Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSTALLATEUR : LAISSEZ CE MANUEL AVEC L'APPAREIL.
PROPRIÉTAIRE : CONSERVEZ CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
FOYERS DE QUALITÉ
HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES CSA 2.33 & ANSI Z21.88 POUR LES APPAREILS DE CHAUFFAGE À GAZ VENTILÉS.
CERTIFIÉ POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS SELON LES MÉTHODES ANSI/CSA.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
!
Si ces instructions ne sont pas suivies
à la lettre, un incendie ou une explosion
pourraient s'ensuivre causant des
dommages matériels, des blessures
corporelles ou des pertes de vie.
- N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou
autres liquides et vapeurs infl ammables à proxi-mité
de cet appareil ou tout autre appareil.
- QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE
GAZ :
N'allumez aucun appareil.
Ne touchez à aucun interrupteur électrique;
n'utilisez aucun téléphone dans votre immeuble.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz
d'un téléphone voisin. Suivez ses instructions.
Si vous ne pouvez pas rejoindre votre fournis-
seur de gaz, appelez le service des incendies.
- L'installation et l'entretien doivent être faits par un
installateur qualifi é, une agence d'entretien ou le
fournisseur.
Cet appareil peut être installé comme équipement d'origine
(OEM) dans une maison préfabriquée (É.-U. seulement) ou
une maison mobile. Son installation doit être effectuée en
respectant les directives du fabricant et le Manufactured
Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR,
Part 3280, aux États-Unis, ou les normes actuelles pour les
maisons mobiles, CAN/CSA Z240 SÉRIE MM, au Canada.
Cet appareil ne doit fonctionner qu'avec le type de gaz
spécifi é sur la plaque d'homologation. Un ensemble de
conversion est fourni avec l'appareil.
APPOSEZ L'ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE SÉRIE DU CARTON
N° de série
N° DE MODÈLE
Téléphone 705-721-1212 • Télécopieur 705-722-6031 • www.napoleonfoyers.com • ask@napoleon.on.ca
10,00 $
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION ET
D'OPÉRATION
HD35NT, HD40NT
& HD46NT
GAZ NATUREL
HD35PT, HD40PT
& HD46PT
PROPANE
AVERTISSEMENT
!
LA VITRE CHAUDE CAUSERA
AVANT QU'ELLE AIT REFROIDI.
ENFANTS TOUCHER LA VITRE.
DES BRÛLURES.
NE PAS TOUCHER LA VITRE
NE JAMAIS LAISSER LES
C E R T I F I E D
1.1B
W415-0820 / B / 01.26.11
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon HD35NT

  • Page 1 C E R T I F I E D N° DE MODÈLE Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 705-721-1212 • Télécopieur 705-722-6031 • www.napoleonfoyers.com • ask@napoleon.on.ca 10,00 $ 1.1B...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION UTILISATION DE MATÉRIAUX NON COMBUSTIBLES UTILISATION DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES INTRODUCTION DIMENSIONS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES INFORMATION GÉNÉRALE INFORMATION SUR LA PLAQUE D’HOMOLOGATION ÉVACUATION LONGUEURS DES CONDUITS D’ÉVACUATION ET COMPOSANTS INSTALLATIONS TYPIQUES D’ÉVENTS INSTALLATIONS PARTICULIÈRES D’ÉVENTS 3.3.1 ENSEMBLE PÉRISCOPIQUE 3.3.2...
  • Page 3: Vue D'ensemble De L'installation

    1.0 VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION UTILISATION DE MATÉRIAUX NON COMBUSTIBLES See the section Tablette, voir la section “MINIMUM MANTEL « DÉGAGEMENTS MINIMAUX CLEARANCES” DE LA TABLETTE ». Enceintes, voir la section « DÉGAGEMENTS MINI- See the section MAUX AUX ENCEINTES “MINIMUM CLEARANCES COMBUSTIBLES »...
  • Page 4: Utilisation De Matériaux Combustibles

