Steinbach Slim Line Duo Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Slim Line Duo:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Bedienungsanleitung / Instruction manual /
Mode d'emploi / Navodila za uporabo /
Istruzioni per l'uso / Manual de utilizare /
Návod k obsluze / Upute za uporabu /
Kezelési útmutató / Návod na použitie /
Ръководство за експлоатация / Kullanım kılavuzu /
Instrukcja obsługi / Manual de instrucciones
Steinbach Solardusche
Slim Line Duo
Steinbach solar shower Slim Line Duo
EN
Steinbach douche solaire Slim Line Duo
FR
Steinbach doccia solare Slim Line Duo
IT
Steinbach solarna prha Slim Line Duo
SI
Steinbach duş solar Slim Line Duo
RO
Steinbach solární sprcha Slim Line Duo
CZ
Steinbach solarni tuš Slim Line Duo
HR
Steinbach szolártusoló Slim Line Duo
HU
Steinbach solárna sprcha Slim Line Duo
SK
Steinbach cлънчев душ Slim Line Duo
BG
Steinbach güneş duşu Slim Line Duo
TR
Steinbach prysznic solarny Slim Line Duo
PL
Steinbach ducha solar Slim Line Duo
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Steinbach Slim Line Duo

  • Page 1 Ръководство за експлоатация / Kullanım kılavuzu / Instrukcja obsługi / Manual de instrucciones Steinbach Solardusche Slim Line Duo Steinbach solar shower Slim Line Duo Steinbach douche solaire Slim Line Duo Steinbach doccia solare Slim Line Duo Steinbach solarna prha Slim Line Duo Steinbach duş...
  • Page 3 A49048_049049_V1910 Abbildung 1 / Illustration 1 Ersatzteile (Abbildung E1 / L1) / Spare Parts (Illustration E1 / L1) Nr. 049048/049049 01 049998 02 049964 03 049965 04 0499071 05 049926...
  • Page 4: Montage

    Ende der Anleitung angegebenen Serviceadresse. Vorwort Standortbestimmung Vielen Dank für den Kauf dieses Steinbach Produktes. Wir entwickeln Um bestmögliche Standfestigkeit und Ihre Sicherheit zu gewährleisten, unsere Artikel laufend weiter. Falls dieses Produkt dennoch Fehler ist die Installation der Solardusche auf einem stabilen Untergrund vorzu- aufweist, möchten wir uns entschuldigen und ersuchen Sie höfl...
  • Page 5: Entsorgung

    A49048_049049_V1910 Ende der Saison – Abbau Über den Winter muss das komplette Wasser aus der Solardusche entfernt werden. Weiter muss die Solardusche im Winter abgebaut und im Trockenen gelagert werden. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise können Frostschäden am Material auftreten. Frostschäden werden nicht als Reklamation anerkannt. 1.
  • Page 6 Preface Concrete/Masonry Installation 1. Choose a location for the shower that receives the most direct sun- Many thanks for purchasing this Steinbach product. We continually de- light. velop and enhance our items, however, should this product be faulty, we apologise for any inconvenience and politely ask you to get in contact 2.
  • Page 7: Warranty Conditions

    A49048_049049_V1910 Cleaning Use conventional cleaning products. Do not use solvent-based or abra- sive cleaning agents/tools, i.e. no hard sponges, brushes etc.. Storage The product must be thoroughly dried after cleaning. After which, it is to be stored in a dry location protected from frost (5-8°C). Disposal Disposing of packaging: The packaging material has been selected in view of environmental concerns and disposability and is therefore...
  • Page 8: Utilisation

    Nous tenons à vous remercier d‘avoir acheté ce produit de la marque ■ Veuillez vérifi er que le contenu de la livraison est complet. Croquis/ Steinbach. Nous veillons à développer nos produits de manière conti- photo L1. nue. Nous tenons à nous excuser si le présent produit devait toutefois ■...
  • Page 9: Démontage De Fi N De Saison

    A49048_049049_V1910 Le corps entier de la douche est rempli d’eau et fonctionne comme un chauffe-eau solaire. La pression provoquée par l’échauffement peut s’évacuer par le pom- meau de la douche. Démontage de fi n de saison Pendant l’hiver, toute l’eau doit être retirée de la douche solaire. De plus, la douche solaire doit être démontée et stockée dans un endroit sec.
  • Page 10: Indicazioni Importanti

    45 mm. In questo modo la vite ha una buona trazione e la tenuta necessaria. Istruzioni per l’uso per Steinbach doccia solare Slim Line Duo 4. Inserire il tassello nel rispettivo foro.
  • Page 11: Condizioni Di Garanzia

