Table des matières UN MOT POUR COMMENCER ............1 POUR COMMENCER ............... 2 Description sommaire ................2 Touches principales .................. 3 Recharge de la pile ................... 4 Allumage et extinction ................4 Carte SIM....................5 Écran d’accueil ..................6 APPLICATIONS ................8 Téléphone ....................
Page 3
Paramètres de connexion sans fil ............24 POUR VOUS TENIR AU COURANT..........26 Caractéristiques et matériel ..............27 Contenu de l’emballage ................28 Déclaration de substances dangereuses ..........29 RENSEIGNEMENTS SUR LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ .... 30 Renseignements importants sur la santé et les mesures de sécurité ..30 Renseignements de la TIA sur la sécurité...
Un mot pour commencer Merci d’avoir acheté ce téléphone mobile Coolpad Snap ! Voici la marche à suivre pour en tirer le maximum. Les caractéristiques et fonctions des applications varient selon le pays, la région ou les spécifications matérielles, et les défaillances d’applications tierces incombent à leur fabricant.
Touches principales Touche Fonction Touche de • Appuyez sur cette touche pour régler le volume du volume téléphone. Touche • Appuyez sur cette touche pour accéder à l’application l’appareil photo Appareil photo. Touche des • Appuyez sur cette touche pour accéder à l’application messages Messages.
Recharge de la pile 1. Insérez le connecteur micro USB du câble de transmission de données dans la prise USB de l’appareil, située en bas à droite. 2. Branchez l’autre extrémité du câble à l’adaptateur. 3. Branchez l’adaptateur dans une prise de courant et laissez le téléphone se charger. Utilisez l’adaptateur fourni avec votre téléphone;...
Écran d’accueil L’écran d’accueil affiche les renseignements importants concernant le téléphone. Barre d’état La barre d’état apparaît en haut de l’écran d’accueil. Elle présente l’état du téléphone (à droite) et les notifications (à gauche). L’état du téléphone s’affiche sous forme d’icônes. Icône État Bluetooth activé...
Page 10
Alarme réglée Pile (chargement) Pile (complètement chargée) Appel manqué Nouveau message Modifier le fond d’écran d’accueil Dans l’écran d’accueil, appuyez sur la touche OK pour accéder à l’écran des applications. Sélectionnez Paramètres > Paramètres généraux > Affichage > Fond d’écran. Choisissez le papier peint dans Galerie ou Fonds d’écran Sélectionnez une image, puis appuyez sur la touche programmable gauche...
Applications Téléphone Faire un appel Pour faire un appel, dans l’écran d’accueil, composez le numéro désiré et appuyez sur la touche d’envoi . Vous pouvez enregistrer le numéro entré dans les contacts au moyen de Menu > Créer un contact. Si vous avez fait une erreur, appuyez sur la touche d’effacement pour supprimer les chiffres erronés.
Utilisation du haut-parleur Pendant un appel, appuyez sur la touche OK et sélectionnez Audio > Haut-parleur. L’icône s’affiche dans la barre d’état. Vous pouvez alors éloigner le téléphone de votre oreille tout en continuant d’entendre l’appel. Le haut-parleur est automatiquement désactivé...
Les flèches en regard des appels indiquent le type d’appel; plusieurs flèches indiquent plusieurs appels : • Appel manqué • Appel entrant • Appel sortant Sélectionnez un appel, puis appuyez sur la touche programmable gauche pour accéder au menu . Ces options s’offriront à vous : Envoyer un message Bloquer le numéro Modifier le numéro avant d’appeler...
Page 14
Rechercher un contact Pour rechercher un contact, entrez des mots-clés dans la zone de recherche. Le téléphone affiche automatiquement les contacts correspondants. Ajouter un contact Dans l’écran des contacts, appuyez sur la touche programmable gauche pour accéder au menu . Sélectionnez Nouveau contact.