    UTILISATION DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES Tablette, voir la section « DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TABLETTE ». Enceintes, voir la section « DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX ENCEINTES COM- Évacuation, voir la section BUSTIBLES » pour les « ÉVACUATION ». cloisons sèches (ou autres matériaux combustibles).
  • Page 5: Introduction

    2.0 INTRODUCTION AVERTISSEMENT • CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE CONTACT. • Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’opération. Omettre d’utiliser l’appareil selon les instructions d’opération pourrait causer un incendie ou des blessures. •...
  • Page 6: Dimensions

    DIMENSIONS RÉF HD35 HD40 HD46 41” 41” 41” 3” 3” 3” 39 1/4” 39 1/4” 39 1/4” 38” 38” 38” 10 3/16” 10 3/16” 10 3/16” 35 1/4” 40 1/4” 46 1/4” 23” 28” 34” 20” 20” 20” 20 1/2” 20 1/2”...
  • Page 7: Instructions Générales

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES AVERTISSEMENT ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. PRÉVOYEZ UN ACCÈS SUFFISANT POUR ENTRETENIR ET OPÉRER L’APPAREIL. ASSUREZ-VOUS D'UNE QUANTITÉ SUFFISANTE D’AIR DE VENTILATION. N’OBSTRUEZ JAMAIS L’OUVERTURE DE L’APPAREIL.
  • Page 8: Information Générale

    BTU/h BTU/h 4,5” c.e. 11,0” c.e. Pression minimale d’alimentation HD35NT Nat IPI Hi/Lo 25 000 17 500 1/8” ouvert 7,0” c.e. 13,0” c.e. Pression maximale d’alimentation HD35PT Prop* IPI Hi/Lo 25 000 17 500 5/16”...
  • Page 9: Information Sur La Plaque D'homologation

    INFORMATION SUR LA PLAQUE D’HOMOLOGATION CERTIFIED UNDER / HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES: CSA 2.33-2009, ANSI Z21.88-2009 VENTED GAS FIREPLACE HEATER / APPAREIL DE CHAUFFAGE À GAZ VENTILÉS. ER / APPAREIL DE C EIL DE C APPAREIL DE CHAUFFAGE À ÉVACUATION DIRECTE. HOMOLOGUÉ POUR INSTALLATION AGE À...
  • Page 10: Évacuation

    3.0 ÉVACUATION AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE. CONSERVEZ LES DÉGAGEMENTS NÉCESSAIRES AU CONDUIT D’ÉVENT ET À L’APPAREIL. SI LE SYSTÈME D’ÉVENT EST FOURNI AVEC DES ESPACEURS, LES COURSES HORIZONTALES ET VERTICALES DU SYSTÈME DOIVENT ÊTRE SUPPORTÉES À TOUS LES 3 PIEDS. UTILISEZ DES SUPPORTS OU DES ATTACHES INCOMBUSTIBLES ÉQUIVALENTS AFIN DE MAINTENIR LE DÉGAGEMENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES.
  • Page 11 Lorsque vous utilisez des composants d’évacuation Napoléon®, n’utilisez que des composants fl exibles/rigides d’évacuation Wolf Steel ltée conjointement avec les ensembles de terminaison suivants : les ensembles de terminaison murale GD222, GD222R, ou l’ensemble de terminaison pour toit de pente 1/12 à 7/12 GD110, l’ensemble de terminaison pour toit de pente 8/12 à...
  • Page 12: Installations Typiques D'évents

    INSTALLATIONS TYPIQUES D’ÉVENTS 16” MIN 40 PIEDS 3 PIEDS 24” MAX 19 1/2” MIN 57 1/2” MIN PLUS ÉLÉVATION* 38” 38” * Voir la section « ÉVACUATION ». W415-0820 / B / 01.26.11...
  • Page 13: Installations Particulières D'évents

