateurs Dell  XPS™ est disponible à un numéro de téléphone séparé listé  pour les pays participants. Si vous ne voyez pas de numéro de téléphone listé qui est spécifique pour les ordinateurs XPS, vous pouvez contacter Dell via le numéro  de support listé et votre appel sera transféré de manière appropriée. Lorsque vous avez besoin de contacter Dell, utlisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et indicatifs fournis dans la table suivante. Si vous  avez besoin d'assistance pour déterminer quel indicatif utiliser, contactez un opérateur local ou international.
  • Page 13   Support Technique 1-800-534-3142 Site Web: support.euro.dell.com     Belgique (Bruxelles) Support technique pour XPS 02 481 92 96  Indicatif d'Accès  Support technique pour tous les autres ordinateurs Dell 02 481 92 88  International: 00 Support Technique Fax 02 481 92 95  Indicatif Pays: 32 Assistance à la Clientèle 02 713 15 Ventes aux Entreprises 02 481 91 00 ...
  • Page 14 Iles Vierges Support Général numéro gratuit: 1-866-278-6820 Britanniques Support Technique (Penang, Malaisie) 604 633 4966  Brunei Assistance à la Clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 Indicatif Pays: 673 Transactions Ventes (Penang, Malaisie) 604 633 4955  Consultation de Commande en Ligne: www.dell.ca/ostatus    AutoTech (Matériel et Garantie automatisés) numéro gratuit: 1-800-247-9362 Service à la Clientèle (Ventes aux Particuliers/Petites Entreprises) numéro gratuit: 1-800-847-4096 Service à la Clientèle Clientèle (moyennes/grandes entreprises, service public) numéro gratuit: 1-800-326-9463 Canada (North York, Service à la Clientèle (imprimantes, projecteurs, téléviseurs, juke-box Ontario) numéro gratuit: 1-800-847-4096 numérique et sans fil)
  • Page 15 International: 00 22537 2714  Indicatif Pays: 420 Fax technique 22537 2728  Standard 22537 2711  Site Web: support.euro.dell.com      Support technique pour XPS 7010 0074 Support technique pour tous les autres ordinateurs Dell 7023 0182  Danemark (Copenhague) Assistance à la Clientèle (Relationnel) 7023 0184  Indicatif d'Accès  Clients Commerciaux à Domicile/Petites Entreprises Assistance à la Clientèle 3287 5505  International: 00 Standard (Relationnel) 3287 1200 ...
  • Page 16 01 55 94 71 00  01 55 94 71 01  Site Web: support.euro.dell.com    Courrier Electronique: tech_support_central_europe@dell.com    Support technique pour XPS 069 9792 7222 Allemagne (Francfort) Support technique pour tous les autres ordinateurs Dell 069 9792-7200 Indicatif d'Accès  Clients Commerciaux à Domicile/Petites Entreprises Assistance à la Clientèle 0180-5-224400 International: 00 Segment Global Assistance à la Clientèle 069 9792-7320 Indicatif Pays: 49 Comptes Privilégiés Assistance à la Clientèle...
  • Page 17 Support Technique (Dimension et Inspiron) numéro gratuit: 0120-198-226 Support Technique hors du Japon (Dimension et Inspiron) 81-44-520-1435 Support Technique (Dell Precision, OptiPlex, et Latitude) numéro gratuit: 0120-198-433 Support Technique hors du Japon (Dell Precision, OptiPlex, et Latitude) 81-44-556-3894 Japon (Kawasaki) Support Technique (PDAs, projecteurs, imprimantes, routeurs) numéro gratuit: 0120-981-690 Indicatif d'Accès ...
  • Page 18 Support Général numéro gratuit: 1-866-278-6822 Courrier Electronique: la-techsupport@dell.com   Antilles Néerlandaises Support Général 001-800-882-1519 Site Web: support.euro.dell.com    Support technique pour XPS 020 674 45 94  Support technique pour tous les autres ordinateurs Dell 020 674 45 00  Support Technique Fax 020 674 47 66  Pays-Bas (Amsterdam) Clients Commerciaux à Domicile/Petites Entreprises Assistance à la Clientèle 020 674 42 00  Indicatif d'Accès  Assistance Relationnelle à la Clientèle 020 674 4325  International: 00 Clients Commerciaux à Domicile/Petites Entreprises Ventes...