Appuyez sur la touche programmable gauche pour accéder au menu sélectionnez Enregistrer pour sauvegarder les modifications ou Supprimer pour les supprimer. Supprimer un contact Sélectionnez le contact que vous voulez supprimer et appuyez sur la touche OK pour accéder à ses coordonnées. Appuyez sur la touche programmable gauche pour accéder au menu sélectionnez Supprimer.
Page 16
Rédigez votre message. Appuyez sur la touche programmable gauche pour accéder au menu et sélectionnez Joindre un fichier pour insérer une photo, une vidéo, du son ou des diapositives. Appuyez sur la touche OK pour envoyer le message. Remarque : Les SMS sont envoyés sous forme de MMS lorsque des pièces jointes sont insérées.
Page 17
Saisir du texte Vous pouvez saisir du texte à l’aide du clavier à 12 touches de votre téléphone. Vous avez accès à des modes de saisie normaux ou prédictifs. 1. Dans le champ de saisie de texte, appuyez sur pour sélectionner l’un de ces modes : «...
Agenda Dans l’écran d’accueil, appuyez sur la touche OK pour accéder à l’écran des applications et sélectionnez Agenda pour ouvrir l’écran de l’agenda. Pour créer un nouvel événement, appuyez sur la touche programmable gauche • pour accéder au menu . Ensuite, sélectionnez Nouvel événement, entrez les détails de cet événement et appuyez sur la touche programmable gauche pour sauvegarder.
Prendre une photo Dans l’écran d’appareil photo, faites la mise au point sur le sujet en regardant l’écran du téléphone. Appuyez sur la touche OK pour prendre une photo. Appuyez de nouveau sur la touche OK pour confirmer l’enregistrement de la photo ou sur la touche programmable gauche pour la reprendre.
Sélection multiple. Sélectionnez une par une les photos ou les vidéos que vous voulez supprimer. Si vous voulez supprimer toutes les photos ou vidéos, appuyez sur la touche programmable gauche pour accéder au menu et sélectionnez Sélectionner tout. Partager une photo ou une vidéo Sélectionnez la photo ou la vidéo que vous voulez partager et appuyez sur la touche OK pour accéder aux détails de la photo ou de la vidéo.
accéder à l’écran de l’alarme. Appuyez sur la touche programmable gauche pour accéder au menu sélectionnez Nouvelle alarme. Choisissez l’heure de votre alarme. Navigateur Dans l’écran d’accueil, appuyez sur la touche OK pour ouvrir l’écran des applications, puis sélectionnez Navigateur pour ouvrir l’écran du navigateur.
Page 22
Ouvrir un favori Dans l’écran du navigateur, appuyez sur la touche programmable gauche pour accéder au menu et sélectionnez Favoris. Sélectionnez le favori du site Web à consulter.
Paramètres Paramètres de son Dans l’écran d’accueil, appuyez sur la touche OK pour ouvrir l’écran des applications, puis sélectionnez Paramètres pour ouvrir l’écran des paramètres. Sélectionnez Profils > Général. Appuyez sur la touche programmable gauche pour ajuster le volume des contenus multimédias, le volume de l’alarme ou le volume de la sonnerie.
Mode Avion Dans l’écran d’accueil, appuyez sur la touche OK pour ouvrir l’écran des applications, puis sélectionnez Paramètres pour ouvrir l’écran des paramètres. Sélectionnez Paramètres généraux > Mode Avion. Appuyez sur la touche OK pour activer le mode. Ce mode désactive toutes les communications radio de l’appareil : Wi-Fi, Bluetooth et données mobiles.
Page 25
Appuyez sur la touche OK pour activer le mode. Modifier le nom du Bluetooth de votre téléphone Un nom aléatoire est donné à tout appareil Bluetooth (votre téléphone dans ce cas-ci); celui-ci s’affiche sur les autres appareils lorsque vous tentez de vous connecter. Vous pouvez toutefois choisir un autre nom plus facile à...
Appuyez sur la touche programmable droite pour déconnecter l’appareil. Paramètres de localisation Dans l’écran d’accueil, appuyez sur la touche OK pour ouvrir l’écran des applications, puis sélectionnez Paramètres pour ouvrir l’écran des paramètres. Sélectionnez Paramètres généraux > Localisation. L’écran de localisation permet d’effectuer ces opérations : 1.
