Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DAB/FM Tuner
T-4030
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur ce Tuner Onkyo.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de brancher
l'appareil et de le mettre sous tension.
Suivez toutes les consignes figurant dans ce manuel
d'instructions pour tirer le meilleur parti de votre tuner et
bénéficier d'un plaisir d'écoute inégalé.
Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure.
Manual de instrucciones
Le agradecemos que haya adquirido un Onkyo Tuner.
Lea atentamente este manual antes de realizar conexiones
y enchufar la unidad.
Si sigue las instrucciones de este manual, podrá disfrutar
del sonido y de un rendimiento óptimo de su nuevo
sintonizador estéreo.
Conserve este manual como referencia futura.
Manuale di istruzioni
Grazie per l'acquisto del sintonizzatore di Onkyo.
Leggere con attenzione questo manuale prima di eseguire
i collegamenti e di accendere l'unità.
Seguendo le istruzioni di questo manuale sarà possibile
ottenere il massimo delle prestazioni e del piacere
d'ascolto del nuovo sintonizzatore.
Conservare il manuale per riferimenti futuri.
Français
Español
Introduction
...................................Fr-
Introducción
.................................Es-
Introduzione
................................... It-
Branchements
........................... Fr-
Conexiones
................................ Es-
Collegamenti
............................... It-
Écoute de sources audio
Cómo disfrutar de las
fuentes de audio
..................... Es-
Utilizzo delle sorgenti audio
Annexes / Apéndice / Appendice
Dépannage
................................. Fr-
Fiche technique
....................... Fr-
Solucionar problemas
Especificaciones
Risoluzione dei problemi
Caratteristiche tecniche
F
Italiano
2
2
2
10
10
10
14
..... Fr-
14
14
... It-
22
23
22
......... Es-
23
................... Es-
22
..... It-
23
....... It-
E
I
r
s
t

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Onkyo T-4030

  • Page 1 Manuel d’instructions Branchements ......Fr- Conexiones ........ Es- Merci d’avoir porté votre choix sur ce Tuner Onkyo. Collegamenti Veuillez lire attentivement ce manuel avant de brancher ....... It- l’appareil et de le mettre sous tension. Suivez toutes les consignes figurant dans ce manuel d’instructions pour tirer le meilleur parti de votre tuner et...
  • Page 2: Instructions Essentielles De Sécurité

    ATTENTION: WARNING AVIS AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché dans un triangle L’HUMIDITE.
  • Page 3: Précautions

    (CA 230 V, 50 GERMANY Hz ou CA 120 V, 60 Hz, par exemple). garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est Pour déconnecter l’unité du secteur, veuillez conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
  • Page 4: Caractéristiques

    Caractéristiques ❑ Capacité DAB+/DAB ❑ Sorties numériques (optique/coaxiale) ❑ 40 mémoires FM et 40 mémoires DAB+/DAB ❑ Possibilité de son numérique pour les stations FM ❑ Système RDS ❑ Possibilité de nommer les stations mémorisées (8 caractères max.) ❑ Recherche automatique/manuelle de stations ❑...
  • Page 5: Table Des Matières

    Branchement des éléments......11 Avant d’effectuer les branchements......11 Câble et prises jack..........11 Branchement d’un amplificateur......12 Branchement d’éléments Onkyo R ...... 12 Connexion du câble d’alimentation ......13 Mise sous tension et veille ........13 Écoute de la radio ..........14 Écoute de stations FM..........
  • Page 6: Accessoires Fournis

    éviter tout dommage causé par une fuite ou par de la corrosion. Câble R Afin d’utiliser le système R, le tuner réseau T-4030 • Si les piles sont épuisées, retirez-les immédiatement doit être branché à l’aide d’un câbleR. pour éviter tout dommage causé par une fuite ou par de la corrosion.
  • Page 7: Présentation Du Tuner