  • Page 19 Singapour et la Malaisie seulement.   Site Web: support.ap.dell.com    Singapour (Singapour) Support Technique (Dimension, Inspiron, et Electronique et Accessoires) numéro gratuit: 1800 394 7430  Support Technique (OptiPlex, Latitude, et Dell Precision) numéro gratuit: 1800 394 7488  Indicatif d'Accès  International: 005 Support Technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, et PowerVault) numéro gratuit: 1800 394 7478  numéro gratuit: 1800 394 7430 Indicatif Pays: 65 Service Après-Vente...
  • Page 20 Support technique pour XPS 0771 340 340 Suède (Upplets Vasby) Support technique pour tous les autres produits Dell 08 590 05 199 Indicatif d'Accès  Assistance Relationnelle à la Clientèle 08 590 05 642 International: 00 Clients Commerciaux à Domicile/Petites Entreprises Assistance à la Clientèle 08 587 70 527 Indicatif Pays: 46 Programmes d'Achat pour Employé (EPP) Support 020 140 14 44 Indicatif Ville: 8 Support Technique Fax 08 590 05 594 Ventes 08 590 05 185 Site Web: support.euro.dell.com    ...
  • Page 21 Dell Boutiques de Détail (ordinateurs reconditionnés Dell) numéro gratuit:: 1-888-798-7561 Ventes Logiciels et Périphériques numéro gratuit:: 1-800-671-3355 Ventes Pièces Détachées numéro gratuit:: 1-800-357-3355 Ventes de Garantie et Support Etendu numéro gratuit:: 1-800-247-4618 numéro gratuit: 1-800-727-8320 numéro gratuit: 1-877-Dell™TY Services Dell Services pour personnes Sourdes, Mal Entendantes ou ayant des difficultés d'élocution (1-877-335-5889) Iles Vierges Courrier Electronique: la-techsupport@dell.com   Américaines Support Technique numéro gratuit: 1-877-702-4360   Site Web: www.dell.com/ve  ...
  • Page 22 (jeux 3D etc.).   Rotation de votre système d'exploitation Après avoir fait pivoté votre moniteur, vous devez exécuter la procédure ci-dessous pour faire pivoter votre système d'exploitation.  NOTE:Si vous utilisez le moniteur avec un ordinateur qui n'est pas de chez Dell, vous devez vous rendre sur le site Web pour les pilotes graphiques ou sur le site Web du fabricant de votre ordinateur pour obtenir des informations complémentaires sur la procédure de rotation de votre système  d'exploitation.   1. Avec le bouton de souris droit, cliquez sur le bureau, puis sur Propriétés.
  • Page 23 Retour à la Page Sommaire   Configuration de votre moniteur Moniteur couleur à écran plat Dell™  2007FP   Connexion de votre moniteur   Utilisation des boutons sur le panneau avant   Utilisation de l'OSD   Régler la Résolution Optimale   Utilisation de la Soundbar Dell™ (en option)   Connexion de votre moniteur ATTENTION : Avant de commencer une quelconque procédure dans cette section, consultez les Consignes de Sécurité.
  • Page 24 Connecteur pour cordon d'alimentation courant alternatif Connecteur DVI  Connecteur VGA Connecteur vidéo composite Connecteur S-Video Port en amont USB Ports en aval USB Connecteur d'alimentation CC pour la barre son Dell™  ...
  • Page 25 Pour connecter votre moniteur à l'ordinateur, suivez les étapes/instructions suivantes. Éteignez votre ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation.  Reliez le cable blanc (DVI Digital) ou bleu (VGA Analogique) du connecteur d'affichage au port video correspondant qui se situe au dos de votre ordinateur. Ne pas utiliser à la fois tous les deux cable dans le même ordinateur. Tous les deux cables peuvent être utilizes à la fois dans le seul cas ou  ils sont reliés aux deux ordinateurs differents avec le system de video approprié. (la visualization graphique ne sert qu' à l'illustration. L'apparence du  system peut être differente.)  Connectez le port Entrée USB (câble fourni) au port USB de votre ordinateur .  Connectez les périphériques USB aux ports Sortie USB (à l'avant ou à l'arrière) du moniteur (voir les vues arrière et de dessous pour plus de détails).  Branchez les cordons d'alimentation de votre ordinateur et du moniteur à la prise de courant la plus proche.  Allumez votre ordinateur et le moniteur. Si votre moniteur affiche une image, l'installation est terminée. S'il n'affiche pas d'image, reportez-vous au chapitre  Dépannage.
