Page 1
Notice d‘instructions (originale) Unité de chauffe et de filtration SW 120 L Type 857 Langue : FR Téléphone : 02874/9156-0 Version : 1 Fax : 02874/9156-11 deconta GmbH Courrier électronique : Date d'émission : Im Geer 20 info@deconta.com 17.12.2024 46419 Isselburg Web : www.deconta.com...
Page 2
Législation ....................18 6.3.3 Qualification du personnel ..............18 6.3.4 Mise en garde contre les risques résiduels ..........18 6.3.5 Moyen de transport ................. 18 Unité de chauffe et de filtration SW 120 L 2 de 33 Notice d‘instructions originale Version 1...
Page 3
14 Élimination ........................32 14.1 Qualification du personnel ..................32 14.2 Législation ......................32 14.3 Déchets ........................ 32 15 Déclaration de conformité CE ..................33 Unité de chauffe et de filtration SW 120 L 3 de 33 Notice d‘instructions originale Version 1...
Page 4
46419 Isselburg Téléphone 02874/9156-0 Télécopie 02874/9156-11 Courrier électronique info@deconta.com Internet www.deconta.com Index des modifications Date Version Modification Responsable 16.10.2024 Nouvelle création Thomas Boland Unité de chauffe et de filtration SW 120 L 4 de 33 Notice d’instructions originale Version 1...
Page 5
à proximité immédiate de la machine. En cas de remise de la machine à une autre personne, l'exploitant transmet cette notice d'utilisation à cette personne. Unité de chauffe et de filtration SW 120 L 5 de 33 Notice d’instructions originale...
Page 6
Description du danger et de la cause du danger Conséquence Description des conséquences possibles du danger pour l'homme, l'animal et l'environnement S'échapper Recommandations d'action pour éviter les dangers Unité de chauffe et de filtration SW 120 L 6 de 33 Notice d’instructions originale Version 1...
Page 7
Le tableau ci-dessous donne un aperçu des symboles d'obligation utilisés et de leur signification. Symbole Signification Symbole Signification Porter des chaussures de Utiliser des vêtements de sécurité protection Unité de chauffe et de filtration SW 120 L 7 de 33 Notice d’instructions originale Version 1...
Page 8
Description générale Description générale du produit L’unité de chauffe et de filtration a été conçue et construite par la société deconta GmbH, Im Geer 20, 46419 Isselburg. Réservoir d'eau chaude électrique pour chauffer l'eau de la douche. Le remplissage d'eau peut se faire manuellement par une ouverture de remplissage (avec un seau) ou automatiquement avec un tuyau d'eau fraîche raccordé...
Page 9
Description de la machine Contenu de la livraison Le volume de livraison de la machine comprend les positions suivantes : ▪ Unité de chauffe et de filtration SW 120 L ▪ Filtre ▪ Pack de services ▪ Ce manuel d'utilisation Livraison de retour à...
Page 10
▪ Produit - Alimentation en matériel : Raccord Geka pour eau de douche contaminée ▪ Produit - Fond du produit : roues, pieds Unité de chauffe et de filtration SW 120 L 10 de 33 Notice d’instructions originale Version 1...
Page 11
Les accessoires suivants sont disponibles en option pour la gestion des eaux : Désignation N° d'article Illustration Tuyau d'évacuation 5m avec raccord BU1504 Geka 3/4 Tuyau d'eau fraîche 5m avec raccord BU1504a Geka 1/2 Unité de chauffe et de filtration SW 120 L 11 de 33 Notice d’instructions originale Version 1...
Page 12
120 litres ▪ Remplissage du réservoir : automatique ou manuel par l'ouverture de remplissage ▪ Niveaux de filtration: ▪ Taille du filtre: 10“ Unité de chauffe et de filtration SW 120 L 12 de 33 Notice d’instructions originale Version 1...
Page 13
L’unité de chauffe et de filtration deconta assure le chauffage de l'eau de la douche et se charge du traitement (filtrage) des eaux usées contaminées.
Page 14
L'utilisation de la machine dans un état technique défectueux, sans être conscient de la sécurité et des dangers et sans respecter toutes les instructions de la documentation ▪ Utilisation dans des zones à risque d'explosion Unité de chauffe et de filtration SW 120 L 14 de 33 Notice d’instructions originale Version 1...
Page 15
Entreprise spécialisée dans Entreprise Éliminer la machine l'élimination qualifiée pour d'élimination une élimination conforme à la loi, appropriée et professionnelle de la machine Unité de chauffe et de filtration SW 120 L 15 de 33 Notice d’instructions originale Version 1...
Page 16
Formation des personnes en ce qui concerne les dispositifs de protection et les dispositifs de protection complémentaires Formation des personnes aux risques résiduels Cette liste n'est pas exhaustive et ne prétend pas à l'exhaustivité. Unité de chauffe et de filtration SW 120 L 16 de 33 Notice d’instructions originale Version 1...
