Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Symbole de collecte séparée dans les pays
européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l'objet d'une
collecte séparée.
Ce qui suit ne s'applique qu'aux utilisateurs résidant
dans les pays européens :
Ce produit a été conçu afin de faire l'objet d'une
collecte séparée dans un centre de tri adéquat. Ne
vous débarrassez pas de ce produit avec vos
ordures ménagères.
Pour plus d'informations, contactez votre
revendeur ou le service assurant l'élimination des
déchets.
DECLARATION FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son
fonctionnement est soumis aux conditions suivantes:
(1). Cet appareil ne doit causer aucune interférence néfaste, et
(2). Cet appareil doit être à même d'accepter toutes les interférences générées,
y compris celles pouvant causer un dysfonctionnement.
Note:
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils
numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et émet de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas
installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences
dans les communications radio. Toutefois, aucune garantie n'existe que des
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet
équipement venait à provoquer des interférences néfastes pour la réception de
la radio ou de la télévision, interférences pouvant être déterminées en
éteignant puis en rallumant l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur de
remédier à ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures
i
Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Genius G-SHOT DV505

  • Page 1 Français Symbole de collecte séparée dans les pays européens Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une collecte séparée. Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans les pays européens : Ce produit a été conçu afin de faire l’objet d’une collecte séparée dans un centre de tri adéquat.
  • Page 2 Français suivantes: Réorienter ou déplacez l’antenne de réception. Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur. Connecter l’équipement sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché. L’utilisation d’un câble blindé est requise pour assurer la conformité avec les limites de Classe B telles que stipulées dans la Sous-partie B de la Partie 15 du règlement FCC.
  • Page 3 Français indicatif et peuvent différer du design exact de votre appareil. Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas d’erreurs ou différences présentes dans ce Guide d’Utilisation. Pour une mise à jour du logiciel de pilotage, veuillez consulter la section «...
  • Page 4 Français venait à être accidentellement ingérée, consultez immédiatement un médecin. N’utilisez pas votre appareil en marchant ou en conduisant un véhicule, quel qu’il soit Vous risqueriez de tomber ou de provoquer un accident. Mises en Garde Insérez la pile en veillant à bien respecter la polarité (+ et –) des terminaux.
  • Page 5 Français ventilés. N’exposez jamais votre appareil à une chaleur excessive, comme l’intérieur d’un véhicule clos. Ceci pourrait endommager la coque et les composants internes et provoquer un incendie. Avant de déplacer votre appareil, débranchez tous les cordons et câbles. Autrement, vous risquez d’endommager cordons et câbles ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
  • Page 6 Français Veillez à toujours maintenir les terminaux propres. Il y a un risque d’explosion su vous remplacez la pile par un type erroné. Débarrassez-vous des piles usagées dans le respect de l’environnement et des lois en vigueurs.
  • Page 7 Français Table des matières Présentation du caméscope ....2 Configuration du système ........2 Caractéristiques ...........2 Ouverture de la boîte du caméscope ....3 A propos du caméscope ........4 1.4.1 Vue de devant ...........4 1.4.2 Vue de dessus ...........4 1.4.3 Vue de dessous .........5 1.4.4 Vue de droite..........5 1.4.5...
  • Page 8 Français 2.6.2 Lecture de clips vidéo ......18 Prise/affichage de photos ........19 2.7.1 Prise d’une photo ........19 2.7.2 Visualisation d'images ......20 Enregistrement vocal .........21 2.8.1 Faire un enregistrement vocal ....21 2.8.2 Lecture d’un fichier vocal......22 Connexion à un ordinateur .......23 2.10 Connexion à un téléviseur.........24 Utilisation du caméscope......
  • Page 9 Français Mode Voix ............35 3.5.1 Icônes du mode Voix ......35 Mode Lecture vocale ..........36 3.6.1 Icônes du mode Lecture vocale ....36 Mode USB............37 3.7.1 Utilisation de la fonction Caméra PC ..37 3.7.2 Utilisation de la fonction Stockage de données............37 3.7.3 Utilisation de la fonction DPS....37 Utilisation des menus......