  • Page 26 Sélection / Menu OSD Ces boutons permettent de régler (augmenter/diminuer) les valeurs des différentes options de l'OSD. Bas (-) et Haut (+) Le voyant d'alimentation s'allume en vert. Le voyant est orange lorsque le moniteur est en mode DPMS (veille). Le bouton de mise sous tension permet d'allumer et d'éteindre le moniteur. Bouton d'alimentation (avec témoin  lumineux d'alimentation)   Utilisation du menu OSD  Accès au système du menu REMARQUE : Si vous modifiez les paramètres, puis passez à un autre menu ou quittez le menu OSD. Le moniteur enregistre automatiquement ces  modifications. Les modifications sont également enregistrées si vous modifiez les paramètres puis attendez la disparition du menu OSD.
  • Page 27             Appuyez   pour sélectionner Retour et retourner au menu principal. Back (Retour) Luminosité ajuste la luminosité du rétroéclairage.  Brightness (Luminosité) Appuyez le bouton  pour augmenter la luminosité et appuyez le bouton   pour diminuer la luminosité (min 0 à max 100).  Ajustez d'abord la luminosité, puis ajustez le contraste seulement si un ajustement est nécessaire. Contrast (Contraste) Appuyez le bouton pour augmenter le contraste et appuyez le bouton  pour diminuer le contraste (min 0 à max 100).  La fonction du contraste ajuste le degré de différence entre les points sombres et les points lumineux sur le moniteur. Exit Menu (Quitter Menu) Appuyez  pour quitter le menu principal de l'OSD.  ...
  • Page 28 S-Video (S-Video) Sélectionnez l'entrée S-Video lors de l'utilisation du connecteur S-Video. Appuyez  pour sélectionner la source d'entrée S-Video. Composite Sélectionnez l'entrée Composite lors de l'utilisation du connecteur vidéo composite. Appuyez   pour sélectionner la source d'entrée  (Composite) composite. Scan for Sources   (Rechercher sources) Appuyez le bouton  pour rechercher les signaux d'entrée disponibles.   Exit Menu (Quitter M enu) Appuyez  pour quitter le menu principal de l'OSD.   ...
  • Page 29   Appuyez  pour quitter le menu principal de l'OSD. IMAGE MODES Il y a 3 modes image pour des utilisations différentes. (MODES IMAGE)     Sous-menu du mode image pour l'entrée VGA/DVI-D              Sous-menu du mode image pour l'entrée vidéo                 ou             REMARQUE : Les modes image sont différents pour les entrées VGA/DVI-D et vidéo.   Back(Retour) Appuyez  pour sélectionner Retour et retourner au menu principal. VGA/DVI-D input   (Entrée    VGA/DVI-D) Desktop Mode Mode approprié pour les applications de bureau. (Mode bureau) Multimedia Mode (M Mode pour les applications multimédia, p.ex. la lecture vidéo.
  • Page 30   Back(Retour) Appuyez  pour sélectionner Retour et retourner au menu principal. Wide Mode (Mode la Ajuste le format en 1:1, aspect ou plein écran. rge)    REMARQUE : Le réglage Mode large n'est pas nécessaire à la résolution optimale par défaut 1600 x 1200. Lorsque vous apportez des modifications aux paramètres 'Horizontal' ou 'Vertical', aucune modification ne sera apportée à la taille de  H Position (Pos. Hori la zone visible : l'image sera simplement déplacée en réponse à votre sélection/modification. zontale) Utilisez les boutons  pour ajuster l'image à gauche/droite ou en haut/bas. Le minimum est '0' (-). Le maximum est '100' (+). V Position (Pos. Vert icale) Cette fonction peut rendre l'image plus nette ou douce. Utilisez  pour ajuster la netteté de '0' à '100'.
  • Page 31 (PARAMÈTRES  MENU)           Appuyez  pour sélectionner Retour et retourner au menu principal. Back (Retour) Option de langue pour définir l'affichage OSD en une des cinq langues (English, Español, Français, Deutsch, Japonais). Language (Langue) Menu Horizontal Pos Les boutons  déplacent le menu OSD à gauche et à droite. ition (Position horizo Les boutons  déplacent le menu OSD en haut et en bas. ntale du menu)  Menu Vertical Position (Position verticale du menu) Temps de maintien OSD : Définit la durée de temps pendant laquelle le menu OSD reste actif après le dernier appui sur un bouton. Menu Timer (Minute ur du menu) Utilisez les boutons  pour ajuster le curseur en incrément de 5 secondes, de 5 à 60 secondes.