    INSTALLATIONS PARTICULIÈRES D’ÉVENTS 3.3.1 ENSEMBLE PÉRISCOPIQUE Utilisez l’ensemble périscopique afi n de positionner la terminaison au-dessus du niveau du sol. L’ensemble périscopique doit être installé de façon à ce que la fente 12’’ MIN d’air du bas soit située à un minimum de 12 pouces au-dessus du niveau du sol. La longueur maximale permise de l’évent est 10 pieds.
  • Page 14: Emplacements Et Dégagements Minimaux De La Terminaison

    EMPLACEMENTS ET DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TERMINAISON ††* APPLICATIONS POUR BALCON COUVERT = 3 pieds = 2 x RÉELLE INSTALLATION pieds CANADA É.-U. 12” 12” Dégagement au-dessus du sol, d’une véranda, d’une terrasse en bois ou d’un balcon. 12” 9” Dégagement des fenêtres ou des portes qui ouvrent.
  • Page 15: Schéma D'application Des Évacuations

    SCHÉMA D’APPLICATION DES ÉVACUATIONS Terminaison horizontale Terminaison verticale La course verticale La course verticale La course verticale La course verticale est plus grande ou est plus grande ou est plus petite est plus petite égale à la course égale à la course que la course que la course horizontale.
  • Page 16: Terminaison Horizontale

    TERMINAISON HORIZONTALE ) < (V Configuration d'évacuation simple (un coude de 90° Consultez le graphique pour déterminer la course verticale seulement). nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H COURSE VERTICALE REQUISE EN PIEDS V 12.5 17.5 LONGUEUR DES COURSES HORIZONTALES PLUS LES DÉVIATIONS EN PIEDS H La section ombragée à...
  • Page 17 ) > (V Configuration d'évacuation simple (un coude de 90° Consultez le graphique pour déterminer la course verticale seulement). nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 147” COURSE VERTICALE REQUISE EN POUCES V 57” 19 1/2” 2’ 12.5’...
  • Page 18: Terminaison Verticale

    TERMINAISON VERTICALE ) < (V Configuration d'évacuation simple. Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H COURSE VERTICALE REQUISE EN PIEDS V LONGUEUR DES COURSES HORIZONTALES PLUS LES DÉVIATIONS EN PIEDS H La section ombragée à...
  • Page 19 ) > (V Configuration d'évacuation simple. Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H COURSE VERTICALE REQUISE EN PIEDS V LONGUEUR DES COURSES HORIZONTALES PLUS LES DÉVIATIONS EN PIEDS H La section ombragée à...
  • Page 20: Installation

    4.0 INSTALLATION AVERTISSEMENT AFIN D’ASSURER UN FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE ET ADÉQUAT DE L’APPAREIL, VOUS DEVEZ OBSERVER LES INSTRUCTIONS D’ÉVACUATION À LA LETTRE. TOUS LES JOINTS DES CONDUITS INTÉRIEURS ET EXTÉRIEURS PEUVENT ÊTRE SCELLÉS AVEC DU SCELLANT DE SILICONE ROUGE À HAUTE TEMPÉRATURE RTV W573-0002 (NON FOURNI) OU DU SCELLANT NOIR À...
  • Page 21: Installation Horizontale

    4.1.1 INSTALLATION HORIZONTALE AVERTISSEMENT L’ESPACEUR COUPE-FEU DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVEC L’ÉCRAN PROTECTEUR ORIENTÉ VERS LE HAUT. LA TERMINAISON NE DOIT PAS ÊTRE ENCHÂSSÉE DANS LE MUR OU LE REVÊTEMENT EXTÉRIEUR PLUS QUE L’ÉPAISSEUR DE LA BRIDE DE LA PLAQUE DE MONTAGE. Cette confi...
  • Page 22: Installation Verticale

    4.1.2 INSTALLATION VERTICALE Cette confi guration s’applique lorsque l’évacuation se fait à travers un toit. Des ensembles d’installation pour les différentes pentes de toit sont disponibles chez votre détaillant autorisé. Voir la section « Accessoires » pour commander l’ensemble spécifi que dont vous avez besoin. Une fois que vous aurez déterminé...
  • Page 23: Utilisation De Composants Flexibles D'évacuation