  • Page 10 Français 4.3.6 Retardateur..........51 4.3.7 Affichage de la date........52 Menu Lecture Photo...........53 4.4.1 Supprimer tout ........53 4.4.2 Désélectionner tout ........54 4.4.3 Diaporama..........55 4.4.4 DPOF............56 Menu Lecture Vocale..........58 4.5.1 Supprimer tout ........58 4.5.2 Désélectionner tout ........59 Menu Système .............60 4.6.1 Date/Heure..........60 4.6.2 Bip.............60 4.6.3 Formater ..........61...
  • Page 11 Français Presto! Video Works..........69 Presto! Mr. Photo..........70 Manuel d’utilisation..........71 Appendice ............73 Caractéristiques techniques ........73 Guide de dépannage............75 •...
  • Page 12 1 Présentation du caméscope Lisez cette section pour découvrir les caractéristiques et les fonctions du caméscope. Ce chapitre couvre aussi la configuration minimale requise, le contenu de l’emballage et une description des différentes pièces présentes. 1.1 Configuration du système Le caméscope nécessite un PC avec les spécifications suivantes : •...
  • Page 13 Français 1.3 Ouverture de la boîte du caméscope La boîte devrait contenir toutes les pièces suivantes : Si l'une des pièces est absente ou semble endommagée, contactez votre revendeur immédiatement. 4 piles AAA Caméscope Câble USB AV alcalines CD-ROM Dragonne Housse (Logiciel pilote et application)
  • Page 14 1.4 A propos du caméscope Reportez-vous aux illustrations suivantes pour vous familiariser avec les boutons et les commandes du caméscope. 1.4.1 Vue de devant Objectif LED du retardateur Flash Connecteur SORTIE USB/TV 1.4.2 Vue de dessus Haut-parleur...
  • Page 15 Français 1.4.3 Vue de dessous Connecteur de trépied Couvercle du compartiment de carte SD/MMC 1.4.4 Vue de droite Microphone Couvercle de l’écran LCD...
  • Page 16 1.4.5 Vue de gauche Bouton Macro Sélecteur de mode Couvercle du compartiment des piles 1.4.6 Vue de derrière Déclencheur Boutons de navigation LED d’alimentation Bouton Menu Roulette de Bouton Lecture défilement Bouton Bouton d’alimentation Affichage/Aide...
  • Page 17 Français 1.4.7 Réglage de l’écran LCD Ouvrez et tournez l’écran LCD comme indiqué pendant l'enregistrement d'un clip vidéo ou la prise d'une photo.
  • Page 18 Reportez-vous au tableau suivant pour une description de la fonction de chaque bouton. Bouton Fonction Bouton Glissez le bouton d’alimentation vers d’alimenta- la droite pour allumer/éteindre. tion Bouton Appuyez sur ce bouton pour ouvrir Menu le menu OSD. Utilisez pour changer entre les Sélecteur modes Film, Photo, Voix et de mode...
  • Page 19 Français En mode Lecture Film/Photo/Voix, appuyez sur gauche/droite pour sélectionner le fichier à jouer, appuyez sur haut pour sélectionner les fichiers à supprimer et appuyez sur bas pour sélectionner les fichiers à protéger. En mode RÉGLAGE, appuyez sur haut/bas pour sélectionner des éléments de menu.
  • Page 20 Appuyez une fois pour afficher toutes les icônes OSD. Appuyez de Bouton nouveau pour cacher toutes les Affichage / icônes OSD. Appuyez une troisième Aide fois pour afficher les diagrammes d’aide, expliquant les fonctions des boutons. En mode Film/Photo, poussez vers le haut pour faire un zoom avant et vers le bas pour faire un zoom arrière.
  • Page 21 Français 2 Prise en main Lisez cette section pour apprendre à utiliser ce caméscope. Cette section couvre les fonctions de base telles que la mise en marche, l’installation de la batterie et des cartes mémoire et les réglages préliminaires du caméscope. Consultez les chapitres ultérieurs pour les fonctions avancées.
