Télécharger Imprimer la page

GRAPHITE 58G013 Manuel D'instruction

Outil multifonction sans fil

Publicité

Liens rapides

URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE AKUMULATOROWE
CORDLESS MULTI TOOL
KABELLOSES MULTIFUNKTIONS-AKKUGERÄT
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АККУМУЛЯТОРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
ПРИСТРІЙ БАГАТОФУНКЦІЙНИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ
AKKUS MULTIFUNKCIÓS BERENDEZÉS
DISPOZITIV MULTIFUNCȚIONAL CU ACUMULATOR
MULTIFUNKČNÍ AKUMULÁTOROVÉ ZAŘÍZENÍ
AKUMULÁTOROVÉ MULTIFUNKČNÉ ZARIADENIE
VEČFUNKCIJSKA BATERIJSKA NAPRAVA
SL
DAUGIAFUNKCINIS ĮRANKIS, AKUMULIATORINIS
AKUMULATORA DAUDZFUNKCIONĀLĀ IERĪCE
MULTIFUNKTSIONAALNE AKU-TÖÖRIIST
МНОГОФУНКЦИОНАЛНО АКУМУЛАТОРНО УСТРОЙСТВО
VIŠENAMJENSKI AKUMULATORSKI UREĐAJ
VIŠENAMENSKOG AKUMULATORSKOG UREĐAJA
ΠΟΛΥΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ
DISPOSITIVO MULTIFUNCIÓN A BATERÍA
ES
DISPOSITIVO MULTIFUNZIONE A BATTERIE
MULTIFUNCTIONEEL ACCUTOESTEL
NL
OUTIL MULTIFONCTION SANS FIL
FR
* Części zamienne do tego produktu kupisz w gtxservice.pl przez min. 10 lat od jego zakupu.
Sklep gtxservice.pl realizuje min. 95% zamówień w skali roku.
58G013

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GRAPHITE 58G013

  • Page 1 DISPOSITIVO MULTIFUNCIÓN A BATERÍA DISPOSITIVO MULTIFUNZIONE A BATTERIE MULTIFUNCTIONEEL ACCUTOESTEL OUTIL MULTIFONCTION SANS FIL 58G013 * Części zamienne do tego produktu kupisz w gtxservice.pl przez min. 10 lat od jego zakupu. Sklep gtxservice.pl realizuje min. 95% zamówień w skali roku.
  • Page 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI ..... . 6 INSTRUCTION MANUAL ....12 BETRIEBSANLEITUNG .
  • Page 6 środowisku, w którym panuje wysoka temperatura (w miejscach nasłonecznionych, w AKUMULATOROWE pobliżu grzejników lub gdziekolwiek tam, gdzie temperatura przekracza 50°C). 58G013 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ŁADOWARKI UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA AKUMULATORA NALEŻY UWAŻNIE...
  • Page 7 Objaśnienie zastosowanych piktogramów Nie wolno używać elektronarzędzia niezgodnie z jego przeznaczeniem. Elektronarzędzie należy stosować wyłącznie z oryginalnym osprzętem. OPIS STRON GRAFICZNYCH Poniższa numeracja odnosi się do elementów urządzenia przedstawionych na stronach gracznych niniejszej instrukcji. Dźwignia do szybkiego montażu narzędzi roboczych Włącznik Klamra Pokrętło regulacji prędkości obrotowej...
  • Page 8 • Świecenie pulsacyjne 2 diod - sygnalizuje częściowe Brzesz- Drewno, materiały Cięcia rozdzielają- Wycięcia w płytach rozładowanie. czot do drewnopochod- ce i wgłębne w meblowych, drewna ne, tworzywa narożnikach i skracanie listew • Świecenie pulsacyjne 1 diody - sygnalizuje wysoki poziom sztuczne.
  • Page 9 Rok produkcji 2019 świecenie 2 diod (LED) (13) umieszczonych po obu stronach głowicy oświetlających miejsce pracy. 58G013 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny REGULACJA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ W dolnej części rękojeści zasadniczej znajduje się pokrętło regulacji Akumulator systemu Graphite Energy+ prędkości obrotowej (4) (rys. G). Zakres regulacji wynosi od 1 do Parametr Wartość...
  • Page 10 (zdzieranie – rękojeść pomocnicza) GRAPHITE zapewnia dostępność części zamiennych oraz materiałów eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi. Pełna oferta części Informacje na temat hałasu i wibracji i usług na gtxservice.pl. Poziom emitowanego hałasu przez urządzenie opisano poprzez: Zeskanuj QR kod i wejdź...
  • Page 11 /Product/ /Multifunction tool/ /Termék/ /Multifunkciós eszköz/ /Produkt/ /Multifunkčný nástroj/ Model 58G013 /Model//Modell//Model/ Numer seryjny 00001 ÷ 99999 /Serial number//Sorszám//Poradové číslo/ Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami: /The above listed product is in conformity with the following UE Directives:/ /A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/...
  • Page 12 CORDLESS MULTI TOOL • Do not expose the charger to humidity or water. Ingress of water into the charger increases risk of electric shock. Use the charger 58G013 only in dry rooms. • Disconnect the charger from power supply before starting any CAUTION: BEFORE USING THE POWER TOOL READ THIS MANUAL maintenance or cleaning.
  • Page 13 EQUIPMENT AND ACCESSORIES Use personal protection equipment (protective goggles, earmu protectors). Working attachment - 1 pce Use dust mask! PREPARATION FOR OPERATION Use protective gloves. Keep the tool away from children. REMOVING AND INSERTING THE BATTERY Use protective clothes. • Push the battery lock button (8) and slide out the battery (7) Protect the tool from moisture.
