Page 4
Raccorder la caméra à l'ordinateur ..................23 ........................23 5 Paramètres ........................24 ....................24 5.1.1 Configuration générale ......................24 5.1.2 leviacam ..........................24 6 Manipulation ........................ 26 Examen visuel avant utilisation ....................26 Utilisation de la caméra leviacam .................... 27 ® 6.2.1 Généralités ........................... 27...
Page 5
Prendre des photos avec la leviacam ................. 28 6.2.4 Autofocus de la caméra leviacam ..................29 6.2.5 Mise au point manuelle sur la leviacam ................29 Terminer l'utilisation ......................... 30 7 Nettoyage et désinfection ....................31 Nettoyage ..........................31 Désinfection ..........................32 8 Maintenance .........................
Page 6
À propos de ce mode d'emploi 1 À propos de ce mode d'emploi 1.1 Introduction La FotoFinder leviacam permet une documentation rapide dans les domaines suivants : dermatoscopie trichoscopie capillaroscopie et inflammoscopie conformément à la norme ISO 13485 dans sa version actuellement en vigueur.
Page 7
1.3 Représentation des avertissements Dans ce mode d emploi, les avertissements sont marqués par des mots de signalisation mis en évidence. Les avertissements commencent par des mots de signalisation indiquant le degré de risque. Il est impératif de respecter les avertissements pour éviter des accidents, dommages corporels et dégâts matériels.
Page 8
Classe de protection IP Marquage UKCA (UK Conformity Assessed) Entité ou personne responsable pour le Royaume-Unis : FotoFinder Systems Ltd, 100 Addison Road, W148DD Londres, Royaume-Unis Tab. 1 : explications des plaques signalétiques de la leviacam et de la leviabase...
Page 9
2 Composants système et données techniques 2.1 FotoFinder leviacam ®...
Page 10
Composants système et données techniques...
Page 11
La caméra leviacam, reliée au logiciel FotoFinder Universe (ou le cas échéant au logiciel TrichoLab) vous La leviacam éclairage microscopique (polarisé et non polarisé). Les photos microscopiques réalisées avec la leviacam sont prises avec un grossissement de 20x. Fig. 1 : FotoFinder leviacam ®...
Page 12
La lumière LED risque de perturber la capacité visuelle à court terme. Ne jamais regarder directement la lumière LED ! 2.1.1 Accessoires leviacam Accessoire Numéro Kit de nettoyage FotoFinder Cleaning Kit FFS090400 FotoFinder leviabase FFP910079 FotoFinder levialens FFS720165 Tab. 2 : liste des accessoires leviacam...
Page 13
3 Sécurité 3.1 Respect du mode d'emploi INDICATION Toute personne travaillant avec le système doit avoir lu et compris ce mode d emploi, et en Sécurité particulier le chapitre La connaissance et le respect du mode d emploi sont essentiels afin de protéger les utilisateurs et les patients contre tout risque éventuel et d éviter les erreurs d utilisation.
Page 14
Sécurité 3.2 Utilisation prévue La leviacam FotoFinder est un dermatoscope vidéo électrique piloté par logiciel permettant la prise de photos microscopiques et macroscopiques de la surface indemne de la peau du patient, en particulier des taches pigmentées, par le personnel médical spécialisé.
Page 15
(cfr. cap. 3.3). Le produit correspondant (cfr. cap. 3.10). REMARQUE FotoFinder Systems est à votre disposition pour des conseils concernant l aménagement de votre . N hésitez pas à nous contacter ! INDICATION Les composants de système suivants peuvent être utilisés à proximité du patient :...
Page 16
FotoFinder Universe permet de documenter les différents types de peau. 3.6 Indications et contre-indications Groupes cibles de patients . Si vous souhaitez une liste détaillée des codes CIM, veuillez contacter info@fotofinder.de. surface cutanée indemne du corps entier, cuir chevelu, ongles.
Page 17
Une utilisation inappropriée de la medicam / leviacam est prévisible dans les conditions suivantes : raccordement ou manipulation non conformes, utilisation sur, ou introduction dans des orifices corporels naturels ou artificiels, utilisation sur la peau non intacte, non-respect des données d exploitation,...
Page 18
Sécurité 3.10 Veillez à une aération suffisante pour éviter une accumulation de chaleur excessive. Les fentes de ventilation du Silent Medical Server obstruées ou couvertes. radiateur, et ne jamais les exposer directement aux rayons du soleil, à la poussière excessive, aux secousses mécaniques ou aux chocs.
Page 19
être effectués uniquement par le personnel qualifié du service clientèle FotoFinder. Veuillez contrôler le bon état du boîtier et des câbles avant tout usage. Ne mettez pas l appareil en service et débranchez-le de la source électrique si la surface du boîtier est fendue, choquée ou brisée, le boîtier ou le câble endommagé.
Page 20
Sécurité 3.12.3 Compatibilité électromagnétique Le contrôle de la compatibilité électromagnétique CEM du système a été effectué conformément au standard international CEM pour les appareils médicaux (CEI 60601-1-2:2014+A1:2020). Ce standard CEI est conforme à la norme européenne EN 60601-1-2:2015+A1:2021. Publication Environnement des équipements médicaux Divergences des européenne professionnels...