Modifiez le niveau de luminosité, la période de veille ou la taille de la police et personnalisez le fond d’écran de votre téléphone. Paramètres de connexion sans fil Se connecter à un réseau Wi-Fi Dans l’écran d’accueil, appuyez sur la touche OK pour ouvrir l’écran des applications, puis sélectionnez Paramètres pour ouvrir l’écran des paramètres.
Page 28
Appels Wi-Fi La fonction Appels Wi-Fi permet d’effectuer et de recevoir des appels téléphoniques et des messages à l’aide d’une connexion Wi-Fi. Activer ou désactiver les appels Wi-Fi : Dans l’écran d’accueil, appuyez sur la touche OK pour ouvrir l’écran des applications, puis sélectionnez Paramètres pour ouvrir l’écran des paramètres.
Pour vous tenir au courant... Pour obtenir des mises à jour, des guides d’utilisateur et d’autres renseignements concernant votre Coolpad Snap, visitez le site www.coolpad.com. Restez à l’affût des dernières tendances, techniques et autres informations pratiques, joignez-vous à nous à :...
Caractéristiques et matériel Caractéristiques 4,29 po x 2,18 po x 0,75 po (10,90 cm x 5,54 cm x Dimensions 1,90 cm) Antenne Intégrée Carte SIM Nano SIM Mode réseau GSM à quadruple bande, UMTS et LTE Appareil photo Appareil photo arrière : 2 mégapixels plein cadre Prise pour Prise pour écouteurs de 3,5 mm...
Contenu de l’emballage Quantité Téléphone Pile Chargeur de voyage Câble USB Carte de garantie en matière de santé et de sécurité Mode d’emploi abrégé Remarque : Les articles fournis avec l’appareil et tous les accessoires disponibles peuvent varier selon la région ou le fournisseur de services.
Déclaration de substances dangereuses Substances ou éléments toxiques ou dangereux Nom des pièces Chrom Polybro Cadmi Polybromodi Plomb Mercur e VI mobiph phényléther (Pb) e (Hg) (Cr(VI) ényles (Cd) (PBDE) (PBB) Carte circuits ○ ○ ○ ○ ○ ○ imprimés accessoires Plastiques ○...
Renseignements sur la santé et la sécurité Renseignements importants sur la santé et les mesures de sécurité Il faut respecter les mesures de sécurité qui suivent lorsque l’on utilise ce produit afin d’éviter d’éventuels dommages-intérêts et responsabilités légales. Conservez et respectez toutes les consignes de sécurité...
services autorisé ou la compagnie d’électricité de votre région. Pour un produit fonctionnant à l’aide d’une pile ou à partir d’autres sources, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le produit. Sécurité électrique Ce produit est destiné à être utilisé lorsqu’il est alimenté par la pile ou le bloc d’alimentation prévu.
Page 35
qu’ils ne l’avalent. Consultez immédiatement un médecin en cas d’ingestion de la pile. Évitez d’utiliser une pile qui semble endommagée, déformée, décolorée, dont le boîtier est rouillé, si elle surchauffe, ou si elle dégage une odeur nauséabonde. L’utilisation d’une pile ou d’un chargeur non conforme peut présenter un risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou autre.
laissez pas le produit ou sa pile à l’intérieur d’un véhicule ou dans des endroits où la température peut dépasser 60 °C (140 °F), comme sur le tableau de bord d’une voiture, sur le rebord d’une fenêtre ou derrière une vitre exposée aux rayons directs du soleil ou à des rayons ultraviolets intenses pendant de longues périodes.
appareils de communication portatifs pendant que le véhicule est en mouvement, sauf en cas d’urgence. Certains pays autorisent l’usage d’appareils mains libres. Mesures de sécurité en cas d’exposition aux radiofréquences Il faut éviter d’utiliser des accessoires qui ne sont pas d’origine et qui ne sont pas approuvés par le fabricant, car ils peuvent contrevenir aux recommandations en matière d’exposition aux radiofréquences.