  • Page 22 Insérez une carte SD comme illustré. Assurez-vous que les contacts dorés sont dans la direction opposé à la batterie. Refermez le couvercle du compartiment de la carte SD.
  • Page 23 Français 2.2 Installation des piles Le caméscope est conçu pour fonctionner avec quatre piles AAA. N’utilisez que les piles fournies ou des piles du type recommandé par le fabricant ou votre vendeur. Remarque : Installez les piles exactement comme décrit ci-dessous. Assurez-vous que les piles sont mises dans le bon sens.
  • Page 24 2.3 Allumer la première fois Glissez le bouton d’alimentation pour allumer/éteindre le caméscope. 2.4 Sélection des modes L’appareil photo peut fonctionner dans quatre modes, Film, Photo, Voix et RÉGLAGE. Tournez le sélecteur de mode pour changer de mode. Mode Film Mode Photo Mode Voix Réglages système...
  • Page 25 Français 2.5 Avant de commencer Avant de pouvoir utiliser votre caméscope, vous devez régler quelques paramètres de base, comme l'heure, la date et la langue. 2.5.1 Réglage de la date et de l’heure Allumez le caméscope et tournez le sélecteur de mode pour choisir le mode RÉGLAGE.
  • Page 26 2.5.2 Réglage de la langue Allumez le caméscope et tournez le sélecteur de mode pour choisir le mode RÉGLAGE. Poussez la roulette de défilement vers le haut/bas pour aller sur Langue. Appuyez sur la roulette de défilement pour confirmer. Utilisez la roulette de défilement pour sélectionner la langue désirée.
  • Page 27 Français 2.6 Enregistrement/lecture de clips vidéos 2.6.1 Enregistrement d’un clip vidéo Allumez le caméscope et allez au mode Film. Mode Film Utilisez l'écran LCD pour cadrer l'image. Appuyez sur le bouton Déclencheur pour commencer l'enregistrement. Appuyez de nouveau sur le bouton Déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
  • Page 28 2.6.2 Lecture de clips vidéo En mode Film, appuyez sur le bouton Lecture ; le fichier le plus récent s’affiche sur l’écran LCD. Mode Lecture Indicateur de mode Film Appuyez sur les boutons de navigation gauche et droite pour choisir un clip vidéo. Appuyez sur le bouton Déclencheur pour commencer la lecture de ce clip vidéo.
  • Page 29 Français 2.7 Prise/affichage de photos 2.7.1 Prise d’une photo Allumez le caméscope et allez au mode Photo. Mode Photo Utilisez l'écran LCD pour cadrer l'image. Appuyez sur le bouton Déclencheur pour prendre une photo. La photo est automatiquement enregistrée avec un nom de fichier unique.
  • Page 30 2.7.2 Visualisation d'images En mode Photo, appuyez sur le bouton Lecture ; le fichier le plus récent s’affiche sur l’écran LCD. Mode Lecture Appuyez sur les boutons de navigation gauche et droite pour choisir une photo. Appuyez sur la roulette de défilement pour faire un zoom sur la photo.
  • Page 31 Français 2.8 Enregistrement vocal 2.8.1 Faire un enregistrement vocal Allumez le caméscope et allez au mode Voix. Appuyez sur le bouton Déclencheur pour commencer l'enregistrement. Appuyez de nouveau sur le bouton Déclencheur pour arrêter l’enregistrement. L’enregistrement vocal sera automatiquement enregistré avec un nom de fichier unique.
  • Page 32 2.8.2 Lecture d’un fichier vocal En mode Voix, appuyez sur le bouton Lecture ; le fichier le plus récent s’affiche sur l’écran LCD. Appuyez sur les boutons de navigation gauche et droite pour choisir un fichier vocal. Appuyez sur le bouton Déclencheur pour commencer la lecture du fichier vocal.
  • Page 33 Français 2.9 Connexion à un ordinateur Lisez cette section pour apprendre comment transférer des fichiers vers un PC ou pour utiliser le caméscope comme caméra Web pour les conférences vidéo. Connectez le caméscope à l'ordinateur en utilisant le câble USB AV fourni.