Page 17
Geka du raccord "Vidange du réservoir" et ouvrir le robinet à boisseau sphérique. Bouchon de fermeture “ Vidange du réservoir „ Vanne à bille Unité de chauffe et de filtration SW 120 L 17 de 33 Notice d’instructions originale Version 1...
Page 18
Chute possible de la machine en raison d'un changement involontaire de position lors du chargement et du déchargement sur / d'un moyen de transport. Unité de chauffe et de filtration SW 120 L 18 de 33 Notice d’instructions originale Version 1...
Page 19
Chute possible de la machine en raison d'un changement involontaire de position lors du chargement et du déchargement sur / d'un moyen de transport. Unité de chauffe et de filtration SW 120 L 19 de 33 Notice d’instructions originale Version 1...
Page 20
L’unité de chauffe et filtration est livrée d'usine prête à l'emploi et prévue pour une mise en service immédiate. En cas de dommage visible, ne pas mettre l'appareil en service. Contacter immédiatement deconta GmbH. Unité de chauffe et de filtration SW 120 L 20 de 33 Notice d’instructions originale Version 1...
Page 21
Eaux usées IN 1 Eaux usées IN 2 Eau chaude douche 2 Eau froide douche 2 Eau froide douche 1 Eau chaude douche 1 Unité de chauffe et de filtration SW 120 L 21 de 33 Notice d’instructions originale Version 1...
Page 22
Relier le raccordement "Eau chaude douche 2" au toit de la douche o Relier le raccord "Eau froide douche 2" au raccord d'eau froide sur le toit de la douche (si existant) Unité de chauffe et de filtration SW 120 L 22 de 33 Notice d’instructions originale...
Page 23
à eaux usées peut être mise en marche manuellement. Démarrage de la pompe à eaux usées Pompe 1 + 2 Pompe 1 Unité de chauffe et de filtration SW 120 L 23 de 33 Notice d’instructions originale Version 1...
Page 24
=> les pompes n'aspireraient pas l'eau sale, mais la repousseraient ! Interrupteur pompe à eaux usées Unité de chauffe et de filtration SW 120 L 24 de 33 Notice d’instructions originale...
Page 25
Risque de brûlure ! Vérifier la température d'écoulement avant chaque douche ! Chauffe-eau La photo montre le thermoplongeur avec la tôle de protection démontée. Unité de chauffe et de filtration SW 120 L 25 de 33 Notice d’instructions originale Version 1...
Page 26
Une personne est nécessaire pour utiliser la machine. Outils nécessaires Aucun outil n'est nécessaire pour utiliser la machine. Accéssoires nécessaires Aucun accessoire n'est nécessaire pour utiliser la machine. Unité de chauffe et de filtration SW 120 L 26 de 33 Notice d’instructions originale Version 1...
Page 27
Remplacer le filtre uniquement lorsque l'appareil est éteint. N'utiliser que des filtres homologués. Débrancher la fiche d'alimentation avant d'ouvrir le boîtier Unité de chauffe et de filtration SW 120 L 27 de 33 Notice d’instructions originale Version 1...
Page 28
N'utiliser que des filtres agréés ▪ Les bougies filtrantes endommagées ne doivent pas être utilisées Écrou-raccord Manomètre de surveillance du filtre Clé pour tête de filtre Unité de chauffe et de filtration SW 120 L 28 de 33 Notice d’instructions originale Version 1...
Page 29
3 minutes au niveau du dispositif de douche. Attention au risque de brûlure ! Il est également possible d'utiliser un désinfectant agréé. Unité de chauffe et de filtration SW 120 L 29 de 33 Notice d’instructions originale...
Page 30
Si cela n'est pas possible, les pièces de rechange alternatives doivent avoir les mêmes caractéristiques que les pièces de rechange d'origine afin de garantir une utilisation sûre et économique de la machine. Unité de chauffe et de filtration SW 120 L 30 de 33 Notice d’instructions originale...
Page 31
Lors du stockage, il faut veiller à ce que toute contamination par d'autres substances soit exclue. Les tuyaux d'eau potable (tuyaux d'eau fraîche) et les tuyaux d'eaux usées doivent être stockés séparément. Unité de chauffe et de filtration SW 120 L 31 de 33 Notice d’instructions originale...
Page 32
Déchets Les déchets générés par la machine doivent être éliminés conformément à la législation, de manière appropriée et dans les règles de l'art. Unité de chauffe et de filtration SW 120 L 32 de 33 Notice d’instructions originale Version 1...
Page 33
Sécurité des machines - Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité - Partie 2 : Validation (ISO 13849-2:2012) Nom et adresse de la personne autorisée à constituer le dossier technique : Boland, Thomas - deconta GmbH - Im Geer 20 - 46419 Isselburg Lieu: Isselburg Date : 22.07.2024...