Page 2
Parts List - Liste de Pièces - Lista de Piezas Parts List - Liste de Pièces - Lista de Pieza Description Dark Walnut White Qty. Q t y Description Cdt/ Nu/Nú. Description/Descripción Nu./Nú. Description/Descripción Noyer Foncé/Nogal Oscuro Blanc/Blanco Noyer foncé/ Cdt./ Cantidad Nogal oscuro...
Page 3
80220017 Right Firebox Trim 80220017 Moulure supérieure du foyer/Reborde decorativo derecho del hogar 80220018 Lower Firebox Trim 80220018 Moulure inférieure/Reborde decorativo inferior del hogar 80220019 Upper Firebox Trim 80220019 Moulure supérieure du foyer/Reborde decorativo superior del hogar 80220820 Back Panel 80221220 Panneau arrière/Panel posterior Firebox Support...
Page 11
IMPORTANT SAFETY INFORMATION SAVE THIS USER’S GUIDE FOR FUTURE REFERENCE When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, injury or death. Read all instructions before installing or using this fireplace 1.
Page 12
IMPORTANT SAFETY INFORMATION SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING • Risk of electric shock • Do not open • Non-user serviceable parts inside DESCRIPTIONS OF WARNINGS Procedures and techniques that are considered important NOTE enough to emphasize. Procedures and techniques which, if not carefully followed, CAUTION will result in damage to the equipment.
Page 13
SITE SELECTION AND PREPARATION WARNING Ensure the power cord is not installed so that it is pinched or against a sharp edge and ensure that the power cord is stored or secured to avoid tripping or snagging to reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons. Construction and electrical outlet wiring must comply with local building codes and other applicable regulations to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons.
Page 14
OPERATION AND FEATURES Adjust Flame flame color and after “beep” sound,short press again Repeat the same steps to return back to the timer.
Page 15
OPERATION AND FEATURES NOTE When turned OFF the embers of the log set will not immediately go out. This is a designed feature to represent the embers of the fire slowly fading out. NOTE NOTE If the display screen reads 88 or EE, verify that all vents on the firebox are clear of any obstructions, then unplug the firebox and plug it back in to reset the firebox.
Page 16
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ AVIS IMPORTANT Veuillez conserver ce guide d’utilisation pour référence ultérieure. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, vous devez toujours faire preuve de prudence en suivant toutes les instructions afin d’éviter les risques d’incendie, les décharges électriques et les blessures: 1 .
Page 17
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ GARDER CES INSTRUCTIONS EN RÉSERVE AVERTISSEMENT • Risque de décharge électrique. • Ne pas ouvrir. • Aucune pièce utilisable à l’intérieur. DESCRIPTION DES AVERTISSEMENTS Procédures et techniques qui sont considérées REMARQUE assez importantes pour être signalées. Procédures et techniques, lesquelles, si elles ne ATTENTION sont pas suivies correctement, occasionneront...
Page 18
SÉLECTION ET PRÉPARATION DU LIEU CHOISI AVERTISSEMENT Vous assurer que le cordon d’alimentation est installé de façon à ce qu’il ne soit pas coincé ou mis sur un rebord tranchant, et vous assurer qu’il est mis à un endroit qui soit bien protégé...
Page 19
UTILISATION ET FONCTIONNALITÉS Utilisation de la Télécommande Alimentation (Veille) Cela permet de mettre l’appareil en position ON/OFF (MARCHE/ ARRÊT) Thermostat lors du mode Veille. Réglage de la brillance Cela vous permet de changer la couleur de la lumière. Couleur de la flamme Ce bouton permet de modifier la couleur de la flamme.
Page 20
UTILISATION ET FONCTIONNALITÉS REMARQUE Lorsque l’appareil est en mode Veille, les braises ne s’éteignent pas immédiatement. C’est une fonctionnalité conçue pour représenter les braises du feu s’éteignant lentement. REMARQUE Mê à l’arrêt, le ventilateur fonctionne toujours pour é NOTE chambre de combustion ne contiennent aucune obstruction, puis débranchez la cheminée et rebranchez-la pour réinitialiser la chambre de combustion.
Page 21
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD AVISO IMPORTANTE Conserve esta guía para el usuario para consultarla en el futuro. Siempre que se utilicen equipos eléctricos, deben tomarse precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones físicas. Entre estas precauciones se incluyen las siguientes: 1.