    Présentation du tuner Panneau avant 3 4 5 Pour en savoir plus, consultez les pages indiquées entre parenthèses. Bouton ON/STANDBY k (13, 22) Bouton PS/RT/PTY (17, 20) Bouton DISPLAY (18) Bouton MEMORY (15, 16) Bouton BAND (14, 18) Bouton TUNING MODE (14, 16, 19, 22) Bouton PRESET a (15, 20) Bouton TUNING a (14, 18) Bouton PRESET s (15, 20)
  • Page 8: Face Arrière

    Présentation du tuner —Suite Face arrière Pour en savoir plus, consultez les pages indiquées entre parenthèses. Voir « Branchement d’antennes », « Branchement des Prises jack pour AUDIO OUTPUT (sortie pages 10 à 13). éléments » pour le raccordement ( audio) (11, 12) Prise jack pour système R REMOTE CONTROL (11, 12)
  • Page 9: Télécommande

    —Suite Présentation du tuner Télécommande Pour en savoir plus, consultez les pages indiquées entre parenthèses. Bouton k (13) Bouton DIMMER (21) Bouton DISPLAY (18) Bouton BAND (14, 18) Bouton fléchés [D]/[F]/[A]/[S] et ENTER (14, 16, 18, 21) Bouton SETUP (16, 19, 21) Pavé...
  • Page 10: Branchement D'antennes

    Branchement d’antennes Cette section explique comment brancher l’antenne Branchement de l’antenne DAB/FM DAB/FM. Le tuner ne capte aucun signal radio si vous ne branchez Vissez la fiche fournie de l’antenne DAB/FM pas d’antenne. Veillez donc à brancher une antenne si dans la prise jack DAB/FM ANTENNA.
  • Page 11: Branchement Des Éléments

    PCM est de 48kHz/16 bits, 2 canaux. Orange Audio analogique (RCA) Les branchements audio analogiques (RCA) acheminent Blanc des signaux audio analogiques. Rouge Afin d’utiliser le système R (Remote Interactive), vous devez branchez votre élément AV Onkyo à l’aide d’un câble R.
  • Page 12: Branchement D'un Amplificateur

    AUDIO OUTPUT L/R du T-4030 aux prises jack Note : LINE IN de l’amplificateur, comme illustré ci-dessus. • Si le T-4030 est utilisé avec un autre composant Onkyo, reportez-vous également à son manuel Branchement numérique (optique ou coaxial) d’instructions.
  • Page 13: Connexion Du Câble D'alimentation

    [k ON/STANDBY] ou sur le bouton [k ] de la les lecteurs et tuners Onkyo (DVD, CD, etc.). télécommande. Le tuner entre en mode veille. • Certains éléments, et notamment le T-4030, disposent de deux prises jack R. Ces deux prises sont exactement les mêmes, utilisez l’une ou l’autre.
  • Page 14: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Recherche manuelle de stations Écoute de stations FM Pour activer ce mode, appuyez sur le bouton [TUNING MODE] de sorte à faire disparaître le Le tuner intégré vous permet d’écouter des stations FM. témoin « AUTO ». Avec ce mode, la réception est en mono.
  • Page 15 —Suite Écoute de la radio ■ Recherche de stations par fréquence Mémorisation de stations FM Vous pouvez sélectionner une station FM en entrant PRESET directement la fréquence correspondante. TUNING AUTO MEMORY TUNING SCAN MODE Pavé numérique & , ( , # , 5 , D.TUN ENTER Appuyez sur le bouton [D.TUN] de la...
  • Page 16: Mémorisation Automatique

    Écoute de la radio —Suite ■ Sélection d’une mémoire Quand vous avez entré le nom, mémorisez-le Pour choisir une mémoire, utilisez le pavé : choisissez d’abord « OK » avec les boutons numérique ou les boutons fléchés [A]/[S] de la fléchés [D]/[F]/[A]/[S], puis appuyez sur télécommande ou les boutons PRESET [a]/[s] [ENTER].
  • Page 17: Utilisation Du Système Rds