  • Page 14 SELECTION OF WORKING TOOL REMOVING THE DUST EXTRACTION ADDON • Remove working tool if already installed. With this cordless multi tool you can use working tools compatible with universal, open attachment system (with  • Disengage the clamp (3) and remove the dust extraction add-on holes).
  • Page 15 Lp and level of sound power Lw (where K is measurement uncertainty). Vibrations produced by the device 58G013 denes type and indication of the device are dened with vibration acceleration value a (where K is measurement uncertainty). Sound pressure Lp...
  • Page 16 AKKUGERÄT • Halten Sie den Akku immer von Hitze fern. Nicht längere Zeit in einer Umgebung mit hohen Temperaturen (an sonnigen Orten, 58G013 in der Nähe von Heizkörpern oder bei Temperaturen über 50°C) lagern. ACHTUNG: BEVOR SIE DAS ELEKTROWERKZEUG BENUTZEN, LESEN SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS AKKULADEGERÄT...
  • Page 17 Erklärung der verwendeten Piktogramme Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht für andere Zwecke als den vorgesehenen Zweck. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur mit der Originalausrüstung. BESCHREIBUNG DER GRAFIKSEITEN Die folgende Nummerierung bezieht sich auf die auf den graschen Seiten dieses Handbuchs dargestellten Geräteelemente. Hebel zur schnellen Montage von Arbeitsgeräten Schalter Schnalle...
  • Page 18 Wenn der Akku vollgeladen ist, leuchtet die LED (10) am Ladegerät Halbrunde Zementfugen, we- Schneiden und Entfernen grün und alle LEDs am Ladezustand des Akkus (12) leuchten Trennsche- iche Keramikie- Schneiden Fugen, Schne- kontinuierlich. Die Akkustatus-LEDs (12) erlöschen nach einer sen, härtere Kunst- der Nähe von iden von Löchern...
  • Page 19 = 11,925 m/s K= 1,5 m/s Arbeitswerkzeugen Schwingbeschleunigung Schutzart (Zerreißen - Hauptgri ) Gewicht 1,8 kg Wert der = 15,258 m/s K= 1,5 m/s Baujahr 2019 Schwingbeschleunigung (Zerreißen - Zusatzhandgri ) 58G013 bedeutet sowohl den Typ als auch die Bezeichnung der Maschine...
  • Page 20 Messunsicherheit bedeutet) beschrieben. МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ -Schalldruckpegel, -Schallleistungspegel АККУМУЛЯТОРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ diesem Handbuch angegebenen -Schwingungsbeschleunigungswerte wurden gemäß 58G013 EN 60745-1 gemessen. Der angegebene Schwingungspegel ah kann zur Portierung und Vorabbewertung der Schwingungsbelastung ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ РУЧНОЙ verwendet werden. ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ МАШИНЫ СЛЕДУЕТ...
  • Page 21 • Для обеспечения правильного охлаждения электрической ВНИМАНИЕ! Электрическая машина служит для работы машины не следует закрывать вентиляционные отверстия внутри помещений. в ее корпусе. Несмотря на безопасную конструкцию, предпринятые защитные меры и использование средств защиты, всегда УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ существует некоторый остаточный риск получения травмы АККУМУЛЯТОРНОЙ...
  • Page 22 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ КОНСТРУКЦИЯ И ПРИМЕНЕНИЕ Многофункциональный инструмент – это ручная электрическая ВЫЕМКА / КРЕПЛЕНИЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ машина с питанием от аккумуляторной батареи. В • Нажмите кнопку крепления аккумуляторной батареи (8) и качестве привода использован коллекторный двигатель вытащите аккумуляторную батарею (7) (рис. A). постоянного...
  • Page 23 СИГНАЛИЗАЦИЯ СТЕПЕНИ ЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРНОЙ КРЕПЛЕНИЕ РАБОЧИХ ИНСТРУМЕНТОВ БАТАРЕИ • Оттяните рычаг для быстрого монтажа рабочего инструмента (1) вперед (рис. D). Аккумуляторная батарея оснащена сигнализацией степени заряда (3 светодиода) (12). Чтобы проверить степень заряда • Расположите рабочий инструмент между шайбами патрона аккумуляторной...
  • Page 24 1,8 кг Виброускорение (пиление – = 7,924 м/с K= 1,5 м/с Год выпуска 2019 главная рукоятка) 58G013 означает как тип, так и обозначение машины Виброускорение (пиление – = 13,089 м/с K= 1,5 м/с вспомогательная рукоятка) Виброускорение (шабрение – = 11,925 м/с...
  • Page 25 Для точной оценки вибрационной экспозиции следует учесть АКУМУЛЯТОРНИЙ время, в течение которого электроинструмент находится в отключенном состоянии, либо во включенном, но не работает. 58G013 После точной оценки всех факторов значение полной вибрации может быть значительно ниже. УВАГА! ПЕРШ НІЖ ПРИСТАТИ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ УСТАТКУВАННЯ, Для...
  • Page 26 • Не допускається приймати їжу, напої, а також палити у • Діти й особи з обмеженими чутливістю, фізичними та приміщеннях, де за допомогою устаткування усувають психічними можливостями, або особи з браком досвіду чи фарбу з умістом зв’язків свинцю. Контакт із таким пилом, обізнаності...