Page 38
indiqués, comme les zones de ravitaillement en carburant, dans l’entrepont des bateaux, les installations de transfert ou de stockage de carburant ou de produits chimiques et, notamment, les endroits où l’air contient des produits chimiques ou des particules comme des grains, de la poussière ou des poudres métalliques. Interférence avec le fonctionnement d’équipement médical Ce produit peut provoquer un dysfonctionnement de l’équipement médical.
Page 39
réglementaires locales et nationales. Afin de limiter l’exposition à l’énergie des radiofréquences et d’assurer une efficacité optimale du téléphone, ne faites fonctionner l’appareil que dans sa position normale d’utilisation. Tout contact avec la zone de l’antenne peut nuire à la qualité des appels et faire fonctionner votre appareil à un niveau de puissance plus élevé...
Page 40
à haute pression. – N’utilisez pas la pile avec des piles primaires ou avec des piles de marque ou de type différent, ou provenant d’un autre emballage. – Arrêtez de charger la pile si la charge ne s’effectue pas dans le délai prévu. –...
Page 41
est en charge, utilisée ou entreposée. – Essuyez la pile avec un chiffon sec avant de l’utiliser si les bornes de la cellule sont sales. Consignes de sécurité pour l’utilisation du chargeur de voyage Veuillez lire attentivement les renseignements qui suivent. La température ambiante maximale pour faire fonctionner le chargeur de voyage ne doit pas dépasser 40 °C (104 °F).
Page 42
Avis et mise en garde de la FCC (Commission fédérale des communications) des États-Unis Ce téléphone et ses accessoires sont conformes à la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux conditions suivantes : (1) Cet appareil et ses accessoires ne sont pas censés provoquer d’interférences nuisibles.
– Consultez le revendeur ou un technicien radio/télé expérimenté pour plus d’assistance. Compatibilité avec les prothèses auditives Ce téléphone est conforme aux normes M4/T4. Ce téléphone a été soumis à des essais et évalué afin de vérifier sa comptabilité avec les prothèses auditives pour certaines des technologies sans fil qu’il utilise.
ANSI C95.1 (1992) * Rapport NCRP 86 (1986) ICNIRP (1996)* * American National Standards Institute; National Council on Radiation Protection and Measurements; Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants. Ces normes sont fondées sur des évaluations exhaustives et périodiques de la documentation scientifique pertinente.
six (6) pouces (15,24 cm) soit maintenue entre un téléphone portatif sans fil et un stimulateur cardiaque pour éviter toute interférence potentielle avec le stimulateur cardiaque. Ces recommandations sont conformes aux recherches indépendantes et aux recommandations du programme Wireless Technology Research. Les personnes portant un stimulateur cardiaque : doivent TOUJOURS garder le téléphone à...
externe, ou encore, votre fournisseur de soins de santé pourrait être en mesure de vous conseiller au sujet de toute interaction nocive entre les dispositifs. Véhicules Les signaux radiofréquence peuvent nuire aux systèmes électroniques qui sont mal installés ou insuffisamment blindés dans les véhicules automobiles. N’oubliez pas de communiquer avec le fabricant ou son représentant à...
Page 47
déchiqueter votre équipement. Évitez de modifier ou de transformer votre équipement. N’essayez pas d’insérer des corps étrangers dans la pile. N’immergez pas votre équipement dans l’eau ou dans d’autres liquides et ne l’exposez pas à l’eau ou à d’autres liquides, au feu, aux explosions ou à...
Page 48
ceux-ci sont conçus pour maximiser la durée des piles. Évitez de démonter ou de court-circuiter la pile. Les contacts métalliques de la pile doivent toujours être propres. Rechargez la pile si elle n’est pas utilisée pendant de longues périodes afin d’en maximiser la durée de vie utile.
l’endommager et même provoquer une explosion. Renseignements généraux L’utilisation d’une pile endommagée ou l’insertion d’une pile dans la bouche peut entraîner des blessures graves. Le fait de placer des articles comprenant une bande magnétique (comme des cartes de crédit, des cartes d’appel, des cartes bancaires ou des billets de métro) à proximité...