    —Suite Écoute de la radio Types de programmes RDS (PTY) Utilisation du système RDS Le système RDS fonctionne uniquement dans des Type Affichage régions où des programmes RDS sont émis. Le témoin Aucun NONE RDS s’affiche dès que l’appareil reçoit une station RDS. Infos NEWS Sujets d’actualité...
  • Page 18: Écoute De Stations Numériques Dab

    Écoute de la radio —Suite Utilisation de la fonction de balayage manuel Écoute de stations numériques DAB Le tuner intégré vous permet d’écouter des stations numériques DAB. & , ( , # , 5 , BAND ENTER SETUP RETURN TUNING Appuyez sur le bouton [BAND] du tuner ou sur le bouton [BAND] de la télécommande pour choisir «...
  • Page 19 —Suite Écoute de la radio ■ DAB Scan 2. Type de programme Ce paramètre détermine quelles bandes DAB seront Affiche le type de programme. balayées par la fonction de recherche automatique de stations (voir page 18). U.K (GB) : bande III (11B–12D). W.W (Monde) (par défaut) : 3.
  • Page 20 Écoute de la radio —Suite Affichage de texte par radio (RT) Recherche de stations par type (PTY) PRESET PS/RT/PTY Si vous écoutez une station RDS émettant des informations RT, le texte défile à l’écran. AUTO PS/RT/PTY SCAN Appuyez une fois sur le bouton [PS/RT/PTY]. Les informations RT défilent à...
  • Page 21: Configuration Avancée

    Configuration avancée Réglage de luminosité de l’écran Appuyez sur le bouton [ENTER] de la télécommande pour terminer le réglage. Vous pouvez régler la luminosité de l’écran. Note : • Pour retourner au menu précédent, appuyez sur le bouton [RETURN]. DIMMER Menu de configuration avancé...
  • Page 22: Dépannage

    5 secondes avant de le secteur. rebrancher. Onkyo décline toute responsabilité pour des Audio dommages (entrainant notamment des coûts de location de CD) résultant d’un enregistrement raté...
  • Page 23: Fiche Technique

    Fiche technique Section tuner ■ FM Plage de syntonisation 87,5 MHz– 108,0 MHz RDS Stations mémorisables Rapport signal/bruit Stéréo: 60 dB (IHF-A) Mono: 74 dB (IHF-A) Distorsion harmonique totale Stéréo: 1,0 % (1 kHz) (DHT) Mono: 0,2 % (1 kHz) Réponse en fréquence 20 Hz–15 kHz / +1,5 dB, -4,0 dB Séparation stéréo...
  • Page 24: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en PRECAUCIÓN: un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Page 25: Precauciones

    El cable de alimentación se utiliza para desconectar producto de ONKYO que se describe en el presente manual de instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, esta unidad de la fuente de alimentación de CA.
  • Page 26: Características

    Características ❑ Capacidad DAB+/DAB ❑ Salidas digitales (ópticas/coaxiales) ❑ 40 presintonías de FM y 40 de DAB+/DAB ❑ Capacidad para salida de FM digital ❑ RDS ❑ Denominación de emisoras presintonizadas (hasta 8 caracteres) ❑ Sintonización automática/manual ❑ Modo de FM monoaural para señales débiles ❑...
  • Page 27 Antes de realizar una conexión ....... 11 Cables y jacks............11 Conectar un amplificador ........12 Conexión de los componentes R de Onkyo ..12 Conexión del cable de alimentación ....... 13 Activación y puesta en reposo......... 13 Cómo escuchar la radio........14 Cómo escuchar emisoras de FM ......
  • Page 28: Accesorios Suministrados

    • Las baterías agotadas deberían sustituirse lo antes Cable R Para usar R, el T-4030 debe de estar conectado con un posible para evitar pérdidas y corrosiones. cable R. Cómo dirigir el controlador remoto...
  • Page 29: Descripción Del Sintonizador