  • Page 34 2.10 Connexion à un téléviseur Connectez le caméscope à un téléviseur comme indiqué en utilisant le câble USB AV fourni.
  • Page 35 Français 3 Utilisation du caméscope Lisez cette section pour apprendre à utiliser le caméscope. 3.1 Mode Film Utilisez le mode Film pour prendre des clips vidéo et les enregistrer sur la mémoire interne ou sur une carte SD. 3.1.1 Icônes du mode Film Utilisez l'image suivante pour vous familiariser avec les icônes et les symboles du mode Film.
  • Page 36 Date et heure Indicateur de compensation EV Indicateur d'état des piles Indicateur Macro Indicator de zoom Indicateur du mode Film Indicateur de taille d'image Indicateur de qualité d'image...
  • Page 37 Français 3.1.2 Menu d’accès rapide Vous pouvez aussi régler certains paramètres en appuyant sur les boutons de navigation ou la roulette de défilement. En mode Film, utilisez les boutons de navigation pour ouvrir le menu d’accès rapide, où vous pouvez régler les paramètres comme la taille des fichiers, la qualité...
  • Page 39 Français 3.2 Mode Lecture de film Utilisez le mode Lecture Film pour vérifier tous les fichiers enregistrés sur le caméscope. 3.2.1 Icônes du mode Lecture de film Reportez-vous à l'image suivante pour vous familiariser avec les icônes et les symboles du mode Lecture Film. Consultez le tableau suivant pour une description de chaque icône et symbole.
  • Page 40 3.3 Mode Photo Utilisez le mode Photo pour prendre des photos et les enregistrer sur la mémoire interne ou sur une carte SD. 3.3.1 Icônes du mode Photo Utilisez l'image suivante pour vous familiariser avec les icônes et les symboles du mode Photo. Consultez le tableau suivant pour une description de chaque icône et symbole.
  • Page 41 Français Date et heure Indicateur de compensation EV Indicateur d’état des piles Indicateur de balance des blancs Indicateur de retardateur Indicateur Macro Indicateur du mode Photo Indicateur de taille de fichier Indicateur de qualité de l’image Indicateur de zoom 3.3.2 Utilisation de la fonction Macro Cette fonction peut prendre des photos de sujets très proches de l’objectif.
  • Page 42 3.3.3 Utilisation de la fonction de zoom L'appareil est équipé d’un zoom numérique 4 x. Poussez la roulette de défilement vers le haut pour vous rapprocher du sujet. Poussez la roulette de défilement vers le bas pour vous éloigner du sujet.
  • Page 43 Français 3.4 Mode Lecture de photo Utilisez le mode Lecture Photo pour vérifier tous les fichiers de photo enregistrés sur le caméscope. 3.4.1 Icônes du mode Lecture de photo Reportez-vous à l'image suivante pour vous familiariser avec les icônes et les symboles du mode Lecture Photo. Consultez le tableau suivant pour une description de chaque icône et symbole.
  • Page 44 3.4.2 Mode miniature En mode Lecture Photo, appuyez sur le bouton Déclencheur pour afficher les images miniatures des photos. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Lecture. La photo la plus récente est affichée sur l’écran. Appuyez sur le bouton Déclencheur pour afficher quatre images miniatures sur l’écran LCD.
  • Page 45 Français 3.5 Mode Voix Utilisez le mode Voix pour enregistrer un fichier vocal et l’enregistrer sur la mémoire interne ou sur une carte SD. 3.5.1 Icônes du mode Voix Reportez-vous à l'image suivante pour vous familiariser avec les icônes et les symboles du mode Voix. Consultez le tableau suivant pour une description de chaque icône et symbole.
  • Page 46 3.6 Mode Lecture vocale Utilisez le mode Lecture Vocale pour jouer tous les fichiers vocaux enregistrés sur le caméscope. 3.6.1 Icônes du mode Lecture vocale Reportez-vous à l'image suivante pour vous familiariser avec les icônes et les symboles du mode Lecture Vocale. Consultez le tableau suivant pour une description de chaque icône et symbole.