Page 50
de votre oreille. Utilisez les accessoires, comme les écouteurs et les casques d’écoute, avec précaution. Assurez-vous que les câbles sont hors d’atteinte et qu’ils ne présentent aucun danger. Évitez de toucher à l’antenne. Mise en garde! Prévenir les pertes auditives potentielles L’exposition prolongée à...
Page 51
avec votre téléphone portatif dans un environnement bruyant, vous pouvez utiliser des écouteurs munis d’un dispositif de suppression du bruit pour éliminer les sons ambiants. Plus le volume est élevé, moins il faut de temps pour endommager votre ouïe. Par conséquent, réduisez la durée de l’écoute.
National Institute for Occupational Safety and Health Hubert H. Humphrey Bldg. 200 Independence Ave., SW Washington, DC 20201 Téléphone : 1 800 35-NIOSH (1 800 232-4636) Web : http://www.cdc.gov/niosh/topics/noise/default.html Renseignements du FDA à l’intention des consommateurs Renseignements du CDRH (Center for Devices and Radiological Health) du FDA (Secrétariat américain aux produits alimentaires et pharmaceutiques) des États-Unis à...
Page 53
exacts et complets sur les répercussions possibles de l’utilisation de ces appareils par les humains. Le FDA fait partie d’un groupe de travail interorganismes qui réunit des organismes fédéraux responsables de différents aspects de la sécurité radioélectrique chargés de coordonner les efforts au niveau fédéral. Le groupe de travail comprend les organismes suivants : National Institute for Occupational Safety and Health Environmental Protection Agency...
Page 54
sont absolument sans danger. Les faibles niveaux d’énergie des radiofréquences émises par les téléphones cellulaires pendant leur utilisation sont similaires à ceux produits par les fours micro-ondes (qui émettent également de très faibles niveaux d’énergie radiofréquence lorsqu’ils sont en mode attente). On sait que les radiofréquences à haute puissance peuvent avoir des effets sur la santé...
Page 55
et la sécurité humaines. Trois grandes études épidémiologiques ont été publiées depuis décembre 2000. Dans ces études, les chercheurs se sont penchés sur les liens possibles entre l’utilisation des téléphones sans fil et les cancers primaires du cerveau (gliome, méningiome, neurinome du nerf auditif, autres tumeurs du cerveau et tumeurs des glandes salivaires), la leucémie et d’autres types de cancers.
Page 56
Le FDA travaille avec les représentants de l’U.S. National Toxicology Program et des groupes d’enquêteurs partout dans le monde pour s’assurer que des études prioritaires portant sur des animaux sont effectuées pour mesurer les effets de l’exposition aux radiofréquences. Le FDA est un participant majeur au Projet international des champs électromagnétiques (Projet CEM) de l’Organisation mondiale de la Santé...
Page 57
fiables d’un effet cancérigène, s’il existe. Des études épidémiologiques peuvent fournir des données directement applicables aux humains, mais un suivi sur une période de dix ans ou plus pourrait être nécessaire pour obtenir des réponses sur certains effets sur la santé, comme le cancer.
Page 58
matière. Cette mesure est utilisée pour savoir si un téléphone sans fil est conforme aux directives de sécurité. 8. Comment puis-je déterminer le niveau d’énergie radiofréquence auquel je suis exposé lorsque j’utilise mon téléphone sans fil? Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux directives de la FCC limitant l’exposition à...
Page 59
source de radiofréquences réduiront l’exposition à celles-ci. Certains groupes parrainés par d’autres gouvernements nationaux déconseillent aux enfants d’utiliser des téléphones sans fil. En décembre 2000, le gouvernement du Royaume-Uni, par exemple, a distribué des feuillets contenant une recommandation en ce sens.