    Descripción del sintonizador Panel frontal 3 4 5 Para más información, consulte las páginas entre paréntesis. k Botón ON/STANDBY (13, 22) Botón PS/RT/PTY (17, 20) Botón DISPLAY (18) Botón MEMORY (15, 16) Botón BAND (14, 18) Botón TUNING MODE (14, 16, 19, 22) Botón PRESET a (15, 20) Botón TUNING a (14, 18) Botón PRESET s (15, 20)
  • Page 30: Panel Posterior

    Descripción del sintonizador —Continúa Panel posterior Para más información, consulte las páginas entre paréntesis. Consulte “Conexión de las antenas”, “Conexión de los Jacks AUDIO OUTPUT (11, 12) componentes” para obtener instrucciones de conexión Jack R REMOTE CONTROL (11, 12, 13) páginas 10 a 13).
  • Page 31: Controlador Remoto

    —Continúa Descripción del sintonizador Controlador remoto Para más información, consulte las páginas entre paréntesis. Botón k (13) Botón DIMMER (21) Botón DISPLAY (18) Botón BAND (14, 18) Botones de flecha [D]/[F]/[A]/[S] y ENTER (14, 16, 18, 21) Botón SETUP (16, 19, 21) Botones de número (15, 16) Botón D.TUN (15) Botón MODE (14)
  • Page 32: Conexión De Las Antenas

    Conexión de las antenas En esta se explica cómo conectar la antena DAB/FM. Conexión de la antena DAB/FM El sintonizador no recogerá señales de radio si no hay una antena conectada, por lo que deberá conectar la Atornille el conector de la antena DAB/FM antena si desea usar el sintonizador.
  • Page 33: Conexión De Los Componentes

    PCM es 48 kHz/16 bits, 2 canales. Naranja Audio analógico (RCA) Las conexiones de audio analógicas (RCA) transmiten Rojo audio analógico. Blanco Para usar R (Remoto Interactivo), necesita conectar sus componentes AV Onkyo con un cable R.
  • Page 34: Conectar Un Amplificador

    Utilice el cable de audio digital para conectar los jacks reproductor de discos compactos Onkyo con capacidad DIGITAL COAXIAL/OPTICAL del T-4030 a los jacks R, T-4030, y también con el controlador remoto de su DIGITAL IN en su amplificador, tal como se muestra. amplificador.
  • Page 35: Conexión Del Cable De Alimentación

    (DVD, CD, etc.) y sintonizadores Onkyo. [k ON/STANDBY], o pulse el botón [k ] del • Algunos componentes, incluyendo el T-4030, tienen controlador remoto. El sintonizador entrará en el modo dos jacks R. Los dos son iguales, por lo tanto utilice de reposo.
  • Page 36: Cómo Escuchar La Radio

    Cómo escuchar la radio Sintonización manual Cómo escuchar emisoras de FM Si desea activar este modo, pulse el botón [TUNING MODE] para desactivar el indicador Con el sintonizador integrado puede disfrutar de las “AUTO”. En este modo, recibirá la emisión en emisoras de radio FM.
  • Page 37 —Continúa Cómo escuchar la radio ■ Sintonización de emisoras por frecuencia Presintonización de emisoras de FM Puede sintonizar emisoras de FM directamente introduciendo la frecuencia correspondiente. PRESET TUNING AUTO MEMORY TUNING SCAN MODE Botones de número & , ( , # , 5 , D.TUN ENTER Pulse el botón [D.TUN] del controlador...
  • Page 38: Presintonización Automática

    Cómo escuchar la radio —Continúa ■ Selección de presintonías Cuando haya terminado de editar el nombre y Para seleccionar una presintonía, utilice los desee guardarlo, asegúrese de utilizar el botones de número del controlador remoto, los botón de flecha [D]/[F]/[A]/[S] para botones de flechas del controlador remoto seleccionar “OK”...
  • Page 39: Uso Del Rds