  • Page 27 ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Устаткування призначене для експлуатації у приміщеннях і не призначене для праці назовні. ВСТАНОВЛЕННЯВИЙМАННЯ АКУМУЛЯТОРА Максимально допустима температура елементів акумулятора. • Натисніть кнопку блокування акумулятора (8) й витягніть акумулятор (7) (мал. A). Не допускається кидати елементи живлення у вогонь. •...
  • Page 28 ВСТАНОВЛЕННЯ ПОМІЖНОГО РУКІВ’Я • Робочий інструмент вставляється вигином додолу. З огляду на аспекти безпеки під час користування • Закріпіть робочий інструмент у вибраному положенні, електроінструментом завжди слід користуватися поміжним опустивши важіль для швидкого монтажу робочих руків’ям. інструментів (1) (мал. D). Поміжне...
  • Page 29 K= 1,5 м/с Маса 1,8 кг (прискорення коливань) (пиляння, на основному Рік виготовлення 2019 руків’ї) 58G013 також є позначкою типу та опису устаткування Значення вібрації = 13,089 м/с K= 1,5 м/с (прискорення коливань) (пиляння, на поміжному Акумулятор системи Graphite Energy+ руків’ї) Характеристика...
  • Page 30 рівень коливань ah може використовуватися до порівняльної характеристики пристроїв і до попередньої оцінки експозиції BERENDEZÉS на коливання. 58G013 Вказаний рівень коливань є репрезентативним виключно для основних функції експлуатації електроінструменту. Якщо електроінструмент експлуатується з іншою метою або з іншими FIGYELEM: FIGYELEM: AZ ELEKTROMOS SZERSZÁM ÜZEMBE робочими...
  • Page 31 • Ne használja az elektromos szerszám akkumulátorát esőben. Az alkalmazott jelzések magyarázata • Az akkumulátort mindenkor tartsa távol a hőforrástól. Ne hagyja hosszabb időre olyan környezetben, ahol magas hőmérséklet uralkodik (napfényes helyeken, fűtőtestek közelében, vagy olyan helyen, ahol a hőmérséklet eléri az 50°C-t). AZ AKKUMULÁTOR TÖLTŐRE VONATKOZÓ...
  • Page 32 AZ ÁBRÁK LEÍRÁSA Az akkumulátor feltöltése után a töltőn a dióda (10) zölden világít, az akkumulátor töltés állapot diódák (12) pedig folyamatosan Az alábbi számozás a gép elemeinek a jelen használati utasítás ábrái világítanak. Egy idő után (kb. 15mp) az akkumulátor töltés állapot szerinti jelöléseit követi.
  • Page 33 Beindításkor és munkavégzés közben a berendezést tartsa két Gyártás éve 2019 kézzel. A 58G013 mind a gép típusát, mind meghatározását jelenti Bekapcsolás - tolja el a kapcsolót (2) az I pozícióba. Kikapcsolás - tolja el a kapcsolót (2) az O pozícióba.(F ábra). Graphite Energy+ rendszerű akkumulátor A (2) kapcsoló...
  • Page 34 2019 időszakokat, amikor a berendezés ki van kapcsolva, vagy amikor be van kapcsolva, de nincs használatban. Az összes tényező pontos elbecsülése után az összes rezgés mértéke lényegesen Graphite Energy+ rendszerű töltők kisebb lehet. Paraméter Érték A felhasználó rezgés hatása elleni védelme érdekében további biztonsági intézkedéseket kell megtenni: a berendezés és a...
  • Page 35 CU ACUMULATOR LATORULUI • Acest echipament nu este destinat utilizării de către persoane 58G013 (inclusiv copii) cu capacitate zică, senzorială sau mentală limitată sau de persoane care nu au experiență sau cunoștințe despre ATENȚIE: ÎNAINTE DE A ÎNCEPE UTILIZREA UNELTEI ELECTRICE echipament, cu excepția cazului în care acest lucru este efectuat...
  • Page 36 Explicarea pictogramelor utilizate Nu este permisă utilizarea sculei electrice contrar destinației sale. Uneltele electrice trebuie folosite numai cu accesorii originale. DECRIEREA PAGINILOR GRAFICE Următoarea numerotare se referă la componentele dispozitivului prezentate în paginile grace ale acestor instrucțiuni. Pârghie pentru asamblarea rapidă a uneltelor de lucru Comutator Clemă...
  • Page 37 • Iluminarea pulsatorze a 1 diode – indică gradul ridicat de Disc semi- Cleiuri de ciment, Decuparea și Îndepărtarea cle- încărcare a acumulatorului. rotund plăci ceramice tăierea în apro- iurilor, tăierea gă- carbură de moi, materiale pierea margi- urilor în plăci cera- După...
  • Page 38 (degroșare – mânerul auxiliar) Anul producției 2019 Informații cu privire la zgomot și vibrații 58G013 înseamnă atât tipul, cât și deniția mașinii Nivelul de zgomot emis de dispozitiv este descris de: nivelul presiunii acustice emise Lp și nivelul de putere acustică Lw (unde K reprezintă...
  • Page 39 Pentru a estima cu exactitate expunerea la vibrații, trebuie să se țină cont de momentul în care dispozitivul este oprit sau când 58G013 acesta este pornit, dar nu este utilizat. După o estimare precisă a tuturor actorilor, expunerea totală la vibrații poate  mult mai POZOR: PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ...
  • Page 40 • Vždy udržujte akumulátor mimo zdroj tepla. Nenechávejte Vysvětlivky k použitým piktogramům akumulátor po delší dobu v prostředí s vysokými teplotami (v místech s přímým slunečním zářením, v blízkosti topných těles nebo kdekoliv tam, kde teplota překračuje 50 °C). BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE NABÍJEČKY AKUMU LÁTORU •...