    UTILISATION DE COMPOSANTS FLEXIBLES D’ÉVACUATION AVERTISSEMENT NE LAISSEZ PAS LA GAINE FLEXIBLE SE TASSER CONTRE LES COURSES HORIZONTALES OU VERTICALES ET LES COUDES. GARDEZ-LA TENDUE. DES ESPACEURS SONT FIXÉS À LA GAINE FLEXIBLE À INTERVALLES PRÉDÉTERMINÉS AFIN DE GARDER UN ESPACE VIDE AVEC LE CONDUIT EXTÉRIEUR. POUR QUE LE FONCTIONNEMENT SOIT SÉCURITAIRE, UN ESPACE VIDE EST REQUIS.
  • Page 24: Installation De La Terminaison Horizontale

    4.2.1 INSTALLATION DE LA TERMINAISON HORIZONTALE Étirez la gaine fl exible intérieure à la longueur re- GAINE FLEXIBLE quise en tenant compte de la longueur additionnelle EXTÉRIEURE nécessaire pour la surface du mur fi ni. Glissez la CALFEUTRAGE gaine fl exible sur le manchon intérieur de la ter- minaison en assurant un chevauchement minimal de 2”...
  • Page 25: Installation De La Terminaison Verticale

    4.2.2 INSTALLATION DE LA TERMINAISON VERTICALE AVERTISSEMENT CONSERVEZ UN ESPACE MINIMAL DE 2" ENTRE LA BASE DE LA PRISE D’AIR ET LE COLLET DE SOLIN. Fixez le support de toit au toit à l’aide des vis fournies. Le support de toit est optionnel. Dans ce cas, l’évent doit être supporté adéquatement soit en utilisant une méthode alternative se conformant aux normes des autorités compétentes, soit en utilisant le support de toit optionnel.
  • Page 26: Utilisation De Composants Rigides D'évacuation

    UTILISATION DE COMPOSANTS RIGIDES D’ÉVACUATION Le système d’évacuation doit être soutenu à peu près tous les 3 pieds de courses verticales et horizontales. Utilisez l’ensemble de support mural Wolf Steel ou des supports incombustibles équivalents afi n de conserver le dégagement minimal aux matériaux combustibles pour les courses verticales et horizontales.
  • Page 27: Installation De La Terminaison Verticale

    4.3.3 INSTALLATION DE LA TERMINAISON VERTICALE Mettez l’appareil en place. CONDUIT Fixez le support de toit au toit à l’aide des vis fournies. Le support de toit INTÉRIEUR est optionnel. Dans ce cas, l’évent doit être supporté adéquatement, soit en utilisant une méthode alternative se conformant aux normes des autorités compétentes, soit en utilisant le support de toit optionnel.
  • Page 28: Maison Mobile

    MAISON MOBILE Cet appareil est certifi é pour être installé comme équipement d’origine (OEM) dans une maison préfabriquée ou une maison mobile. Son installation doit être effectuée en respectant les directives du fabricant et le Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, aux États-Unis, ou les normes actuelles pour les maisons mobiles, CAN/CSA Z240 SÉRIE MH, au Canada.
  • Page 29: Branchement Du Gaz

    BRANCHEMENT DU GAZ AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE, D'EXPLOSION OU D'ASPHYXIE. ASSUREZ-VOUS QU'IL N'Y AIT AUCUNE SOURCE D'ALLUMAGE COMME DES ÉTINCELLES OU UNE FLAMME NUE. SOUTENEZ LE CONTRÔLE DU GAZ LORSQUE VOUS ATTACHEZ LE TUYAU POUR ÉVITER DE PLIER LA CON- DUITE DE GAZ. ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE.
  • Page 30: Ossature

