Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

VXLV811
180 MIN
10
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
16.09.2024
R
448
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
756
1961
L
1/44

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte VXLV811

  • Page 1 VXLV811 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/44...
  • Page 3 3/44...
  • Page 4 4/44...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 1784x728x2 023083 1789x395x15 145763 1789x395x15 145765 718x415x15 338260 756x448x22 338261 718x400x15 338262 716x380x15 42710 348x80x15 537328 80x71x27 537332 297x77x15 537333 160x32x32 537352 160x32x32 537353 586x80x15 537923 654x157x15 537924 1789x71x27 537925 648x70x15 537927 1789x100x15 537928 1789x100x15 537930 648x70x15...
  • Page 8 S70969 S30211 S38969 S30212 Ø8x28 Ø15x12 S30161 S34701 SF30367 S31298-14 Ø4x16 Ø4x14 Ø3,5x20 Ø4x14 S39830 S30174 S32604 S30111 Ø5x30 Ø4x27 Ø4,5x16 Ø6,3x13 S31299 S3xxxx S30558 S3zzzz Ø1,6x30 Ø10 S30978 S3tttt S32677-20 S30337-23 Ø40 S36096 S32993 S38595 S37526 S39703 S39054 S30577 S38802 S36628 S32892-N...
  • Page 9 338262 S30212 S30211 S30212 145765 S70969 9/44...
  • Page 10 145765 338262 S30212 S70969 338260 10/44...
  • Page 11 338260 S30211 145763 S30212 S70969 11/44...
  • Page 12 145763 S30211 338261 12/44...
  • Page 13 338261 S39054 SF30367 13/44...
  • Page 14 023083 14/44...
  • Page 15 a = b S30978 S31299 15/44...
  • Page 16 S30211 S30111 S37526 537924 S30212 S30111 S37526 S30212 537333 16/44...
  • Page 17 S30111 S37526 S30212 S30211 537923 537923 537333 537924 17/44...
  • Page 18 S30111 S37526 S30211 537328 S30212 S30211 537332 18/44...
  • Page 19 537328 537328 537332 537332 537328 537328 19/44...
  • Page 20 537352 537353 S39830 S39703 20/44...
  • Page 21 537924 S31298-14 S30111 21/44...
  • Page 22 S30558 537924 S38595 22/44...
  • Page 23 S3zzzz S30577 23/44...
  • Page 24 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 25 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 26 S34701 S30161 S38802 S30161 S30111 S37526 537927 26/44...
  • Page 27 537927 S30111 S30111 S37526 537932 27/44...
  • Page 28 537932 S30111 28/44...
  • Page 29 S32677-20 S39986 S30337-23 42710 29/44...
  • Page 30 S30111 S37526 537930 537928 S30212 S70969 30/44...
  • Page 31 S38969 537925 537928 537925 537925 537930 31/44...
  • Page 32 537928 537930 32/44...
  • Page 33 S30174 S30111 33/44...
  • Page 34 633855 S32604 S32993 S39985 633856 S38762 S34701 34/44...
  • Page 35 35/44...
  • Page 36 39-R S38763 S34701 S36096 36/44...
  • Page 37 40-R S38762 S34701 634209 S3tttt 37/44...
  • Page 38 41-R 633856 634209 S3xxxx 38/44...
  • Page 39 39/44...
  • Page 40 39-L S38763 S34701 S36096 40/44...
  • Page 41 40-L S3tttt 634209 S38762 S34701 41/44...
  • Page 42 41-L 633855 634209 S3xxxx 42/44...
  • Page 43 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 44 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.