    —Continúa Cómo escuchar la radio Tipos de programas RDS (PTY) Uso del RDS RDS sólo funciona en áreas donde estén disponibles Tipo Pantalla emisiones RDS. Cuando haya sintonizado una emisora Ninguno NONE RDS, se visualizará el indicador RDS. Noticiarios NEWS Actualidad AFFAIRS Indicador RDS...
  • Page 40: Cómo Escuchar La Radio Digital Dab

    Cómo escuchar la radio —Continúa Uso de la función de escaneo manual Cómo escuchar la radio digital DAB Con el sintonizador integrado puede disfrutar de la radio digital DAB. & , ( , # , 5 , BAND ENTER SETUP RETURN TUNING Pulse el botón [BAND] del sintonizador o el...
  • Page 41 —Continúa Cómo escuchar la radio ■ DAB Scan 2. Tipo de programa Este ajuste determina que bandas DAB son escaneadas Muestra el tipo de programa. por la función de sintonización automática (consulte página 18). U.K: Band III (11B–12D). W.W (por defecto): 3.
  • Page 42 Cómo escuchar la radio —Continúa Visualización de texto de radio (RT) Búsqueda de emisoras por tipo (PTY) PRESET PS/RT/PTY Al sintonizar una emisora RDS que emite información de texto, esta información puede visualizarse. AUTO PS/RT/PTY SCAN Pulse el botón [PS/RT/PTY] una vez. La información de RT se desplazará...
  • Page 43: Configuración Avanzada

    Configuración avanzada Ajuste del brillo de la pantalla Pulse el botón [ENTER] en el controlador remoto para finalizar el ajuste. Puede ajustar el brillo de la pantalla. Nota: • Pulse el botón [RETURN] para volver al menú anterior. DIMMER Menú de configuración avanzada Auto Standby (Reposo automático) Si “ASb”...
  • Page 44: Solución De Problemas

    5 segundos o más, y vuelva a conectar el cable. Onkyo no se hace responsable de los daños causados por malas grabaciones debidas a un funcionamiento Audio anómalo de la unidad (por ejemplo, no cubre los gastos de alquiler de CD).
  • Page 45: Especificaciones

    Especificaciones Sección de sintonizador ■ FM Intervalo de frecuencia de 87,5 MHz – 108,0 MHz RDS sintonización Canal de presintonía Relación S/N Estéreo: 60 dB (IHF-A) Mono: 74 dB (IHF-A) Estéreo: 1,0 % (1 kHz) (“total harmonic distortion”, Mono: 0,2 % (1 kHz) distorsión armónica total) Respuesta de frecuencia 20 Hz–15 kHz / +1,5 dB, -4,0 dB...
  • Page 46: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    AVVERTIMENTO: WARNING AVIS PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS- RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP- DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR PARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della ATTENZIONE: presenza di “tensioni pericolose”...
  • Page 47: Per I Modelli Per L'europa

    GERMANY Assicuratevi che la tensione presente nella vostra zona dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in corrisponda alla tensione richiesta e stampata sul conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065, pannello posteriore dell’apparecchio (per es.
  • Page 48 Caratteristiche ❑ Funzioni DAB/DAB+ ❑ Uscite digitali (ottica/coassiale) ❑ 40 preselezioni FM e 40 DAB+/DAB ❑ Funzioni di uscita digitale FM ❑ RDS ❑ Nomi delle stazioni delle preselezioni (fino a 8 caratteri) ❑ Sintonizzazione automatica/manuale ❑ Modalità FM mono per segnali deboli ❑...
  • Page 49 Prima di effettuare i collegamenti ......11 Cavi e jack............... 11 Collegamento di un amplificatore......12 Collegamento dei dispositivi Onkyo R ....13 Collegamento del cavo di alimentazione ....13 Accensione e Standby ..........13 Ascolto della radio ........... 14 Ascolto delle stazioni FM ........
  • Page 50: Accessori In Dotazione

