Télécharger Imprimer la page

Revolution Cooking R180 Connect Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour R180 Connect:

Publicité

Liens rapides

We suggest you register your
product using the QR Code
below or going to
www.revcook.com/welcome
Nous vous suggérons
d'enregistrer votre produit en
utilisant le QR Code ci-dessous
ou en vous rendant sur
www.revcook.com/welcome
Le sugerimos que registre su
producto utilizando el código
QR a continuación o visitando
www.revcook.com/welcome
R180 Connect
User Manual
Manual del usuario
Manuel de l'utilisateur
36-134 R3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Revolution Cooking R180 Connect

  • Page 1 QR Code ci-dessous ou en vous rendant sur www.revcook.com/welcome Le sugerimos que registre su producto utilizando el código QR a continuación o visitando www.revcook.com/welcome R180 Connect User Manual Manual del usuario Manuel de l’utilisateur 36-134 R3...
  • Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS. Do no operate unattended. To avoid electrical circuit overload, do not use another high-wattage appliance on the same Household use only. Oversized foods, metal foil, packages, or utensils circuit with this appliance. must not be inserted in a toaster as they may SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 3 CARE AND CLEANING Always use toaster in the upright position. Remove the power plug from the power outlet and allow the toaster to cool completely before cleaning. Before each use, make sure that the crumb tray is in its proper location. Regularly remove crumbs from the crumb tray.
  • Page 4 When the screen turns on, follow the pop- information from your toaster. ups to learn more about your Revolution R180 Connect. To set up your Revolution Before placing food in the toaster, we Limited 2-year Warranty InstaGLO® R180 Connect, press the gear recommend selecting “Bread”...
  • Page 5 Using your toaster Place your food in the toaster Select your food type slots. For bagels and English Choose from bread, bagel, waffle, English muffin, or toaster pastry. If you’re toasting muffins, insert the slices so larger bakery-style bagels, use the “Large Bagel Mode” toggle on the bottom left that the cut sides are facing corner of the Bagel setting.
  • Page 6 DES GARANTIES IMPORTANTES. Ne pas faire fonctionner l’appareil sans Pour éviter toute surcharge du circuit électrique, surveillance. n’utilisez pas un autre appareil de forte puissance Usage domestique uniquement. sur le même circuit que cet appareil. aliments surdimensionnés, feuilles CONSERVER CES INSTRUCTIONS. métalliques, les emballages ou les ustensiles Remarque: grille-pain...
  • Page 7 ENTRETIEN ET NETTOYAGE À FAIRE Utilisez toujours le grille-pain en position verticale. Retirez la fiche de la prise de courant et laissez le grille-pain refroidir complètement avant de le nettoyer. Avant chaque utilisation, assurez-vous que le plateau ramasse-miettes est correctement placé. Retirez régulièrement les miettes du bac à...
  • Page 8 Garantie limitée de deux ans: Tous les grille- votre Revolution InstaGLO® R180 Connect, et Revolution Cooking ne recueille ni ne stocke pain achetés par l'intermédiaire d'un détaillant appuyez sur le bouton d'engrenage dans le d'informations sur l'utilisation de votre grille- agréé, d'un revendeur agréé...
  • Page 9 Utilisation du grille-pain Placez vos aliments dans les Sélectionnez votre type d’aliment fentes du grille-pain. Pour les Choisissez entre le pain, le bagel, la gaufre, le muffin anglais ou la pâte pour grille- bagels et les muffins anglais, pain. Si vous grillez de gros bagels de type boulangerie, utilisez le commutateur “Large insérez les tranches de Bagel Mode”...
  • Page 10 IMPORTANTES SALVAGUARDIAS. No intente desalojar los alimentos cuando la Para evitar la sobrecarga del circuito eléctrico, tostadora esté enchufado. no utilice otro aparato de gran potencia en el Sólo para uso doméstico. mismo circuito que este aparato. No utilizar sin vigilancia. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Page 11 HACER CUIDADO Y LIMPIEZA Utilice siempre la tostadora en posición vertical. Retire el enchufe de la toma de corriente y deje que la tostadora se enfríe completamente antes de limpiarlo. Antes de cada uso, asegúrese de que la bandeja recogemigas este en su sitio. Retire regularmente las migas de la bandeja recogemigas.
  • Page 12 Garantía limitada de 1 año Para configurar tu Revolution InstaGLO® recomendamos seleccionar «Pan» y nivel4 y R180 Connect, pulsa el botón de engranaje ejecutar dos ciclos de tostado. Esto preparará Garantía limitada de 2 años: Todas las tostadoras adquiridas a través de un minorista situado en la esquina superior derecha.
  • Page 13 Uso de la tostadora Coloque los alimentos en las Seleccione su tipo de alimento Elija entre pan, bagel, gofre, panecillo inglés o masa para tostadora. Si va a tostar ranuras del tostador. Para bagels y panecillos ingleses, bagels grandes, utilice el botón “Modo Bagel Grande” situado en la esquina inferior izquierda de la opción Bagel.
  • Page 14 Model Number: R180C-XX (where XX represents color code) Responsible Party: utilisant les mêmes canaux; Revolution Cooking, LLC 100 Tradecenter Drive This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 Suite G-700 centimeters between the radiator and your body.