    A49048_049049_V1910 parte inferiore della doccia solare ribaltando in modo controllato la doc- cia. (da tenere presente tassativamente).Pulizia Per la pulizia utilizzare detergenti disponibili in commercio. Non utiliz- zare detergenti a base di solvente o strumenti di pulizia abrasivi come spugne dure spazzole, ecc. Deposito Al termine della pulizia il prodotto deve essere asciugato adeguatamen- te.
  • Page 12 Pritrditev na podlago na izbranem mestu 1. Za solarni tuš poiščite sončen prostor. Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Steinbach. Naše izdelke ves čas razvijamo. Če bi se na izdelku vendarle pokazala napaka, se za 2. Solarni tuš pritrdite tako, da s priloženimi vijaki privijete spodnji del to opravičujemo in vas prijazno prosimo, da stopite v stik z našim servis-...
  • Page 13: Odlaganje Odpadkov

    A49048_049049_V1910 Čiščenje Za čiščenje uporabljajte običajna sredstva za čiščenje. Ne uporabljajte sredstev, ki vsebujejo topila ali so abrazivna, npr. trdih gob, krtač itd. Hramba Po koncu čiščenja se mora izdelek dovolj osušiti. Nato ga hranite na suhem mestu, pazite, da ne zmrzne (5-8°C). Odlaganje odpadkov Odlaganje embalaže: Materiali, iz katerih je izdelana embalaža, so izbrani v skladu z okoljsko odgovornostjo in smernicami za odlaganje...
  • Page 14 2. Prinderea dușului solar are loc prin intermediul plăcii de montaj in- tegrate (imaginea 1) și șuruburile de fi xare cuprinse în pachetul de Manual de utilizare pentru Steinbach duş solar Slim Line Duo livrare. Aceste instrucțiuni de utilizare aparțin de produsul menționat mai sus. El 3.
  • Page 15: Condiții De Garanție

    A49048_049049_V1910 1. Opriți dușul solar și scoateți furtunul de apă. 2. Pentru a goli dușul comutați bateria monobloc de apă rece-caldă încă o dată în poziția ”ON” (cca. 2 minute). Deșurubați șuruburile de fi xare de la bază și goliți apa rămasă din partea inferioară...
  • Page 16: Důležité Poznámky

    ístění vrtných otvorů z otvorů ve spodní části solární sprchy. Pro dost- atečnou fi xaci do betonu nebo kamenů by hloubka vrtání měla být Návod k obsluze pro Steinbach solární sprcha Slim Line Duo nejméně 45 mm. Poté bude mít příslušný šroub pevné utažení a bude Tento návod k obsluze patří...
  • Page 17: Záruční Podmínky

    A49048_049049_V1910 nádrže (toto musí být dodrženo).Čištění K čištění výrobku použijte běžně dostupné ošetřovací prostředky. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, prostředky obsahující roz- pouštědla nebo tvrdé mycí houby, kartáče atd. Skladování Po dokončení čištění musí být výrobek dostatečně osušen. Následně jej uložte na suchém místě chráněném před mrazem (5-8°C). Likvidace Likvidace obalů: Obaly jsou vyrobeny z ekologicky nezávadných materiálů...
  • Page 18: Namjenska Uporaba

    Upute za uporabu treba pročitati i sačuvati men. Tako vijci imaju čvrsto stezanje i potreban stav. Upute za uporabu za Steinbach solarni tuš Slim Line Duo 4. Nakon bušenja, stavite priložene umetke u rupe. Ove upute za uporabu se odnose na gore navedeni proizvod. Ona 5.
  • Page 19: Zbrinjavanje Otpada

    A49048_049049_V1910 Čišćenje Za čišćenje upotrebljavajte uobičajeno sredstvo za održavanje proizvo- da. Nemojte koristiti otapala niti sredstva za ribanje, odn. tvrde spužve, četke itd. Spremanje Nakon čišćenja, proizvod treba ostaviti da se dobro osuši. Potom ga treba spremiti na suho mjesto i gdje ne postoji mogućnost smrzavanja (5-8°C).
  • Page 20 45mm mélységű legyen. Ebben az esetben lesz a csavaroknak megfelelő húzóereje és adja meg szükséges tartást.. A Steinbach szolártusoló Slim Line Duo kezelési útmutatója A használati útmutató a fent nevezett termékhez tartozik. A kezeléssel 4. Helyezze a dübeleket a furatokba.
  • Page 21: Hulladékkezelés

