Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DE
Gebrauchsanweisung
Phasenprüfer
Sicherheitshinweise
• Die auf dem Phasenprüfer angegebenen Span-
nungen sind Nennspannungen. Der Phasenprü-
fer darf nur bei der angegebenen Spannung bzw.
dem angegebenen Spannungsbereich benutzt
werden.
• Eine einwandfreie Anzeige ist nur bei Tempera-
turen von −15 °C bis +40 °C und bei Frequenzen
von 50 bis 500 Hz sichergestellt.
• Die Wahrnehmbarkeit der Anzeige kann beein-
trächtigt sein bei ungünstigen Beleuchtungsver-
hältnissen, wie z.B. bei Sonnenlicht, bei ungüns-
tigen Standorten, wie z.B. auf Holztrittleitern oder
isolierenden Fußbodenbelägen und in nicht
betriebsmäßig geerdeten Wechselspannungs-
netzen.
• Der Phasenprüfer muss jeweils kurz vor der
Benutzung auf einwandfreie Funktion geprüft
werden.
• Der Phasenprüfer darf unter Einwirkung von Nie-
derschlägen, wie z.B. Tau oder Regen, nicht
benutzt werden.
• Phasenprüfer dürfen nur zum Feststellen und
Prüfen des Phasenleiters benutzt werden. Pha-
senprüfer sind nicht für die Verwendung an unter
Spannung stehenden Betriebsmitteln ausgelegt,
um den Zustand (Betriebsspannung vorhanden
oder nicht vorhanden) von Niederspannungsan-
lagen festzustellen.
• Schadhafte Phasenprüfer, deren Funktion und/
oder Sicherheit offensichtlich beeinträchtigt ist,
dürfen nicht verwendet werden.
• Verschlusskappen dürfen nicht entfernt werden.
Wenn Kappe oder Gehäuse geöffnet wurde, darf
der Phasenprüfer nicht mehr verwendet werden,
da die Sicherheit beeinträchtigt ist.
IT
Manuale di istruzioni
Cercafase
Avvisi di sicurezza
• Le tensioni indicate sul tester di fase sono ten-
sioni nominali. Questo tester di fase deve essere
utilizzato soltanto con la tensione/con la gamma
di tensione indicata.
• L'indicazione precisa è garantita solo a tempera-
ture comprese tra −15 °C e +40 °C e con fre-
quenze da 50 a 500 Hz.
• La visibilità dell'indicazione può essere ridotta in
presenza di condizioni di luminosità sfavorevole,
per es. alla luce del sole o in posizioni sfavore-
voli, come scale di legno o rivestimenti per pavi-
menti isolanti e in reti elettriche a corrente alter-
nata senza messa a terra dello stabilimento.
• Immediatamente prima dell'uso verificare che il
tester di controllo della fase funzioni corretta-
mente.
• Il tester di controllo della fase non può essere
usato in presenza di precipitazioni, per es.
rugiada o pioggia.
• I tester di fase devono essere utilizzati esclusiva-
mente per rilevare e verificare il conduttore di
fase. I tester di fase non sono progettati per l'uti-
lizzo su apparecchiature che si trovano sotto ten-
sione al fine di rilevare lo stato (presenza o
assenza di tensione di esercizio) di impianti elet-
trici a bassa tensione.
• Non utilizzare tester di controllo della fase difet-
tosi, il cui funzionamento e/o la cui sicurezza
sono evidentemente compromessi.
• Non rimuovere in nessun caso i cappucci termi-
nali. Se il cappuccio o la scatola dell'apparecchio
sono stati aperti non utilizzare più il tester di fase
poiché in tal caso la sicurezza risulta compro-
messa.
FR
Manuel d'utilisation
Testeur de tension
Consignes de sécurité
• Les tensions indiquées sur le testeur de phase
sont des tensions nominales. Le testeur de
phase ne doit être utilisé que pour la tension ou
dans la plage de tension indiquée.
• Un affichage parfait n'est garanti qu'à des tempé-
ratures comprises entre −15 °C et +40 °C et à
des fréquences variant entre 50 et 500 Hz.