Page 21
PRUDENCE assurer que la compatibilité électromagnétique du système est toujours assurée. appareils correspondant aux normes CISPR 11 ou CISPR 22, classe B. ATTENTION FotoFinder. leviacam Câble Type Longueur USB 3.0 blindé...
Page 22
à éviter les perturbations électromagnétiques en maintenant une distance minimum entre les appareils de communication RF portables et mobiles (transmetteurs) et l appareil FotoFinder, conformément aux conseils suivants et en tenant compte de la puissance maximale générée par les appareils de communication.
Page 23
4.2 Raccorder la caméra à l'ordinateur Raccordez la leviacam à un port USB 3.0 sur votre ordinateur. La levialens, c est-à-dire l objectif microscopique à lumière réfléchie, est attaché à la leviacam via un dispositif de fixation magnétique : Placez l objectif sur les contacts sur le devant de la caméra de façon à...
Page 24
Activez ou désactivez ici au besoin le mode 4:3 pour les nouvelles photos. Par défaut, la prise de photos microscopiques démarre en mode polarisé. Désactivez ce réglage ici au besoin. 5.1.2 leviacam Fig. 3: Exemple d'affichage des appareils de prise de vue - leviacam...
Page 25
3264 x 2448 (8 mégapixels) 4128 x 3096 (13 mégapixels) La résolution d'image Full HD correspond à la résolution de la medicam. Divers Activez ou désactivez l'affichage de l'attribution des boutons de la leviacam dans le logiciel : leviacam Fig. 4 microscopiques.
Page 26
Manipulation 6 Manipulation ATTENTION Ne placez jamais de produit liquide risquant de fuir sur vos appareils ou au-dessus des prises de courant. Les liquides pourraient entraîner des dommages graves. ATTENTION Câble de la caméra endommagé. Ne pliez pas le câble de la caméra. Ne marchez pas sur le câble de la caméra et ne le soumettez pas à...
Page 27
Paramètres (cfr. cap. 5 Paramètres). Fig. 5 6.2.2 Manipulation du support de caméra leviabase La leviacam est fournie avec son support de caméra leviabase sur lequel elle peut être rangée de manière sûre. Fig. 6 leviacam dans la leviabase Pour éviter des dommages de la caméra ou de la lentille :...
Page 28
Les aimants peuvent influencer le fonctionnement des stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs implantés. Ne placez jamais la leviacam sans la levialens directement sur un stimulateur cardiaque ou sur un défibrillateur automatique implantable (DAI) et veillez à respecter une distance suffisante.
Page 29
6.2.5 Mise au point manuelle sur la leviacam Le mode de mise au point manuelle permet des mises au point encore plus précises avec la leviacam. Elle vous permet de configurer un point de focalisation.
Page 30
Manipulation 6.3 Terminer l'utilisation Fermez Universe et, le cas échéant, les systèmes experts ouverts. Votre session sur le logiciel sera terminée automatiquement. Éteignez l ordinateur. Éteignez l interrupteur principal de l appareil. Retirez la fiche du secteur.
Page 31
FotoFinder Cleaning Wipes. Le Kit de nettoyage Pour le nettoyage, retirez avec précaution la levialens de la leviacam. Pour cela, il vous suffit de retirer la levialens de son support magnétique. Utilisez un nettoyant pour verre adapté et un chiffon doux non pelucheux.
Page 32
Nettoyage et désinfection 7.2 Désinfection La leviacam et la levialens (objectif amovible microscopique à lumière réfléchie) doivent être désinfectés avant chaque utilisation sur le patient. Pour désinfecter la leviacam, utilisez des lingettes de désinfection rapide sans alcool, comme par ex. mikrozid® sensitive wipes du fabricant Schülke. Les lingettes de désinfection doivent être adaptées à...
Page 33
Les contrôles techniques de sécurité (CTS) et les contrôles métrologiques (CTM) selon les §11 et §14 de la MPBetreibV, ne sont pas exigés par la loi pour les produits et systèmes FotoFinder, car ces derniers ne font pas partie des catégories de produits mentionnées dans les annexes 1 et 2 de Nous recommandons néanmoins aux exploitants de faire réaliser au plus tard tous les 24 mois un...
Page 34
9.2.1 Connexion USB avec la leviacam interrompue ® Si la connexion USB avec la leviacam a été interrompue pendant la prise de vue, veuillez noter les points suivants : leviacam sur Veuillez vérifier si toutes les prises de vue créées ont été enregistrées correctement.
Page 35
10 Mise au rebut ATTENTION Risque de dommages causés à l'environnement : mise au rebut de l'appareil selon les méthodes de collecte et de recyclage nationales en vigueur Pour la mise au rebut, respectez les conventions et lois nationales en vigueur. L élimination et le recyclage appropriés des anciens appareils et des composants usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de minimiser la pollution de l environnement.