    5.0 OSSATURE AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE! AFIN D’ÉVITER LA POSSIBILITÉ QUE DE L’ISOLATION OU UN COUPE-VAPEUR ENTRENT EN CON- TACT AVEC L’EXTÉRIEUR DU CAISSON, IL EST CONSEILLÉ D’INSTALLER L’APPAREIL CONTRE DES MURS FINIS (C.-À-D. PANNEAU DE GYPSE) COMME TOUT AUTRE MUR DE LA MAISON. CECI ASSURERA QUE LE DÉGAGEMENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES EST MAINTENU.
  • Page 31 AVERTISSEMENT NE RIEN CONSTRUIRE DANS CETTE ZONE - CETTE ZONE DE 14 PO DE LARGEUR, CENTRÉE LE LONG DE L’AVANT DE L’APPAREIL, DOIT RESTÉE LIBRE AFIN D’OFFRIR UN DÉGAGEMENT ADÉQUAT POUR L’ÉVACUATION. AUCUN MATÉRIAU COMBUSTIBLE N’EST PERMIS. 3 1/2” MAX NOTE : Trois entretoises sont requises (comme bande de clouage) si vous utilisez le cadre optionnel à...
  • Page 32: Dégagements Minimaux Aux Matériaux Combustibles

    DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES OSSATURE COMBUSTIBLE : Côtés, arrière, bas et dessus 0” aux espaceurs de l’appareil FINITION COMBUSTIBLE : Côtés, bas et dessus 0’’ du bord avant de l’appareil Haut de l’enceinte 70” du bas de l’appareil Profondeur de l’enclave 20”...
  • Page 33: Dégagements Minimaux Aux Enceintes Combustibles

    DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX ENCEINTES COMBUSTIBLES INCOMBUSTIBLE COMBUSTIBLE BRIQUE 0'' SI LES MATÉRIAUX DE FINITION SONT INCOM- 2” BUSTIBLES, COMME DE 9” LA BRIQUE ET DE LA PIERRE. ENTRETOISE DE BOIS 32” 1” 4” 6 1/2”** 70” MATÉRIAUX INCOM- 57 1/2” BUSTIBLES MINIMUM PLUS...
  • Page 34 MATÉRIAUX DE FINITION INCOMBUSTIBLES MATÉRIAUX DE FINITION COMBUSTIBLES MATÉRIAU NON MATÉRIAU COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE REQUIS SI VOUS MATÉRIAU UTILISEZ LE CADRE À COMBUSTIBLE 4 CÔTÉS. MATÉRIAU NON COMBUSTIBLE COMME LES CARREAUX, LE MARBRE, LE GRANITE, ETC. 12” 2” 6 1/2” 7 3/8” MIN.
  • Page 35: Dégagements Minimaux De La Tablette

    DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TABLETTE AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE. CONSERVEZ TOUS LES DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES SPÉCIFIÉS. NE PAS RESPECTER CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN INCENDIE OU UNE SURCHAUFFE. ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES DÉGAGEMENTS (ARRIÈRE, CÔTÉS, DESSUS, ÉVENTS, TABLETTE, FAÇADE, ETC.) SONT RESPECTÉS À LA LETTRE. LORSQUE VOUS UTILISEZ DE LA PEINTURE OU DU VERNIS COMME FINITION POUR VOTRE TABLETTE, ASSUREZ-VOUS QU’ILS SOIENT RÉSISTANTS À...
  • Page 36: Finitions

    6.0 FINITIONS AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE! N’OBSTRUEZ JAMAIS L’OUVERTURE SUR LE DEVANT DE L’APPAREIL. LA FAÇADE DE L’APPAREIL DOIT ÊTRE FAITE DE MATÉRIAUX INCOMBUSTIBLES COMME DE LA BRIQUE, DU MARBRE, DU GRANITE, ETC., À CONDITION QUE CES MATÉRIAUX NE SE TROUVENT PAS EN DEÇÀ...
  • Page 37: Disposition Des Bûches