  • Page 47 Français 3.7 Mode USB Vous pouvez utilisez le mode USB pour connecter une imprimante ou un PC hôte. Avant de connecter le caméscope à une imprimante ou un PC, reportez-vous à la section “Installation du logiciel et des pilotes” à la page 67. Quand le caméscope est connecté...
  • Page 48 4 Utilisation des menus Lisez cette section pour découvrir comment faire pour changer les réglages du caméscope et utiliser les fonctions avancées. 4.1 Menu Film En mode Film, appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu des options de film. 4.1.1 Taille vidéo Utilisez cette option pour choisir la taille des clips vidéo enregistrés.
  • Page 49 Français 4.1.2 Qualité vidéo Il existe deux niveaux de qualité vidéo. Les clips vidéo enregistrés avec une qualité supérieure prendront plus d’espace. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Film. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la roulette de défilement pour aller sur l’option Qualité.
  • Page 50 4.1.3 Balance des blancs Utilisez cette option pour corriger les différences de couleur dues aux conditions d’éclairage. Quand la balance des blancs est réglée sur Auto, le caméscope compense automatiquement pour différentes conditions d'éclairage. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Film.
  • Page 51 Français 4.1.4 Réglage de l’exposition (EV) Utilisez cette option pour régler l’exposition des photos. Normalement, cette valeur est réglée sur zéro. Augmentez la valeur pour éclaircir un sujet avec une lumière en arrière plan ou diminuez la valeur pour prendre une photo d’un sujet très éclairé. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Film.
  • Page 52 4.1.5 Effets de couleur Le caméscope peut prendre des photos en couleurs, en noir et blanc ou en sépia pour donner un style ancien. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Film. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la roulette de défilement pour aller sur l’option Effet.
  • Page 53 Français 4.2 Menu Lecture vidéo Utilisez le menu de lecture pour gérer les fichiers enregistrés sur la mémoire interne ou sur la carte mémoire SD. 4.2.1 Supprimer tout Utilisez cette fonction pour supprimer tous les fichiers. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Film.
  • Page 54 devrez annuler la protection de ces fichiers avant de pouvoir les effacer.
  • Page 55 Français 4.2.2 Désélectionner tout Utilisez cette fonction pour annuler la protection de tous les fichiers protégés contre un effacement accidentel. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Film. Appuyez sur le bouton Lecture puis appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu Lecture Film. Utilisez la roulette de défilement pour aller sur l’option Désélectionner tout.
  • Page 56 4.3 Menu Photo En mode Photo, appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu des options de photo. 4.3.1 Taille Utilisez cette option pour choisir la taille des photos prises. Des photos plus grandes contiennent plus de détails et par conséquent utilisent plus d'espace mémoire.
  • Page 57 Français 4.3.2 Qualité d’image Utilisez cette option pour choisir la qualité des photos prises. Des photos plus grandes contiennent plus de détails et par conséquent utilisent plus d'espace mémoire. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la roulette de défilement pour aller sur l’option Qualité.
  • Page 58 4.3.3 Balance des blancs Utilisez cette option pour corriger les différences de couleur dues aux conditions d’éclairage. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la roulette de défilement pour aller sur l’option WB. Appuyez sur la roulette de défilement pour ouvrir le sous-menu.
  • Page 59 Français 4.3.4 Réglage de l’exposition (EV) Utilisez cette option pour régler l’exposition des photos. Normalement, cette valeur est réglée sur zéro. Augmentez la valeur pour éclaircir un sujet avec une lumière en arrière plan ou diminuez la valeur pour prendre une photo d’un sujet très éclairé. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo.
  • Page 60 4.3.5 Effets de couleur Le caméscope peut prendre des photos en couleurs, en noir et blanc ou en sépia pour donner un style ancien. Lorsque la fonction d’effet de couleur est réglée sur Désactivé, le mode Couleur est sélectionné par défaut. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo.
  • Page 61 Français 4.3.6 Retardateur Cette fonction vous permet de prendre une photo avec un délai que vous choisissez entre l'appui sur le bouton Déclencheur et la prise de la photo, pour vous permettre d’apparaître aussi sur la photo. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo.