    • Le batterie esaurite devono essere rimosse non appena Cavo R Per usare la R è necessario collegare T-4030 con un possibile per evitare eventuali perdite e corrosioni. cavo R. Puntamento del telecomando Per usare il telecomando, puntarlo verso il relativo sensore del sintonizzatore come viene mostrato sotto.
  • Page 51: Iniziare A Conoscere Il Sintetizzatore

    Iniziare a conoscere il sintetizzatore Pannello frontale 3 4 5 Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi. Pulsante k ON/STANDBY (13, 22) Pulsante PS/RT/PTY (17, 20) Pulsante DISPLAY (18) Pulsante MEMORY (15, 16) Pulsante BAND (14, 18) Pulsante TUNING MODE (14, 16, 19, 22) Pulsante PRESET a (15, 20) Pulsante TUNING a (14, 18)
  • Page 52: Pannello Posteriore

    Iniziare a conoscere il sintetizzatore —Continuazione Pannello posteriore Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi. Per il collegamento consultate “Collegamento delle Jack AUDIO OUTPUT (11, 12) antenne” e “Collegamento dei dispositivi” Connettore R REMOTE CONTROL pagine 10 a 13). (11, 12, 13) Jack DIGITAL OUT COAXIAL ed OPTICAL (11, 12)
  • Page 53: Telecomando

    —Continuazione Iniziare a conoscere il sintetizzatore Telecomando Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi. Pulsante k (13) Pulsante DIMMER (21) Pulsante DISPLAY (18) Pulsante BAND (14, 18) Pulsanti freccia [D]/[F]/[A]/[S] ed ENTER (14, 16, 18, 21) Pulsante SETUP (16, 19, 21) Pulsanti numerici (15, 16) Pulsante D.TUN (15) Pulsante MODE (14)
  • Page 54: Collegamento Delle Antenne

    Collegamento delle antenne Questa sezione spiega come collegare l’antenna Collegamento dell’antenna DAB/FM DAB/FM. Il sintonizzatore non riceve segnali radio se non vi è Avvitare nel jack DAB/FM ANTENNA lo un’antenna collegata, quindi per utilizzarlo è necessario spinotto dell’antenna DAB/FM fornita. collegare un’antenna.
  • Page 55: Collegamento Dei Dispositivi

    PCM è di 48kHz/16bit, 2 canali. Arancione Audio analogico (RCA) I collegamenti audio analogici (RCA) trasportano audio Bianco analogico. Rosso Per poter utilizzare la R (Remote Interactive) è necessario collegare i componenti AV del vostro Onkyo con un cavo R.
  • Page 56: Collegamento Di Un Amplificatore

    R fornto e procedere con il collegamento R (v. Utilizzare il cavo audio fornito per collegare i jack paragrafo successivo). AUDIO OUTPUT L/R del T-4030 a quelli LINE IN sull’amplificatore come nell’illustrazione. Nota: • Se l’unità T-4030 viene utilizzata con un altro...
  • Page 57: Collegamento Dei Dispositivi Onkyo R

    Con la R (Remote Interactive), potete usare il telecomando dell’amplificatore per controllare il vostro Premere il pulsante [k ON/STANDBY]. lettore CD, il T-4030 e altri dispositivi che supportano la In alternativa, premere il pulsante [k ] del telecomando. Il sintonizzatore si accende e il display si illumina.
  • Page 58: Ascolto Della Radio