  • Page 41 POPIS STRAN S VYOBRAZENÍMI Po nabití akumulátoru svítí dioda (10) na nabíječce zeleně a všechny diody stavu nabití akumulátoru (12) svítí nepřerušovaně. Po jisté Níže uvedené číslování se vztahuje k prvkům zařízení znázorněným době (cca 15 s) diody stavu nabití akumulátoru (12) zhasnou. na vyobrazeních v tomto návodu.
  • Page 42 Nebrzděte pracovní nástroj, který je v Rok výroby 2019 pohybu jeho přitlačením k obrobku. 58G013 znamená jak typ, tak i vymezení stroje ZAPÍNÁNÍ / VYPÍNÁNÍ Při spouštění a práci je třeba zařízení držet oběma rukama. Akumulátor systému Graphite Energy+ Zapnutí...
  • Page 43 Pro přesné zhodnocení expozice vibracím je potřeba zohlednit Nabíječka systému Graphite Energy+ období, kdy je zařízení vypnuto nebo kdy je zapnuto, ale nepoužíváno k práci. Takto může být celková expozice vibracím Parametr Hodnota mnohem nižší. Typ nabíječky 58G002 K ochraně uživatele proti účinkům vibrací, je nutné zavést další...
  • Page 44 (na miestach s priamym slnečným AKUMULÁTOROVÉ MULTIFUNKČNÉ svetlom, v blízkosti ohrievačov alebo na miestach s teplotou nad ZARIADENIE 50 °C). BEZPEČNOSTNÉ POKYNY TÝKAJÚCE SA NABÍJAČKY AKUMU 58G013 LÁTORA • Zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane detí) UPOZORNENIE: SKÔR, PRISTÚPITE POUŽÍVANIU...
  • Page 45 Vysvetlenie použitých piktogramov VYSVETLIVKY KU GRAFICKEJ ČASTI Nasledujúce číslovanie sa vzťahuje na časti zariadenia zobrazené v grackej časti tohto návodu. Páčka na rýchlu montáž pracovných nástrojov Spínač Svorka Koliesko na reguláciu rýchlosti otáčania Prídavná rukoväť Prípojka na odvádzanie prachu Akumulátor Tlačidlo na upevnenie akumulátora Nabíjačka .
  • Page 46 Po nabití akumulátora dióda (10) na nabíjačke svieti zeleným P r a c o v n á Drevo, materiály Brúsenie Odstraňovanie svetlom a všetky diódy stavu nabitia akumulátora (12) svietia pätka delta báze dreva, ťažko dostup- malty alebo lepi- neprerušovaným svetlom. Po istom čase (približne 15 s) diódy stavu brúsky abrazívne ných miestach...
  • Page 47 Rok výroby 2019 Hodnota zrýchlení vibrácií = 11,925 m/s K= 1,5 m/s (hrubovanie - hlavná rukoväť) 58G013 označuje tak typ, ako aj určenie stroja Hodnota zrýchlení vibrácií = 15,258 m/s K= 1,5 m/s (hrubovanie - pomocná Akumulátor systému Graphite Energy+ rukoväť)
  • Page 48 NAPRAVA Na presné ohodnotenie expozície vibráciám treba vziať do úvahy obdobia, keď je zariadenie vypnuté alebo keď je zapnuté, ale 58G013 nepracuje sa s ním. Po dôkladnom posúdení všetkých činiteľov môže byť celková expozícia vibráciám omnoho nižšia. POZOR: PRED PRIČETKOM UPORABE ELEKTRIČNEGA ORODJA JE Na ochranu obsluhujúcej osoby pred následkami vibrácií...
  • Page 49 VARNOSTNA NAVODILA ZA POLNILNIK BATERIJE POZOR! Pozor, bodite še posebej previdni. • To orodje ni namenjeno uporabi s strani oseb (vključno z otroki) Preberite navodila, upoštevajte v njih navedena varnostna z omejeno zično, čustveno ali psihološko sposobnostjo ali opozorila in pogoje! oseb brez izkušenj ali poznavanja orodja, razen če ta poteka Uporabljajte osebna zaščitna sredstva (zaščitna očala, pod nadzorom ali v skladu z navodili za uporabo orodja, ki jih...
  • Page 50 OPREMA IN PRIBOR IZBIRA DELOVNEGA ORODJA Delovni nastavki - 1 kos V večfunkcijsko baterijsko napravo se prilegajo delovna orodja z univerzalnim pritrdilnim sistemom odprtega tipa PRIPRAVA NA UPORABO (z  odprtinami). Odprtine so razporejene na 30° na obodu s polmerom 10 mm, premer odprtin 2 mm (nekatere odprtine so PRIKLOP IN ODKLOP BATERIJE lahko tudi v obliki odprtega izreza).
  • Page 51 Rok produkcji 2019 VKLOP / IZKLOP 58G013 pomeni vrsto in opredelitev stroja Med zagonom in delom je treba napravo držati z obema rokama. Vklop – vklopno stikalo (2) potisnite naprej v položaj I . Baterija sistema Graphite Energy+ Izklop –...
  • Page 52 = 12,161 m/s K= 1,5 m/s pomožni ročaj) AKUMULIATORINIS Stopnja vibracij (žaganje – = 7,924 m/s K= 1,5 m/s 58G013 glavni ročaj) Stopnja vibracij (žaganje – = 13,089 m/s K= 1,5 m/s DĖMESIO: PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTIS ELEKTRINIU ĮRANKIU, pomožni ročaj) ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ŠIĄ...