  • Page 62 4.3.7 Affichage de la date Utilisez cette option pour Marche/Arrét l’affichage de la date et de l’heure lorsqu’une photo est prise. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la roulette de défilement pour aller sur l’option Affichage date.
  • Page 63 Français 4.4 Menu Lecture Photo 4.4.1 Supprimer tout Utilisez cette fonction pour supprimer tous les fichiers. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo. Appuyez sur le bouton Lecture puis appuyez sur le bouton MENU pour faire apparaître le menu Lecture Photo.
  • Page 64 4.4.2 Désélectionner tout Utilisez cette fonction pour annuler la protection de tous les fichiers protégés. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo. Appuyez sur le bouton Lecture puis appuyez sur le bouton MENU pour faire apparaître le menu Lecture Photo.
  • Page 65 Français 4.4.3 Diaporama Le caméscope inclut une fonction de diaporama qui affiche toutes les photos l’une après l’autre à intervalle régulier. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo. Appuyez sur le bouton Lecture puis appuyez sur le bouton MENU pour faire apparaître le menu Lecture Photo.
  • Page 66 4.4.4 DPOF Utilisez la fonction DPOF (Digital Print Order Format) pour baliser des photos enregistrées sur votre carte mémoire avec les informations d'impression. Vous pouvez baliser toutes les images à imprimer ou sélectionner des images individuelles. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo.
  • Page 67 Français TOUT : Sélectionnez pour imprimer toutes les photos RÉINIT. : Sélectionnez pour réinitialiser les réglages ANNULER : Sélectionnez pour tout annuler Remarque : Une carte mémoire est requise pour la fonction DPOF.
  • Page 68 4.5 Menu Lecture Vocale 4.5.1 Supprimer tout Utilisez cette fonction pour supprimer tous les fichiers. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Voix. Appuyez sur le bouton Lecture puis appuyez sur le bouton MENU pour faire apparaître le menu Lecture Vocale.
  • Page 69 Français 4.5.2 Désélectionner tout Utilisez cette fonction pour annuler la protection de tous les fichiers protégés. Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Voix. Appuyez sur le bouton Lecture puis appuyez sur le bouton MENU pour faire apparaître le menu Lecture Vocale.
  • Page 70 4.6 Menu Système Le menu système peut être utilisé pour changer le réglage de divers paramètres du caméscope. 4.6.1 Date/Heure Voir la section 2.5.1 Réglage de la date et de l’heure. 4.6.2 Allumez le caméscope et allez au mode RÉGLAGE. Utilisez la roulette de défilement pour aller sur l’option Bip.
  • Page 71 Français 4.6.3 Formater Utilisez cette fonction pour formater le média de stockage des données. Le formatage effacera tout ce qui est enregistré sur le média. Allumez le caméscope et allez au mode RÉGLAGE. Utilisez la roulette de défilement pour aller sur l’option Format.
  • Page 72 4.6.4 Défaut Utilisez cette option pour réinitialiser tous les paramètres à leurs valeurs d’origine. Allumez le caméscope et allez au mode RÉGLAGE. Utilisez la roulette de défilement pour aller sur l’option Défaut. Appuyez sur la roulette de défilement pour ouvrir le sous-menu. Utilisez la roulette de défilement pour choisir entre OK et Annuler et appuyez sur la roulette de défilement pour confirmer.
  • Page 73 Français 4.6.5 Etat de la mémoire Cette fonction permet d’afficher l’état de la mémoire et le nombre de clips vidéo, photos et fichiers vocaux enregistrés sur le caméscope. Allumez le caméscope et allez au mode RÉGLAGE. Utilisez la roulette de défilement pour aller sur l’option Etat mémoire.
  • Page 74 4.6.7 Système TV Utilisez l’option TV pour régler le système de télévision de votre région. Allumez le caméscope et allez au mode RÉGLAGE. Utilisez la roulette de défilement pour aller sur l’option TV Système. Appuyez sur la roulette de défilement pour ouvrir le sous-menu.