Page 22
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA • Riesgo de choque eléctrico. • No abrir. • Contiene piezas que no pueden ser reparadas por el usuario. DESCRIPCIÓN DE LAS ADVERTENCIAS Procedimientos y técnicas cuya importancia es NOTA suficiente para enfatizarlos. Procedimientos y técnicas que, de no seguirse con PRECAUCIÓN cuidado, producen daños al equipo.
Page 23
SELECCIÓN Y PREPARACIÓN DEL SITIO ADVERTENCIA Compruebe que, al tenderlo, el cable de alimentación no quede atascado ni apoyado sobre bordes filosos. Compruebe también que el cable de alimentación se conserve o esté fijado de manera de evitar tropiezos o enganches para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones físicas.
Page 24
CARACTERÍSTICAS Y OPERACIÓN Uso del control remoto Encendido Enciende y apaga la unidad. Al volver a encenderla, el sistema Ajustar temperatura recupera el último ajuste de calefacción utilizado. Permite programar el termostato. Si lo desea, es Ajustar resplandor posible utilizar el hogar a leña Permite aumentar sin activar el calefactor.
Page 25
CARACTERÍSTICAS Y OPERACIÓN NOTA Las brasas de las leñas no dejarán de resplandecer de inmediato después del apagado. Se trata de una función cuyo objetivo es reproducir el apagado lento de las brasas de un fagón. NOTA Es posible que el ventilador continúe funcionando una vez apagado el calefactor para evitar el sobrecalentamiento.
Page 26
Anti-Topple Device Installation This product is not a substitute for parental supervision. Real Flame® assumes CAUTION no responsibility or liability for improper installation or excessive loads placed on any of the supplied components. Follow all instructions included with your Real Flame® mantel and firebox. Parts List - 10032 Wall Note: Locate...
Page 27
Anti-Topple Device Installation Ce produit n'est pas un substitut à la supervision parentale. Real Flame ® CAUTION n'assume aucune responsabilité quant à une mauvaise installation ou charges excessives sur l'un des composants fournis. Lire complètement l’étiquette et toutes les instructions du produits Real Flame®. Liste de Pièces - 10032 Note: Situer le haut de cette...
Page 28
Dispositivo Anti-Derrocar Instalación Este producto no es un sustituto de la supervisión de los padres. Real Flame ® PRECAUCIÓN no asume ninguna responsabilidad por la instalación inadecuada o cargas excesivas impuestas a cualquiera de los componentes suministrados. Siga todas las instrucciones que vienen con su chimenea Real Flame ®...
Page 29
WARRANTY Limited Warranty Real Flame® warrants that the following components of this Real Flame® fireplace ("the Product") will be free from manufacturing defects in material and workmanship after correct assembly and under normal use and proper maintenance for the periods indicated below, commencing with the date of purchase of the Product: •...
Page 30
RETURN POLICY Return Policy You may return your purchase within 90 days of receipt. No refunds will be issued for incomplete or unauthorized returns. All returned products must be 100% complete, adequately packaged in original packaging and in resalable condition. Products that have been assembled or modified will not be eligible for return.
Page 31
GARANTIE Garantie limitée Real Flame garantit que les composants suivants de ce foyer Real Flame (« le Produit ») seront ® ® exempts de défauts de fabrication de matériaux et de main d'œuvre après un assemblage correct et dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien pour les périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date d'achat du Produit : •...
Page 32
POLITIQUES DE RETOUR Politiques de retour L’achat peut être retourné dans les 90 jours suivant la réception. Il n’y aura aucun remboursement pour retours incomplets ou non autorisés. Tous les produits retournés doivent être à 100 % complets, d’une manière adéquate, dans l’emballage original et dans une condition revendable. Les produits qui ont été assemblés ou modifiés ne seront pas admissibles au retour.
Page 33
GARANTÍA Garantía Limitada Real Flame garantiza que los siguientes componentes de esta chimenea Real Flame (”el Producto”) ® ® estará libre de defectos de fabricación y materiales después el ensamble correcto y bajo el uso normal y el mantenimiento adecuado de los períodos indicados más abajo, comenzando con la fecha de compra del Producto: •...
Page 34
POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN Política de devolución Usted puede devolver su compra en el plazo de 90 días de haberla recibido. No se emitirán reembolsos por devoluciones incompletas o no autorizadas. Todos los productos devueltos deben estar 100% completos, adecuadamente empacados en su empaque original y en condiciones de reventa. Los productos que han sido ensamblados o modificados no reúnen los requisitos para la devolución.