    DISPOSITION DES BÛCHES AVERTISSEMENT OMETTRE DE POSITIONNER LES BÛCHES CONFORMÉMENT AUX SCHÉMAS OU OMETTRE D’UTILISER UNIQUEMENT DES BÛCHES SPÉCIFIQUEMENT APPROUVÉES POUR CET APPAREIL PEUT CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES. LES BÛCHES DOIVENT ÊTRE PLACÉES CORRECTEMENT À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL. NE CHANGEZ PAS LA POSITION DES BÛCHES CAR L’APPAREIL RISQUE DE NE PAS FONCTIONNER ADÉQUATEMENT ET UN RETARD D’ALLUMAGE RISQUE DE SE PRODUIRE.
  • Page 38 Installez la bûche droite (W135-0407) sur le dessus de la bûche centrale en plaçant les trous rectangulaires sous la bûche sur la partie saillante de la bûche centrale. L’encoche à l’autre extrémité de la bûche reposera contre l’arrière de la tige droite de la grille avant.
  • Page 39: Disposition Des Braises Incandescentes

    DISPOSITION DES BRAISES INCANDESCENTES Déchirez les braises incandescentes en morceaux et placez-les sur le dessus du brûleur avant entre la bûche centrale et la bande de charbon de bois. Les braises devraient être déchirées très soigneusement en petits #4 BRAISES INCANDESCENTES #4 BRAISES INCANDESCENTES morceaux minces irréguliers, car seuls les côtés exposés des fi...
  • Page 40: Installation De La Soufflerie Optionelle

    7.0 INSTALLATION DE LA SOUFFLERIE OPTIONELLE AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE. COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL. N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES OPTIONNELS ET LES PIÈCES DE RECHANGE APPROUVÉS PAR WOLF STEEL POUR CET APPAREIL.
  • Page 41: Installation De La Soufflerie

    INSTALLATION DE LA SOUFFLERIE Retirez le thermodisque du support. Enlevez le support du contrôle de vitesse de l’assemblage de la base du brûleur. Installez le THERMODISQUE thermodisque, l’interrupteur de contrôle de vitesse et le SUPPORT DU bouton de vitesse variable CONTRÔLE sur le support du contrôle de DE VITESSE...
  • Page 42: Schéma De Câblage/Information Électrique

    8.0 SCHÉMA DE CÂBLAGE/INFORMATION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT N’UTILISEZ PAS CE FOYER SI UNE PARTIE QUELCONQUE A ÉTÉ SUBMERGÉE. CONTACTEZ IMMÉDIATEMENT UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ POUR INSPECTER L’APPAREIL POUR DES DOMMAGES AU CIRCUIT ÉLECTRIQUE. RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU D’EXPLOSION. NE BRANCHEZ PAS LE 110 V À LA SOUPAPE OU À...
  • Page 43: Installation De La Boîte De Dérivation

    INSTALLATION DE LA BOÎTE DE DÉRIVATION Enlevez les deux vis qui fi xent l’assemblage de la boîte de dérivation à la paroi extérieure, du côté gauche de l’appareil, puis retirez l’assemblage de la boîte de dérivation. Enlevez la vis qui fi xe la boîte de dérivation à la plaque de la boîte et glissez la boîte hors de l’attache.
  • Page 44: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE AVERTISSEMENT NE RACCORDEZ PAS L’INTERRUPTEUR MURAL OU LA SOUPAPE DE GAZ À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (110 VOLTS). Un interrupteur mural doit être installé dans un endroit pratique pour le brûleur. La longueur maximale dépend du calibre du fi l : DIAMÈTRE LONGUEUR MAX.
  • Page 45: Opération

    9.0 OPÉRATION AVERTISSEMENT SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES À LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION POURRAIENT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS,DES BLESSURES CORPORELLES OU DES PERTES DE VIE. ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE.
  • Page 46: Réglages

    10.0 RÉGLAGES 10.1 AJUSTEMENT DE LA PRESSION Pour vérifi er la pression d’arrivée, tournez la vis (A) vers la gauche, puis emboîtez le tube du manomètre sur la pointe d’essai. Le manomètre doit indiquer 7” (minimum 4,5”) de colonne d’eau pour le gaz naturel ou 13” (minimum 11”) de colonne d’eau pour le propane.
  • Page 47: Caractéristiques Des Flammes

