Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TORNADO
PR-111D
Le présent manuel contient d'importantes informations concernant la sécurité,
l'installation et l'utilisation de ce projecteur. Veuillez lire attentivement ce manuel
d'instruction et le conserver pour de futures consultations.
PEARL RIVER LIGHT & ACOUSTICS INDUSTRIAL LTD.
Yingbin Road, Dashi Panyu, Guangzhou, 511430 China
h t t p : / / w w w . p r - l i g h t i n g . c o m

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pure Reliability TORNADO PR-111D

  • Page 1 TORNADO PR-111D Le présent manuel contient d’importantes informations concernant la sécurité, l’installation et l’utilisation de ce projecteur. Veuillez lire attentivement ce manuel d’instruction et le conserver pour de futures consultations. PEARL RIVER LIGHT & ACOUSTICS INDUSTRIAL LTD. Yingbin Road, Dashi Panyu, Guangzhou, 511430 China h t t p : / / w w w .
  • Page 2 INDEX SECTION PAGE PRECAUTIONS D’EMPLOI DU PROJECTEUR INSTALLATION DU PROJECTEUR INSTALLATION DE LA LAMPE ALIMENTATION UTILISATION CONNECTIONS XLR ET TERMINAISON DMX MODE AUTONOME MODE CONTROLEUR – UTILISATION DMX MAINTENANCE ENTRETIEN DU PROJECTEUR LOCALISATION D'UNE PANNE DONNEES TECHNIQUES DIAGRAMME ÉLECTRIQUE Dans un souci d’amélioration permanente de nos produits, nos spécifications techniques sont sujet à modifications sans préavis. Le meilleur soin à...
  • Page 3 PRECAUTIONS D’EMPLOI DU PROJECTEUR Les points suivants sont importants pour la sécurité, pour la bonne installation ainsi que pour exploiter pleinement le produit. En déballant en présence du livreur, contrôlez le paquet et vérifiez qu’il n'y a aucun dégât de transport avant l'utilisation du projecteur.
  • Page 4 INSTALLATION DU PROJECTEUR Cette unité a été conçue pour être accrochée. Montez la lyre fournie sur le corps du projecteur. Il y a 2 molettes M6 fournis pour serrer la lyre sur le corps du projecteur. Les trous de fixation de la lyre sont prévu pour l’usage de visserie M12.
  • Page 5 ALIMENTATION Employez la prise fournie pour connecter le projecteur au secteur en prêtant attention à la tension et la fréquence marquée sur le panneau du projecteur. On recommande que chaque projecteur soit alimenté séparément pour qu'ils puissent être individuellement allumés. IMPORTANT : Il est essentiel que chaque projecteur soit correctement relié...
  • Page 6 CONVERTISSEUR 5-BROCHES ET 3-BROCHES TORNADO utilise des connectiques XLR 3 broches mâles et femelles. Si votre contrôleur utilise des connectiques 5 broches mâle et femelles, vous devrez convertir ces connectiques comme indiqué sur le schéma suivant TERMINAISON DMX Dans mode Contrôleur Maître/esclave la chaîne DMX doit être terminée par un bouchon DMX...
  • Page 7 CONTROLE PAR COMMANDE DMX CONNECTION DU CONTROLEUR AVEC LES PROJECTEURS Connectez la sortie du contrôleur à l’entrée du premier scan, et connectez la sortie du premier à l’entrée du second et ainsi de suite. A la sortie du dernier scan branchez un bouchon de terminaison DMX.
  • Page 8 240-255 Gobo 5 TABLE DES POSITIONS DES DIP SWITCH Le tableau suivant vous donne la liste des positions des DIP switch en fonction du numéro du projecteur (de 1 à 64). Les dip switchs portent les numéros: #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9 et #10. (pour le TORNADO vous devrez mettre en position “OFF”...
  • Page 9 Ne pas utiliser de solvant organique pour nettoyer l’extérieur du projecteur. TORNADO 9/12...
  • Page 10 LOCALISATION D’UNE PANNE PROBLEME SOLUTION Le projecteur ne démarre pas Vérifier le fusible dans le châssis Cee de l’alimentation. Remplacez la lampe. Vérifier l’adresse DMX de départ. La lampe démarre mais le projecteur ne Remplacer ou réparer le câble DMX. répond pas au contrôleur Le projecteur s’arrête tout seul Vérifier le bon état des ventilateurs ainsi que leur...
  • Page 11 DIAGRAMME ÉLECTRIQUE TORNADO 11/12...
  • Page 12 PEARL RIVER LIGHT & ACOUSTICS INDUSTRIAL LTD. Yingbin Road, Dashi, Panyu, Guangzhou, China Post-Code: 511430 TEL: 020-8478-1888 FAX: 020-8478-6023 P/N: 320030031 Dernière Révision: JP06/08/02 TORNADO 12/12...