  • Page 53 • Akumuliatorių laikykite atokiau nuo šilumos šaltinių. Nepalikite Naudojamų simbolinių ženklų paaiškinimas. jo ilgesniam laikui aplinkoje, kurioje vyrauja aukšta temperatūra (saulėtose vietose, arti šildytuvų ar bet kokiose vietose, kuriose vyrauja aukštesnė nei 50 C temperatūra). DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS, SKIRTOS AKUMULIATORIAUS ĮKROVIKLIO NAUDOJIMUI •...
  • Page 54 Draudžiama įrankį naudoti ne pagal paskirtį. Elektrinį įrankį • Žybčioja 1 diodas – Įspėja dėl aukščiausio akumuliatoriaus galima naudoti tik su originalia įranga. įkrovimo lygio (pilnai įkrautas). GRAFINIŲ PUSLAPIŲ APRAŠYMAS Akumuliatoriui visiškai įsikrovus, diodas (10), esantis įkroviklio korpuse šviečia žalia spalva, o visi akumuliatoriaus įkrovimo lygio Numeriais pažymėti įrankio elementai atitinka šios instrukcijos diodai (12) šviečia nepertraukiama šviesa (nuolat).
  • Page 55 Gamybos data 2019 ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS 58G013 reiškia įrankio tipą taip pat ir apibrėžimą Įjungimo ir išjungimo metu įrankį laikykite abejomis rankomis. Įjungimas – paslinkite jungiklį (2) į priekį, prie simbolio I. Akumuliatorius Graphite Energy+ sistemoms Išjungimas – patraukite jungiklį (2) atgal, prie simbolio O (pav.
  • Page 56 2019 Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį, reikia atsižvelgti į momentus, kai įrankis išjungtas arba kai jis yra įjungtas, bet nenaudojamas darbui (veikia be apkrovos). Tokiu būdu, bendra Graphite Energy+ sistemos įkroviklis nurodyta vertė gali būti daug mažesnė. Dydis Vertė Siekiant apsaugoti vartotoją nuo vibracijos poveikio pasekmių, būtina imtis papildomų...
  • Page 57 DAUDZFUNKCIONĀLĀ IERĪCE atbilstoši ierīces lietošanas instrukcijai, kuru iedeva persona, kas atbild par iepriekš minēto personu drošību. 58G013 • Jāpievērš uzmanība, lai bērni nespēlētos ar ierīci. • Nedrīkst pakļaut lādētāju mitruma vai ūdens iedarbībai. Lādētājā UZMANĪBU! PIRMS UZSĀKT LIETOT ELEKTROIERĪCI, UZMANĪGI nokļūstot ūdenim, palielinās ievainojumu gūšanas risks.
  • Page 58 Izmantoto piktogrammu skaidrojums GRAFISKĀS DAĻAS APRAKSTS Zemāk minētā numerācija attiecās uz tiem ierīces elementiem, kas ir aprakstīti šīs instrukcijas graskajā daļā. Svira darbinstrumentu ātrajai montāžai Slēdzis Savilce Griešanās ātruma regulētājpoga Papildrokturis Putekļu novadīšanas uzlika Akumulators Akumulatora stiprinājuma poga Lādētājs . LED diodes Akumulatora uzlādes stāvokļa indikācijas poga Akumulatora uzlādes stāvokļa indikācija (LED diodes)
  • Page 59 Nedrīkst lādēt akumulatoru ilgāk par 8 stundām. Pārsniedzot šo S t i n g r a i s G r ī d s e g u m i , Mīksto mate- Javu, grīdsegu- laiku, var tikt bojāti akumulatora elementi. Lādētājs neizslēgsies kasīklis grīdas, īzes.
  • Page 60 K= 1,5 m/s Masa 1,8 kg paātrinājumu (zāģēšana – Ražošanas gads 2019 galvenais rokturis) 58G013 nozīmē gan tipu, gan ierīces apzīmējumu Vērtība, kas mēra vibrāciju = 13,089 m/s K= 1,5 m/s paātrinājumu (zāģēšana – palīgrokturis) Graphite Energy+ sistēmas akumulators Vērtība, kas mēra vibrāciju...
  • Page 61 Augstāku vibrācijas līmeni ietekmēs nepietiekama vai TÖÖRIIST pārāk reta ierīces kopšana. Iepriekš minētie iemesli var palielināt 58G013 vibrācijas ekspozīciju visā darba periodā. Lai precīzi novērtētu vibrācijas ekspozīciju, jāņem vērā periodi, kad elektroierīce ir izslēgta vai ir ieslēgta, bet netiek izmantota TÄHELEPANU: ENNE ELEKTRITÖÖRIISTAGA TÖÖTAMA ASUMIST...
  • Page 62 AKULAADIJAGA SEOTUD OHUTUSJUHISED TÄHELEPANU! Pidage kinni eriohutusjuhistest. • Käesolev seade ei ole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste, Lugege kasutusjuhend läbi ning järgige selles toodud hoiatusi sensoorsete või vaimsete võimetega inimestele (sealhulgas ja ohutusjuhiseid! lastele) ega isikutele, kellel ei ole seadme kasutamiseks vajalikke Kasutage isikukaitsevahendeid (kaitseprillid, kõrvaklapid).