  • Page 32            ou        Sous-menu PIP si PIP activé (source principale : VGA/DVI-D)                Sous-menu PIP si PIP activé (source principale :  vidéo)                 Back (Retour)           Mode (Mode) When selected PIP (Quand PIP sélectionné) PIP Source (Source PIP) PIP Position (Positio n PIP) ou       PIP Size (Taille PIP) REMARQUE : Lors de l'utilisation de la source DVI, l'ajustement du contraste n'est pas disponible.
  • Page 33 Appuyez  pour quitter le menu principal de l'OSD. Message d'avertissement de l'OSD Lorsque le moniteur ne prend pas en charge une résolution donnée, vous verrez le message  en suivant:     Cela signifie que le moniteur ne peut pas synchroniser le signal qu'il reçoit de l'ordinateur. Soit  le signal est trop élevé soit il est trop bas pour que le moniteur puisse l'utiliser. Consultez la  Specifications du moniteur pour connaître les limites des fréquences horizontale et verticale  adressables par ce moniteur. Nous recommandons le mode 1600 X 1200 à 60 Hz.   Vous verrez le message ci-dessous avant que la fonction DDC/CI ne soit désactivée.   Lorsque le moniteur est en mode Economie d'énergie, un des messages suivants apparaît  selon l'entrée sélectionnée.      Allumez l'ordinateur et activez l'écran pour avoir accès au menu OSD.                     Si l'entrée VGA ou DVI-D est sélectionnée et si les deux les câbles VGA et DVI-D ne sont pas connectés, une boîte de dialogue flottante  comme illustrée ci-dessous apparaît.      ou    ...
  • Page 34 1. Faites un clic droit sur le bureau et cliquez sur Propriétés. 2. Sélectionnez l'onglet Paramètres. 3. Réglez la résolution de l'écran à 1600 x 1200. 4. Cliquez sur OK. Si vous ne voyez pas l'option 1600 x 1200, vous avez peut-être besoin de mettre à jour votre pilote graphique. Selon votre ordinateur, appliquez l'une des  procédures suivantes. Si vous avez un ordinateur de bureau ou portable Dell™. Allez sur support.dell.com, saisissez l'identifiant de dépannage, et téléchargez le dernier pilote pour votre carte graphique.  ¡ Si vous utilisez un ordinateur d'une marque autre que Dell™ (portable ou de bureau) : Allez sur le site de support de votre ordinateur et téléchargez les derniers pilotes graphiques. ¡ Allez sur le site de support de votre carte graphique et téléchargez les derniers pilotes graphiques.  Utilisation de la Soundbar Dell™ (en option)  ...
  • Page 35 REMARQUE : La sortie 12v CC de la Soundbar est une option uniquement pour la Soundbar Dell™.  AVIS : N'UTILISEZ PAS D'AUTRE PÉRIPHÉRIQUE QUE LA Soundbar DELL. À l'arrière du moniteur, fixez la Soundbar en alignant les deux plots avec les deux bagues le long de la partie inférieure du moniteur.  Faites glisser la Soundbar vers la gauche jusqu'à ce qu'elle soit en place. 3.  Raccordez la Soundbar avec le connecteur d'alimentation de courant continu (DC). Insérez la mini prise stéréo verte sortant de la Soundbar dans la prise de sortie audio de votre ordinateur.  Retour à la Page Sommaire...
  • Page 36 Retour à la Page Sommaire  Dépannage  Moniteur couleur à écran plat Dell™  2007FP   Dépannage spécifique du moniteur   Problèmes courants   Problèmes vidéo   Problèmes spécifiques au produit   Problèmes spécifiques à l'USB (Universal Serial Bus)   Dell™ Soundbar (en option) - Dépannage   ATTENTION : Avant de commencer une quelconque procédure dans cette section, consultez les Consignes de Sécurité.   Dépannage spécifique du moniteur Fonction de test automatique Votre moniteur dispose d'une fonction de test automatique qui vous permet de vérifier si tout fonctionne correctement. Si votre moniteur et votre ordinateur  sont connectés correctement mais que le moniteur reste éteint, effectuez la procédure de test automatique du moniteur en respectant les étapes suivantes : 1. Éteignez votre ordinateur et votre moniteur.  2. Débranchez le câble vidéo à l'arrière de l'ordinateur. Pour garantir le bon fonctionnement du test automatique, débranchez les câbles analogiques  (connecteur bleu) à l'arrière de l'ordinateur.  3. Allumez le moniteur. La boîte de dialogue flottante à l'écran doit apparaitre dans le cas ou le moniteur ne peut pas détecter le signal vidéo mais il  fonctionne correctement. En mode d'auto-test, la LED d'alimentation reste au vert. Suivant la source d'entrée sélectionnée, une des  boites de dialogue suivantes apparaît également.     ou      ...