• Des conditions d'éclairage difficiles telles que
l'exposition aux rayons du soleil et un emplace-
ment d'utilisation défavorable, par exemple avec
des marchepieds en bois ou des revêtements de
sol isolants ainsi que dans des réseaux de ten-
Art.-Nr. 510053, 585087
OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de
sion alternative qui ne sont pas mis à la terre
conformément au fonctionnement peuvent com-
promettre la perceptibilité de l'affichage.
• Il faut vérifier le parfait fonctionnement du testeur
de phase juste avant l'utilisation.
• Il est interdit d'utiliser le testeur de phase sous
l'effet de précipitations telles que la rosée ou la
pluie.
• Les testeurs de phase ne doivent être utilisés
que pour détecter et tester le conducteur de
phase. Les testeurs de phase ne sont pas
conçus pour l'utilisation sur des moyens d'instal-
lation sous tension afin de constater l'état (ten-
sion de service existante ou non existante) d'ins-
tallations à basse tension.
• Il est interdit d'utiliser des testeurs de phase
défectueux dont la fonction et/ou la sécurité est/
sont visiblement compromise(s).
• Il est interdit d'utiliser les capuchons de ferme-
ture. Si le capuchon ou le boîtier a été ouvert, il
est interdit de continuer à utiliser le testeur de
phase car la sécurité est compromise.
GB
Operating instructions
Phase tester
Safety instructions
• The voltages marked on the phase tester are
nominal voltages. The phase tester may only be
used at the specified voltage or the specified volt-
age range.
• An accurate indication is guaranteed at tempera-
tures from −15 °C to +40 °C and at frequencies
from 50 to 500 Hz.
• The indicator read-off may be impaired under
unfavourable lighting conditions such as sunlight
as well as unfavourable locations such as
wooden step ladders or insulating flooring and
non-earthed AC voltage systems.
• Before using the phase tester it must be checked
to ensure it is working correctly.
• The phase tester must not be used under condi-
tions where there is precipitation, e.g. dew or
rain.
• Phase testers may only be used to identify and
test the phase conductor. Phase testers must not
be used on live equipment to identify the status
of low voltage systems (operating voltage pres-
ent or not present).
• Damaged phase testers with clearly impaired
operation and/or safety must not be used.
• Do not remove the end caps. The phase tester
must not be used if the cap or housing has been
opened as safety has been compromised.
CZ
Návod k použití
Fázová zkoušečka
Bezpečnostní pokyny
• Napětí uvedená na fázovém testeru jsou jmeno-
vitá napětí. Fázová zkoušečka se smí používat
jen při uvedeném napětí, příp. v uvedeném roz-
sahu napětí.
• Bezvadná funkce ukazatele je zajištěna jen při
teplotách −15 °C až +40 °C a frekvencích od 50
do 500 Hz.
• Viditelnost ukazatele může být negativně ovliv-
něna při nepříznivých světelných podmínkách,
např. při slunečním světle nebo v nepříznivých
místech, např. u dřevěných žebříků nebo izolač-
ních podlahových krytin a v provozně neuzemně-
ných sítích střídavého napětí.
• Krátce před použitím je třeba vždy zkontrolovat
správnou funkci fázového testeru.
• Fázový tester se nesmí používat pod vlivemsrá-
žek, jako je rosa nebo déšť.
• Fázové zkoušečky se smí používat jen za úče-
lem zjištění a přezkoušení fázového vodiče.
Fázové zkoušečky nejsou určeny pro určení
stavu na provozních prostředcích pod napětím
(přiložené nebo nepřiložené napětí) nízkonapě-
ťových systémů.
• Vadné fázové testery, jejichž funkce a/nebo bez-
pečnost je zjevně narušena, se nesmí používat.
• Uzávěrové klapky se nesmí odstraňovat. Pokud
se klapka nebo kryt otevřel, v tom případě se
fázová zkoušečka již nesmí dále používat, pro-
tože je narušena bezpečnost.
SK
Návod na použitie
Fázová skúšačka
Bezpečnostné upozornenia
• Napätia uvedené na fázovom testeri sú menovité
napätia. Fázová skúšačka sa smie používať iba
pri uvedenom napätí, resp. v uvedenom rozsahu
napätí.
• Bezchybné zobrazenie je zabezpečené iba pri
teplotách −15 °C až +40 °C a pri frekvenciách od
50 do 500 Hz.