  • Page 75 Français 4.6.8 Eteindre auto Utilisez cette fonction pour éteindre automatiquement le caméscope après une certaine période d’inactivité pour économiser l’énergie. Allumez le caméscope et allez au mode RÉGLAGE. Utilisez la roulette de défilement pour aller sur l’option Eteindre auto. Appuyez sur la roulette de défilement pour ouvrir le sous-menu.
  • Page 76 4.6.9 Fréquence Utilisez l’option Fréquence pour régler la fréquence du système en fonction de votre pays. Pour régler la fréquence : Allumez le caméscope et allez au mode RÉGLAGE. Utilisez la roulette de défilement pour aller sur l’option Fréquence. Appuyez sur la roulette de défilement pour ouvrir le sous-menu.
  • Page 77 Français 5 Installation du logiciel et des pilotes Lisez cette section pour apprendre à installer les pilotes et le logiciel du caméscope. 5.1 Pilotes Vous pouvez utiliser les fonctions « Stockage de données » et « Caméra PC » de l’appareil photo sur votre PC. 5.1.1 Stockage de données L’appareil photo numérique offre une fonction de Stockage de la...
  • Page 78 Si le CD-ROM ne s'initialise pas automatiquement, utilisez l’Explorateur de Windows pour exécuter le fichier InstallMgr.exe dans le répertoire principal. Bouton Installer Cliquez sur le bouton Installer pour installer le pilote. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. Cliquez sur Terminer pour redémarrer l’ordinateur et terminer l’installation du pilote du caméscope.
  • Page 79 Français 5.2 Presto! Video Works Presto! Video Works est une application de logiciel avancée pour l'édition vidéo. Pour installer Presto! Video Works : Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM. Si le CD-ROM ne s'initialise pas automatiquement, utilisez l’Explorateur de Windows pour exécuter le fichier InstallMgr.exe dans le répertoire principal.
  • Page 80 5.3 Presto! Mr. Photo Presto! Mr. Photo est une application de logiciel d'édition photo avancée. Pour installer Presto! Mr. Photo : Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM. Si le CD-ROM ne s'initialise pas automatiquement, utilisez l’Explorateur de Windows pour exécuter le fichier InstallMgr.exe dans le répertoire principal.
  • Page 81 Français 5.4 Manuel d’utilisation Vous pouvez télécharger le manuel d’utilisation dans plusieurs langues en suivant les instructions ci-dessous. Pour ouvrir le manuel d’utilisation : Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM. Si le CD-ROM ne démarre pas automatiquement, utilisez l’Explorateur de Windows pour exécuter le fichier InstallMgr.exe dans le répertoire racine.
  • Page 83 Français Appendice Caractéristiques techniques Généralités Capteur d'image Capteur 1/2,5” CMOS, 5,17 mégapixels 5,1 mégapixels Pixels actifs Stockage Mémoire Flash interne de 32Mo Carte SD (compatible avec MMC), peut supporter jusqu’à 4Go Sensibilité du Auto capteur Objectif Lentille à point fixe Largeur : F/3,1 f=7,5mm Distance de mise Normal : 1,5m~infini...
  • Page 84 Généralités Zoom Zoom numérique 4x Moniteur TFT 2.4" TFT (480 x 234 Pixels) Strobe Portée effective : <1 m portée Modes de flash: Auto/Désactivé Balance des blancs Auto / Ensoleillé / Nuageux / Tungstène / Fluorescent Compensation EV -2,0 EV~+2,0 EV Retardateur Désactivé, 10 ou 20 secondes Interface PC...
  • Page 85 Français Guide de dépannage Problème Causes Solutions probables • Insérez Le caméscope Les piles ne sont ne s’allume pas correctement correctement les pas. insérées. piles. (Voir la section 2.2 Les piles sont “Installation des usées. piles”.) • Remplacez les piles. •...
  • Page 86 • Remplacez les Le caméscope Les piles du s’éteint lorsque caméscope sont piles. j’utilise le usées. retardateur pour prendre une photo. • Veuillez L’image est Le sujet est hors floue. de la portée de la prendre une mise au point. photo dans la distance de mise au point et...
  • Page 87 Français...