    10.3 CARACTÉRISTIQUES DES FLAMMES Il est important d’effectuer périodiquement une inspection visuelle de la fl amme de la veilleuse et du brûleur. Comparez-les à ces illustrations. Si des fl ammes paraissent anormales, contactez un technicien de service. HD35 / HD40 HD46 54.3 11.0...
  • Page 48: Remplacement De La Vitre

    11.1 REMPLACEMENT DE LA VITRE AVERTISSEMENT N’UTILISEZ PAS DE MATÉRIAUX DE SUBSTITUTION. LA VITRE PEUT ÊTRE CHAUDE, NE TOUCHEZ PAS LA VITRE JUSQU’À CE QU’ELLE AIT REFROIDI. USEZ DE PRUDENCE LORSQUE VOUS ENLEVEZ ET JETEZ DES DÉBRIS DE VERREOU DES COMPOSANTS ENDOMMAGÉS.
  • Page 49: Rechanges

    BÛCHE DROITE W135-0408 W135-0408 W135-0408 BANDE DE CHARBON DE BOIS W135-0392 BÛCHE DE BASE GAUCHE W135-0393 BÛCHE DE BASE DROITE W385-0334 W385-0334 W385-0334 LOGO NAPOLEON® W750-0193 W750-0193 W750-0193 FIL 20 PIEDS W361-0016 W361-0016 W361-0016 BRAISES INCANDESCENTES W550-0001 W550-0001 W550-0001 BRAISES DE CHARBON...
  • Page 50: Accessoires

    ACCESSOIRES RÉF. HD35 HD40 HD46 DESCRIPTION DE PIÈCE DE PIÈCE DE PIÈCE W573-0007 W573-0007 W573-0007 10.3 OZ TUBE SCELLANT HAUTE TEMP. MILPAC GZ550-1KT GZ550-1KT GZ550-1KT SOUFFLERIE B440-KT B440-KT B440-KT SOUFFLERIE W500-0033 W500-0033 W500-0033 PLAQUE MURALE DE L’INTERRUPTEUR À VITESSE VARIABLE W690-0005 W690-0005 W690-0005...
  • Page 51: Ensembles De Terminaison Pour Toit

    ENSEMBLES DE TERMINAISON POUR TOIT RÉF. HD35 HD40 HD46 DESCRIPTION DE PIÈCE DE PIÈCE DE PIÈCE GD-110 GD-110 GD-110 PENTE 1/12 À 7/12 GD-111 GD-111 GD-111 PENTE 8/12 À 12/12 GD-112 GD-112 GD-112 TOIT PLAT W490-0073 W490-0073 W490-0073 MANCHON INTÉRIEUR/EXTÉRIEUR 4/7 W670-0006 W670-0006 W670-0006...
  • Page 52: Guide De Dépannage

    13.0 GUIDE DE DÉPANNAGE MAINTENANCE MAINTENANCE AVERTISSEMENT MAINTENANCE ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL.
  • Page 53 SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS Continue de Court-circuit ou Vérifi ez toutes les connexions. Vérifi ez si les connexions produire des connexion desserrée de l’assemblage de la veilleuse sont serrées; vérifi ez aussi étincelles et la dans la tige de la si ces connexions ne causent pas de mise à la terre au veilleuse sonde.
  • Page 54: Garantie

    14.0 GARANTIE Les produits Napoléon® sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certifi cat d’Assurance de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2008. Les produits Napoléon® sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi...
  • Page 55: Historique D'entretien

    15.0 HISTORIQUE D’ENTRETIEN 43.1 W415-0820 / B / 01.26.11...
  • Page 56 16.0 NOTES 44.1 W415-0820 / B / 01.26.11...

Ce manuel est également adapté pour:

Hd40ntHd46ntHd35ptHd40ptHd46pt

Table des Matières