  • Page 63 VARUSTUS JA TARVIKUD Alltoodud tabelis on esitatud kasutatavate töötarvikute näited. Tööotsakud – 1 tk Nimetus Materjali liik Otstarve Näide ETTEVALMISTUS TÖÖKS Metallilõike- Metall (näiteks Väiksemad eral- Kitsaste detailide ketas HSS naelad, poldid, dus- ja süvendus- lõikamine, kinni- AKU EEMALDAMINE / PAIGALDAMINE v ä...
  • Page 64 Pärast töö lõpetamist lülitage Tootmisaasta 2019 seade välja ja oodake kuni töötarvik täielikult peatub. Alles 58G013 näitab ka seadme tüüpi ja määratlust seejärel võite seadme käest ära panna. Ärge püüdke pidurdada liikuvat töötarvikut vastu töödeldavat materjali. SISSELÜLITAMINE / VÄLJALÜLITAMINE Graphite Energy+ süsteemi aku...
  • Page 65 K= 1,5 m/s ИНСТРУКЦИЯ (puhastamine – lisakäepide) МНОГОФУНКЦИОНАЛНО Müra ja vibratsiooni info АКУМУЛАТОРНО УСТРОЙСТВО Seadme tekitatava müra tase on määratletud helirõhutaseme Lp müra võimusustaseme Lw kaudu (K tähistab mõõtemääramatust). 58G013 Seadme tekitatava vibratsiooni tase määratletud vibratsioonitaseme kaudu (K tähistab mõõtemääramatust). ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ...
  • Page 66 • В случай на неправилни условия на работа може да се появи Обяснение на използваните пиктограми изтичане на акумулатора; трябва да избягвате контакт с него. Ако се стигне до случаен контакт, електролитът трябва да се изплакне обилно с вода. В случай на контакт с очите се...
  • Page 67 Областите на неговото използване са малки дейности в След включване на зарядното устройство в мрежовия контакт (230 V AC) ще светне зеленият диод (10) на зарядното моделизма, шлифоване, дърводелски работи, както и всички дейности в областта на самостоятелната любителска дейност устройство, който...
  • Page 68 разположени на всеки 30° в кръг с радиус 10 mm, диаметър Устройството е оборудвано с накрайник за отвеждане на прах, на отворите 2 mm (някои отвори могат да бъдат под формата който трябва да бъде свързан към външна система за отвеждане на...
  • Page 69 Тегло 1,8 kg вибрациите (пилене - главна Година на производство 2019 ръкохватка) 58G013 означава както типа, така и означението на машината Стойност на ускоренията на = 13,089 m/s K= 1,5 m/s вибрациите (пилене - помощна ръкохватка) Акумулатор от система Graphite Energy+ Стойност...
  • Page 70 осигуряване на подходяща температура на ръцете и правилна VIŠENAMJENSKI AKUMULATORSKI организация на работа. UREĐAJ ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА 58G013 Електрически захранваните изделия не трябва да се изхвърлят с домашните отпадъци, а POZOR: PRIJE POČETKA KORIŠTENJA ELEKTRIČNOG ALATA TREBA трябва да се предадат за оползотворяване...
  • Page 71 Objašnjenje korištenih piktograma (na sunčana mjesta, u blizini grijača ili na svakom mjestu gdje temperatura prelazi 50 SIGURNOSNE NAPOMENE VEZANE ZA PUNJAČ AKUBATERIJE • Dotični pribor nije pogodan za uporabu od strane osoba (uključujući i djecu) smanjenih zičkih osjetnih ili mentalnih sposobnosti, odnosno bez potrebnog iskustva i znanja, osim ako ih ne nadgleda osoba odgovorna za njihovu sigurnost, sukladno s uputama o uporabi.
  • Page 72 OPIS GRAFIČKIH STRANICA Aku-bateriju ne punite duže od 8 sati. Prekoračenje tog vremena može uzrokovati oštećivanje karika aku-baterije. Punjač se Dolje navedeni brojevi se odnose na elemente uređaja koji se nalaze neće automatski isključiti nakon što se aku-baterija potpuno na gračkim stranicama tih uputa. napuni.
  • Page 73 Godina proizvodnje 2019 Tijekom pokretanja i rada uređaj držite s obje ruke. 58G013 označava tip uređaja i njegov naziv Uključivanje – prekidač (2) pomaknite prema naprijed do položaja Aku-baterije sustava Graphite Energy+ Isključivanje - prekidač (2) pomaknite prema natrag do položaja O( crtež...
  • Page 74 Kako bismo precizno ocijenili ekspoziciju na vibracije, treba Punač sustava Graphite Energy+ uzeti u obzir vrijeme kad je električni uređaj isključen, ili kad je uključen, ali se ne koristi za rad. Ako pomno procijenimo sve Parametar Vrijednost čimbenike ukupna ekspozicija na vibracije može se pokazati Tip punjača...
  • Page 75 VIŠENAMENSKOG tamo gde temperatura prelazi 50°C). AKUMULATORSKOG UREĐAJA SAVETI ZA BEZBEDNOST PUNJAČA AKUMUALTORA 58G013 • Navedeni uređaj nije namenjen da ga upotrebljavaju osobe (uključujući i decu) sa ograničenim zičkim, senzornim ili PAŽNJA: PRE PRISTUPANJA UPOTREBI ELEKTROUREĐAJA POTREBNO mentalnim sposobnostima, ili osobe koje nemaju znanje ili JE PAŽLJIVO PROČITATI DOLE DATO UPUTSTVO I PRIDRŽAVATI GA SE...