• Vnímateľnosť zobrazenia môže byť ovplyvnená
pri nepriaznivých svetelných pomeroch, napr. pri
slnečnom svetle a na nepriaznivých miestach,
napr. pri drevených dvojitých rebríkoch alebo izo-
lujúcich podlahových krytinách, a pri sieťach
striedavého napätia, ktoré nie sú prevádzkovo
uzemnené.
• Fázový tester sa musí vždy krátko pred použitím
skontrolovať, či správne funguje.
• Fázový tester sa nesmie používať pod vplyvom
zrážok, ako je rosa alebo dážď.
• Fázové skúšačky sa smú použiť len na zistenie a
preskúšanie fázového vodiča. Fázové skúšačky
nie sú určené na použitie na prevádzkových pro-
striedkoch pod napätím na určenie stavu (prilo-
žené alebo nepriložené prevádzkové napätie)
nízkonapäťových systémov.
• Poškodené fázové skúšačky, ktorých funkcia a/
alebo bezpečnosť je zjavne narušená, sa nesmú
používať.
• Uzáverové klapky sa nesmú odstraňovať. Ak
bola uzáverová klapka alebo kryt otvorený,
fázová skúšačka sa už nesmie ďalej používať,
pretože je narušená bezpečnosť.
PL
Instrukcje obsługi
Tester napięcia
Wskazówki dot. zachowania
bezpieczeństwa
• Napięcia podane na testerze faz są napięciami
nominalnymi. Tester fazy może być używany
tylko przy określonym napięciu lub zakresie
napięcia.
• Prawidłowe wskazanie jest zagwarantowane
tylko w temperaturach od −15 °C do +40 °C i w
częstotliwościach od 50 do 500 Hz.
• Dostrzeżenie wskazania może być utrudnione
przy niekorzystnych warunkach oświetlenia, np.
światło słoneczne, i w niekorzystnych lokaliza-
cjach, np. przy drewnianych drabinach o składa-
nych szczeblach czy zaizolowanych wykładzi-
nach podłogowych i w uziemionych sieciach
napięcia przemiennego.
• Przed użyciem należy sprawdzić, czy tester faz
działa prawidłowo.
• Tester faz me wolno używać podczas oddziały-
wania opadów, np. rosy lub deszczu.
• Testery fazy mogą być używane tylko do wykry-
wania i testowania przewodu fazowego. Testery
faz nie są przeznaczone do stosowania na urzą-
dzeniach pod napięciem w celu określenia stanu
(obecności lub braku napięcia roboczego) urzą-
dzeń niskonapięciowych.
• Nie wolno używać uszkodzonych Tester faz, któ-
rych funkcja i/lub bezpieczeństwo jest wyraźnie
naruszone.
• Nie wolno zdejmować nasadek zamykających.
W przypadku otwarcia pokrywy lub obudowy
tester fazy nie może być dalej używany, ponie-
waż zagraża to bezpieczeństwu.
SI
Priročnik za uporabo
Preizkuševalec napetosti
Varnostna opozorila
• Napetosti, ki so prikazane na faznem preizkuše-
valniku, so nazivne napetosti. Preizkuševalnik
toka je dovoljeno uporabljati samo pri navede-
nem območju napetosti.
• Brezhiben prikaz je zagotovljen samo pri tempe-
raturah od −15 °C do +40 °C in pri frekvencah od
50 do 500 Hz.
• Na vidljivost prikaza vplivajo neugodne sve-
tlobne razmere, kot sta npr. sončna svetloba in
neugodna mesta postavitve npr. pri lesenih
lestvah ali izolacijskih talnih oblogah in pri nepra-
vilno ozemljenih omrežjih z izmenično nape-
tostjo.
• Tik pred uporabo je treba vedno preveriti pravilno
delovanje faznega preizkusevalnika.
• Faznega merilnika ne smete uporabljati pod vpli-
vom padavin, kot sta rosa ali dež.
S-71890 V-290224

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OBI 510053

  • Page 1 Art.-Nr. 510053, 585087 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-71890 V-290224...
  • Page 2 αναφερόμενης τάσης ή της αναφερόμενης περι- • Defekta fystestare vars funktion och/eller säker- οχής τάσης. het är uppenbart nedsatt får inte användas. Art.-Nr. 510053, 585087 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-71890 V-290224...

Ce manuel est également adapté pour:

585087