Page 60
11. Est-ce que les téléphones sans fil peuvent perturber l’équipement médical? L’énergie radiofréquence produite par les téléphones sans fil peut interférer avec le fonctionnement de certains appareils électroniques. Pour cette raison, le FDA a participé à la mise au point d’un protocole d’essai détaillé pour mesurer les interférences électromagnétiques (IEM) produites par les téléphones sans fil sur les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs cardiaques implantés.
radiofréquence de la FCC (Commission fédérale des communications) (http://www.fcc.gov/cgb/cellular.html) Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (http://www.icnirp.de) Projet international CEM de l’Organisation mondiale de la Santé (OMS) (http://www.who.int/emf/fr) Health Protection Agency (http://www.hpa.org.uk/) Renseignements sur le DAS à l’intention des consommateurs (débit d’absorption spécifique) Ce modèle de téléphone satisfait aux exigences du gouvernement en matière d’exposition aux ondes radioélectriques.
Page 62
(1,6 W/kg). La limite d’exposition de la FCC comprend une marge de sécurité importante pour offrir une protection supplémentaire au public et pour tenir compte de toute variation dans les mesures. Le DAS est mesuré à partir des positions de fonctionnement standard précisées par la FCC, le téléphone émettant à...
Page 63
radiofréquences. La valeur DAS la plus élevée pour ce modèle de téléphone lorsqu’il est mis à l’essai pour une utilisation près de la bouche est de 0,81 W/kg. Lorsqu’il est porté sur le corps, de la façon décrite dans le présent guide d’utilisation, cette valeur est de 1,06 W/kg.
Page 64
compte de toute variation dans les mesures. Règlements de la FCC sur la compatibilité des prothèses auditives pour les téléphones sans fil Le 10 juillet 2003, dans le document Report and Order in WT Docket 01- 309, la FCC a modifié...
Page 65
probablement moins d’interférence que les téléphones non cotés. La cote T4 est la plus élevée et la meilleure des deux. Les prothèses auditives peuvent également être évaluées. Le fabricant de votre prothèse auditive ou un professionnel des soins auditifs peuvent vous aider à trouver cette cote. Une cote élevée signifie que la prothèse est relativement à...
Page 66
Téléphones sans fil et accessibilité des prothèses auditives http://www.accesswireless.org/Home.aspx Compatibilité des prothèses auditives et réglage du volume selon la FCC http://www.fcc.gov/cgb/consumerfacts/hac_wireless.htm...
Page 67
Industrie Canada Ce téléphone est conforme à la norme d’industrie Canada CNR-310 exempte de licence. Le fonctionnement du téléphone est assujetti à deux conditions : (1) le téléphone ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) le téléphone doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant compromettre son fonctionnement.
Déclaration sur l’exposition au rayonnement d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada This EUT is compliance with SAR for general population/uncontrolled exposure limits in RSS-102 and had been tested in accordance with the measurement methods and procedures specified in IEEE 1528 and IEC 62209. This equipment should be installed and operated with minimum distance 15 mm between the radiator and your body.
écrite de Coolpad Technologies, Inc. Coolpad Technologies, Inc. se réserve le droit d’enrichir, de modifier, de supprimer ou de ne plus publier le présent document, en tout temps, sans préavis et sans...
échéant.) COOLPAD TECHNOLOGIES, INC. (« COOLPAD ») garantit que les téléphones et les accessoires de COOLPAD ci-joints (« produits ») sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et de service pour la période commençant à...
Page 71
: (i) la pile a été rechargée à l’aide d’un chargeur non indiqué ou non approuvé par COOLPAD; (ii) l’un des scellés de la pile est brisé ou présente des signes de falsification; (iii) la pile a été...
Page 72
Vous devez effectuer une copie de sauvegarde distincte du contenu du produit avant de le faire parvenir à COOLPAD pour le service de garantie, car le contenu peut être supprimé ou reformaté en tout ou en partie pendant le service de garantie.
Ce règlement des litiges s’applique également aux réclamations contre les employés, entrepreneurs, agents et autres représentants de COOLPAD, ainsi qu’à toutes ses entités affiliées, quel que soit le lieu d’incorporation, si une telle réclamation découle de la vente, de l’état ou du rendement du produit.