  • Page 76 Objašnjenje korišćenih piktograma: OPIS GRAFIČKIH STRANA Dole data numeracija odnosi se na elemente uređaja koji su predstavljeni na gračkim stranama datog uputstva. Ručica za brzu montažu radnih alatki Starter Kopča Ručica za regulaciju brzine obrtaja Dodatna drška Poklopac za odvođenje prašine Akumulator Taster za pričvršćivanje akumulatora Punjač...
  • Page 77 prekida. Nakon nekog vremena (oko 15s) diode stanja napunjenosti Kruti strugač Tepisi, podovi, Struganje me- Uklanjanje ostat- akumulatora (12) će se isključiti. keramičke pločice. kih materijala ka maltera, lepka sa tvrdih po- postavljanje Akumulator ne treba da se puni duže od 8 časova. Prekoračenje vršina.
  • Page 78 Nivo emitovane buke uređaja opisan kao: nivo emitovane akustične snage Lp i nivo akustične snage Lw (gde K označava nepreciznost 58G013 označava tip ili opis mašine dimenzije). Podrhtavanje emitovano od strane uređaja opisano kao izmerena vrednost brzine podrhtavanja a (gde K označava nepreciznost dimenzije).
  • Page 79 ZAŠTITA SREDINE ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ Proizvode koji se napajaju strujom ne treba bacati s otpacima iz kuće, već ih treba predati u 58G013 otpadne sirovine u odgovarajućim ustanovama. Informacije o otpadnim sirovinama daje prodavac proizvoda ili gradska vlast. Iskorišćeni uređaj ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΤΟΥ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ...
  • Page 80 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ Σε περίπτωση που οι ηλεκτρικοί συσσωρευτές τύπου Li-ion ΣΥΣΣΩΡΕΥΤΗ εκτεθούν σε υψηλές θερμοκρασίες ή συμβεί βραχυκύκλωμα, ενδέχεται να έχουν διαρροή, να υποστούν ανάφλεξη ή να • Σε περίπτωση βλάβης και λανθασμένης χρήσης, ο ηλεκτρικός εκραγούν.
  • Page 81 του τύπου χρησιμοποιείται ευρέως για το πριόνισμα και την κοπή έως 40 °C. Ο νέος ηλεκτρικός συσσωρευτής ή ο υπάρχον ηλεκτρικός του ξύλου, υλικών με βάση το ξύλο, πλαστικών, μη σιδηρούχων συσσωρευτής, όταν δεν χρησιμοποιείτο για μεγάλο χρονικό μετάλλων, καθώς και εξαρτημάτων στερέωσης (καρφιών, βιδών διάστημα, θα...
  • Page 82 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΣΘΕΤΗΣ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗΣ • Το εργαλείο εργασίας θα πρέπει να τοποθετηθεί με τέτοιο τρόπο ώστε η κυρτή του πλευρά να κοιτά προς τα κάτω. Για λόγους ασφαλείας, όταν εργάζεστε με το ηλεκτρικό μηχάνημα, να χρησιμοποιείτε την πρόσθετη χειρολαβή. • Στερεώστε το εργαλείο εργασίας στην επιλεγμένη θέση αφήνοντας...
  • Page 83 Τιμή εκπομπής κραδασμών = 13,089 m/s K= 1,5 m/s Έτος κατασκευής 2019 (πριόνισμα - βοηθητική 58G013 σημαίνει τον τύπο αλλά και σήμανση του μηχανήματος χειρολαβή) Τιμή εκπομπής κραδασμών = 11,925 m/s K= 1,5 m/s Ηλεκτρικός συσσωρευτής του συστήματος Graphite Energy+ (εξομάλυνση...
  • Page 84 τιμή αβεβαιότητας στη μέτρηση). BATERÍA Η στάθμη της παραγόμενης ακουστικής πίεσης Lp , η στάθμη 58G013 ακουστικής ισχύος Lw και η επιτάχυνση της παλμικής κίνησης ah που παρατίθενται σε αυτές τις οδηγίες έχουν υπολογιστεί σύμφωνα με τις απαιτήσεις του προτύπου EN 60745-1. Η αναφερόμενη στάθμη...
  • Page 85 • No utilice la batería de la herramienta eléctrica cuando llueve. Descripción de iconos utilizados. • La batería se debe mantener siempre fuera del alcance de la fuente de calor. La batería no se debe dejar por un periodo de tiempo largo en ambientes con temperatura alta (lugares expuestos al sol, cerca de radiadores o en cualquier lugar donde la temperatura supera 50°C).
  • Page 86 DESCRIPCIÓN DE LAS PÁGINAS GRÁFICAS Después de cargar la batería, el diodo (10) en el cargador se ilumina en verde y todos los diodos del estado de carga de la batería (12) La lista de componentes se reere a las piezas del dispositivo se iluminan con luz continua.
  • Page 87 Durante la puesta en marcha y operación, sujete el dispositivo con ambas manos. 58G013 signica tanto el tipo como la denición de la máquina Puesta en marcha - mueva el interruptor (2) hacia delante a la pos. I. Desconexión - mueva el interruptor (2) hacia atrás a la pos. O (imagen F).
  • Page 88 Cargador del sistema Graphite Energy+ Valor aceleración = 11,925 m/s K= 1,5 m/s vibraciones (fresado Parámetro técnico Valor empuñadura principal) Batería 58G001 58G004 Valor aceleración = 15,258 m/s K= 1,5 m/s Tensión del cargador 18 V DC 18 V DC...