    A49048_049049_V1910 Tárolás A tisztítást követően a terméket megfelelően le kell szárítani. Ezt kö- vetően száraz és fagymentes helyen kell tárolni (5-8°C). Hulladékkezelés A csomagolás hulladékkezelése: A csomagolóanyagokat környezet- védelmi és ártalmatlanítás-technológiai szempontok alapján válogattuk ki, éppen ezért újrahasznosíthatók. A kartont tegye a papírhulladékba, a fóliákat a műanyag-hulladékba.
  • Page 22 2. Solárna sprcha sa upevňuje prostredníctvom integrovanej montáž- nej dosky (obrázok 1) a upevňovacích skrutiek nachádzajúcich sa v Návod na použitie pre Steinbach solárna sprcha Slim Line Duo obsahu dodávky. Tento návod na použitie patrí k vyššie uvedenému výrobku. Obsahuje 3.
  • Page 23: Záručné Podmienky

    A49048_049049_V1910 Pre vypustenie sprchy jednopákovú zmiešavaciu batériu pre stu- denú a teplú vodu prepnite ešte raz do pozície „ON“ (asi 2 minúty). Odstráňte upevňovacie skrutky na dne a zostávajúcu vodu vypus- tite zo spodnej časti solárnej sprchy kontrolovaným naklonením sprchy. (toto bezpodmienečne dodržte).
  • Page 24 Предговор Проверка на окомплектовката на доставката Благодарим Ви за покупката на този продукт на фирма Steinbach. Ние не спираме да доразвиваме нашите продукти. В случай че УКАЗАНИЕ! Опасност от повреда! Ако отваряте опаковката въпреки това този продукт има дефекти, бихме искали да Ви се...
  • Page 25: Важни Указания

    A49048_049049_V1910 Важни указания Това, че душът работи след затваряне на крана за водата не е повреда! Този аспект е технически обусловен! При действителния соларен душ не става въпрос за затворена система. Ако има нужда от топла вода, чрез задействане на арматурата...
  • Page 26: Önemli Uyarılar

    45 mm olmalıdır. Böylece vida iyi bir çekiş gücüne ve gerekli tutunmaya sahip olur. Steinbach güneş duşu Slim Line Duo için kullanım kılavuzu Bu kullanım kılavuzu yukarıda belirtilen ürüne aittir. İşletime alma ve 4. Dübelleri ilgili deliklere yerleştirin.
  • Page 27: Tasfi Ye Edilmesi

    A49048_049049_V1910 Temizleme Temizlik için piyasada satılan bakım maddeleri kullanın. Çözücü madde içeren ve ayrıca aşındırıcı temizlik maddeleri ya da sert süngerler, fırçalar vs. kullanmayın. Depolama Temizliğin tamamlanmasından sonra ürün yeteri kadar kurutulmalıdır. Ardından kuru ve don oluşmayacak bir yerde saklayın (5-8°C). Tasfi...
  • Page 28 Wstęp produktu. Należy zwrócić się pod adres serwisu wskazany na końcu instrukcji obsługi. Dziękujemy za zakup produktu fi rmy Steinbach. Cały czas rozbudowu- jemy nasz asortyment. W przypadku stwierdzenia wad niniejszego produktu, serdecznie przepraszamy i uprzejmie prosimy o kontakt z Określenie lokalizacji...
  • Page 29: Warunki Gwarancji

    A49048_049049_V1910 prysznica. Koniec sezonu – demontaż Na czas zimy należy spuścić całą wodę z prysznica solarnego. Należy dokonać demontażu prysznica solarnego i przechowywać go przez okres zimowy w suchym pomieszczeniu. W razie nieprzestrzegania tych wskazówek mróz może uszkodzić elementy prysznica. Szkody spowodowane przez mróz nie są...
  • Page 30: Uso Correcto

    45 mm. Así el tornillo tiene una gran fuerza de tracción y el so- Manual de instrucciones para Steinbach ducha solar Slim Line Duo porte necesario. Este manual de instrucciones forma parte del producto indicado.
  • Page 31: Almacenamiento

    A49048_049049_V1910 de reclamación. Apague la ducha solar y retire la manguera. <li value=“NaN“>Para vaciar la ducha ponga el mezclador monomando frío-caliente de nuevo en la posición «ON» (aprox. 2 minutos). Retire los tornillos de sujeción del suelo y vacíe el agua restante de la parte inferior de la ducha solar volcándola de forma controlada.
  • Page 32 Diese Druckschrift, einschließlich aller ihrer Teile, ist urheberrechtlich geschü tzt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechts ist ohne Zustimmung der Steinbach VertriebsgmbH unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere fü r Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfi lmungen und die Einspeisung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.

Table des Matières