  • Page 37 ou un léger  Vérifiez l'environnement du moniteur  mouvement Déplacez et vérifiez dans une autre pièce  Absence de pixels L'écran LCD  Éteignez-le, puis rallumez-le comporte des Il s'agit de pixels qui restent allumés en permanence, c'est un défaut naturel se produisant dans la  points noirs technologie LCD Pixels fixes L'écran LCD  Éteignez-le, puis rallumez-le comporte des Il s'agit de pixels qui restent allumés en permanence, c'est un défaut naturel se produisant dans la  points noirs technologie LCD Problèmes de  Image trop Effectuer la réinitialisation du moniteur sur "Réinitialisation usine" luminosité terne ou trop Ajustement auto via l'OSD lumineuse Ajustez les valeurs de luminosité et de contraste via l'OSD REMARQUE :...
  • Page 38 QUE SE PASSE-T-IL SOLUTIONS POSSIBLES L'interface USB ne fonctionne pas Les périphériques USB ne fonctionnent pas  Contrôlez que votre moniteur est bien allumé.  Reconnectez le câble allant à votre ordinateur.  Reconnectez les périphériques USB (prises  sortantes). Éteignez puis rallumez le moniteur encore une  fois. Redémarrez l'ordinateur. L'interface Haut Débit USB 2.0 est  Les périphériques Haut Débit USB 2.fonctionnent lentement ou  Contrôlez que votre ordinateur est compatible  lente. pas du tout. USB 2.0. Vérifiez votre source USB 2.0 de votre  ordinateur. Reconnectez le câble allant à votre ordinateur.  Reconnectez les périphériques USB (prises  sortantes). Redémarrez l'ordinateur.   Dell™ Soundbar (en option) - Dépannage SYMPTÔMES  QUE SE PASSE-T-IL SOLUTIONS POSSIBLES...
  • Page 39 COURANTS Non Son Aucune alimentation sur la Soundbar - le voyant Tournez en position centrale le bouton de mise sous tension/contrôle de  d'alimentation est éteint. (alimentation électrique  volume de la Soundbar dans le sens des aiguilles d'une montre ; vérifier si le  en courant continu intégrée, par ex. 2007FP) voyant d'alimentation (DEL verte) est allumée sur l'avant de la Soundbar.  S'assurer que le câble d'alimentation de la Soundbar est bien branché sur le  moniteur. S''assurer que le moniteur est sous tension. Si le moniteur n'est pas sous tension, voir Dépannage spécifique au moniteur pour le problème courant de moniteur.  Non Son Pas de son La Soundbar est bien alimentée - Le Branchez le câble d'entrée de ligne audio sur la prise de sortie audio de ...
  • Page 40 Retour à la Page Sommaire Utilisation de votre support de moniteur ajustable Moniteur couleur à écran plat Dell™  2007FP    Raccordement du support   Organisation des câbles   Utilisation de l'inclinaison, extension verticale (rotation)   Retrait du support   Raccordement du support   1. Placez le support sur une surface plane. 2. Faites correspondre la rainure à l'arrière du moniteur avec les deux ergots sur le haut du pied. 3. Abaissez le moniteur pour que la zone de montage du moniteur s'insère ou se verrouille sur le pied. Organisation des câbles  ...
  • Page 41 REMARQUE : Le support est détaché et agrandi lorsque le moniteur est envoyé de l'usine. Amplitude de la hauteur Le pied se déploie verticalement jusqu'à 130 mm avec le bouton de verrouillage/libération.                   REMARQUE : S'il est verrouillé en position basse, appuyez le bouton de verrouillage/libération en bas à l'arrière du pied. Faites basculer le panneau  avant et agrandissez le support à la hauteur désirée. AVIS : Avant de déplacer le moniteur, assurez-vous que le support est verrouillé en POSITION BASSE. Pour ce faire, descendez-le juste qu'à ce qu'il  clique puis verrouillez-le. Retrait du support Après avoir placé le panneau du moniteur sur un chiffon doux ou un coussin, appuyez et maintenez le bouton de verrouillage/libération, puis retirez le pied.
  • Page 42 REMARQUE : Pour éviter des éraflures sur l'écran LCD lors du retrait du support, assurez-vous que le moniteur est placé sur une surface propre. Retour à la Page Sommaire  ...