  • Page 89 BATTERIE calore. È vietato lasciare la batteria ricaricabile a lungo in luoghi esposti ad alte temperature (in luoghi esposti ai raggi del sole, 58G013 in prossimità di termosifoni ed in ogni luogo la cui temperatura superi i 50°C). ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTROUTENSILE, LEGGERE INDICAZIONI SULLA SICUREZZA INERENTI IL CARICABAT...
  • Page 90 Legenda dei pittogrammi utilizzati. È vietato utilizzare l'elettroutensile in modo non conforme alla sua destinazione d'uso. L’elettroutensile deve essere utilizzato solo con gli accessori originali. DESCRIZIONE DELLE PAGINE CONTENENTI ILLUSTRAZIONI numerazione segue riferisce componenti dell'elettroutensile presentati nelle pagine del presente manuale contenenti illustrazioni.
  • Page 91 • Lampeggiamento di tutti i LED - indica l'esaurimento della Seghetto per Legno, materiali Tagli di sepa- Taglio in lastre di batteria ricaricabile e la necessità della sua ricarica. legno HCS a base di legno, razione e a im- legno per mobili, plastica.
  • Page 92 Accensione - far scorrere l'interruttore (2) in avanti in pos. I. Spegnimento - far scorrere l'interruttore (2) indietro in pos. O (g. 58G013 indica sia il tipo e che la denominazione del dispositivo Ogni volta che si preme l'interruttore (2) si accendono i 2 diodi (LED)
  • Page 93 Accelerazione ponderata = 12,161 m/s K= 1,5 m/s Gli accumulatori / batterie non devono essere smaltiti frequenza delle vibrazioni con i riuti domestici, non devono essere gettati nel (smerigliatura – impugnatura fuoco o nell'acqua. Batterie danneggiate o esauste supplementare) devono essere sottoposte ad un corretto riciclaggio ai sensi dell'attuale direttiva sullo smaltimento di pile Accelerazione ponderata...
  • Page 94 MULTIFUNCTIONEEL ACCUTOESTEL verboden om de accu voor een langere tijd in een omgeving waar hoge temperatuur is te laten staan (plaatsen met sterk zonlicht, 58G013 in de buurt van radiatoren of overal waar de temperatuur boven 50°C is). LET OP: VOORDAT MET GEBRUIK VAN HET ELEKTROGEREEDSCHAP...
  • Page 95 Uitleg van de gebruikte pictogrammen Gebruik het elektrogereedschap alleen in overeenstemming met het beoogde doel. Het elektrogereedschap dient alleen met originele toebehoren gebruikt te worden. BESCHRIJVING VAN GRAFISCHE PAGINA'S De onderstaande nummering heeft betrekking op de elementen van het toestel weergegeven op de grasche pagina's van deze gebruiksaanwijzing.
  • Page 96 • Pulslicht van 2 diode’s - accu is gedeeltelijk leeg. Z a a g b l a d Hout, houtachtige A f s c h e i d e n d Uitsparingen voor hout materialen, kunst- en diepsnijden m e u b e l p l a t e n , •...
  • Page 97 K= 1,5 m/s nulversnelling versnelling (zagen Slingerhoek 3° hoofdhandvat) Montagesysteem van werktuigen gereedschapsloos Waarde trillingen = 13,089 m/s K= 1,5 m/s versnelling (zagen extra Veiligheidsklasse handgreep) Massa 1,8 kg Bouwjaar 2019 58G013 houdt het type alsook de bepaling van de machine in.
  • Page 98 K= 1,5 m/s versnelling (afkrabben - extra OUTIL MULTIFONCTION SANS FIL handgreep) 58G013 Informatie betreende lawaai en trillingen Het niveau van het door het toestel geëmitteerde lawaai wordt door ATTENTION : AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DU DISPOSITIF, het akoestische druk niveau Lp...
  • Page 99 Explication des pictogrammes utilisés irritation des yeux ou des brûlures. • Ne pas ouvrir la batterie – risque de court-circuit. • Ne pas utiliser la batterie sous la pluie. • Toujours conserver la batterie à l’écart des sources de chaleur. Ne pas laisser la batterie trop longtemps dans un environnement à...
  • Page 100 Toute utilisation non conforme de l’outil électrique est interdite. • Le clignotement de deux diodes indique une décharge partielle. L’outil électrique doit être utilisé uniquement avec l’équipement • Le clignotement d’une diode indique un niveau élevé de charge d’origine. de la batterie. DESCRIPTION DES PAGES GRAPHIQUES Une fois la batterie chargée, la diode (10) du chargeur s’allume en Les numéros ci-dessous se réfèrent aux éléments présentés sur les...
  • Page 101 Ne pas utiliser d’outils ébréchés, cassés ou endommagés. CARACTÉRISTIQUES Un outil de travail usé doit être remplacé immédiatement par un Outil multifonction sans l 58G013 neu avant le travail. Une ois le travail terminé, arrêter le dispositi et attendre que l’outil de travail s’arrête complètement. Ce n’est Paramètre...
  • Page 102 1,8 kg principale) Année de fabrication 2019 Valeur d’accélération = 13,089 m/s K= 1,5 m/s 58G013 indique le type et l’identication de l’appareil vibrations (sciage – poignée auxiliaire) Valeur d’accélération = 11,925 m/s K= 1,5 m/s Batterie Graphite Energy+ vibrations (raclage – poignée Paramètre...
  • Page 103 telle que modiée). La copie, le traitement, la publication, les modications à des ns commerciales de l’ensemble ou d’une partie de la présente Notice sans l’autorisation écrite de Grupa Topex sont strictement interdits et peuvent engager la responsabilité civile et juridique.