    Ascolto della radio Sintonizzazione manuale Ascolto delle stazioni FM Per attivare questa modalità, premere il pulsante [TUNING MODE] per spegnere l’indicatore Il sintonizzatore incorporato permette l’ascolto delle “AUTO”. In questa modalità, le trasmissioni stazioni radio FM. vengono ricevute in mono. BAND Premere il pulsante TUNING [a] o [s].
  • Page 59 —Continuazione Ascolto della radio ■ Sintonizzazione sulle stazioni attraverso la Preselezione delle stazioni FM frequenza PRESET È possibile sintonizzarsi direttamente sulle stazioni FM inserendo la frequenza appropriata. TUNING AUTO MEMORY TUNING SCAN MODE Pulsanti numerici & , ( , # , 5 , ENTER D.TUN SETUP...
  • Page 60 Ascolto della radio —Continuazione ■ Scelta delle preselezioni Una volta terminato, per memorizzare il Per scegliere una preselezione, utilizzare i nome utilizzare [D]/[F]/[A]/[S] per pulsanti numerici o le frecce [A]/[S] sul selezionare “OK” e poi premere [ENTER]. In telecomando oppure i pulsanti PRESET [a]/[s] caso contrario, il nome non sarà...
  • Page 61: Utilizzao Dell'rds

    —Continuazione Ascolto della radio Tipi di programmi RDS (PTY) Utilizzao dell’RDS L’RDS funziona solo nelle zone in cui sono disponibili Tipo Display trasmissioni RDS. Quando si è sintonizzati su una Nessuno NONE stazione RDS, sul display appare l’indicatore RDS. Notiziari NEWS Attualità...
  • Page 62: Ascolto Della Radio Digitale Dab

    Ascolto della radio —Continuazione Uso della funzione di scansione manuale Ascolto della radio digitale DAB Il sintonizzatore incorporato permette l’ascolto della radio digitale DAB. & , ( , # , 5 , BAND ENTER SETUP RETURN TUNING Premere il pulsante [BAND] del sintonizzatore o il pulsante [BAND] del telecomando per selezionare “DAB”.
  • Page 63 —Continuazione Ascolto della radio ■ DAB Scan 2. Tipo di programma Con questa opzione decidete se scansionare le bande Visualizza il tipo di programma. DAB con la funzione Sintonizzazione automatica (consultare pagina 18). U.K: Band III (11B–12D). W.W (default): 3. Bit rate e modalità audio Band III (5A–13F).
  • Page 64 Ascolto della radio —Continuazione Visualizzazione del Radio Text (RT) Ricerca delle stazioni per tipo (PTY) PRESET PS/RT/PTY Quando si è sintonizzati su una stazione RDS che trasmette informazioni di testo, tali informazioni AUTO PS/RT/PTY possono essere visualizzate. SCAN È possibile cercare le stazioni radio a seconda del tipo. Premere una volta il pulsante [PS/RT/PTY].
  • Page 65: Impostazioni Avanzate

    Impostazioni avanzate Impostazione della luminosità del display Premere il pulsante [ENTER] sul telecomando per completare l’impostazione. È possibile regolare la luminosità del display. Nota: • Premere il pulsante [RETURN] per ritornare al menu precedente. DIMMER Menu impostazioni avanzate Standby automatico Quando “ASb”...
  • Page 66: Risoluzione Dei Problemi

    • Accertarsi che le batterie siano installate rispettando la problema, provare a reimpostare il sintonizzatore polarità corretta ( pagina 6). prima di rivolgersi al rivenditore Onkyo di fiducia. • Installare batterie nuove. Non utilizzare Per ripristinare le impostazioni di fabbrica del...
  • Page 67: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Sezione sintonizzatore ■ FM Gamma di frequenza di 87,5 MHz– 108,0 MHz RDS sintonizzazione Preselezioni Rapporto segnale/disturbo Stereo: 60 dB (IHF-A) Mono: 74 dB (IHF-A) TTHD Stereo: 1,0 % (1 kHz) (Distorsione armonica totale) Mono: 0,2 % (1 kHz) Risposta in frequenza 20 Hz–15 kHz / +1,5 dB, -4,0 dB Separazione stereo...
  • Page 68 Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong. Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.onkyochina.com/ 1301, 555 Tower, No.555 West NanJin Road, Jin an, Shanghai, China 200041, Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396 http://www.cn.onkyo.com/ C1206-1 SN 29401268 (C) Copyright 2012 Onkyo Corporation Japan. All rights reserved.

Table des Matières