Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Symbole de collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l'objet d'une
collecte séparée.
Ce qui suit ne s'applique qu'aux utilisateurs résidant dans les
pays européens :
Ce produit a été conçu afin de faire l'objet d'une
collecte séparée dans un centre de tri adéquat. Ne
vous débarrassez pas de ce produit avec vos ordures
ménagères.
Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou le service assurant
l'élimination des déchets.
DÉCLARATION FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est
soumis aux conditions suivantes :
(1). Cet appareil ne doit causer aucune interférence néfaste, et
(2). Cet appareil doit être à même d'accepter toutes les interférences générées, y compris
celles pouvant causer un dysfonctionnement.
Note :
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques de
classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d'une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l'énergie
radiofréquence et, s'il n'est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer
des interférences dans les communications radio.
Toutefois, aucune garantie n'existe que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement venait à provoquer des interférences néfastes
pour la réception de la radio ou de la télévision, interférences pouvant être déterminées en
éteignant puis en rallumant l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur de remédier à ces
interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
Connectez l'équipement sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est
branché.
L'utilisation d'un câble blindé est requise pour assurer la conformité avec les limites de
-1-
Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GENUIS P8565

  • Page 1 Français Symbole de collecte séparée dans les pays européens Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une collecte séparée. Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans les pays européens : Ce produit a été conçu afin de faire l’objet d’une collecte séparée dans un centre de tri adéquat.
  • Page 2 Français Classe B telles que stipulées dans la Sous-partie B de la Partie 15 du règlement FCC. N’apportez jamais aucun changement ou modification à cet appareil qui ne serait pas spécifié dans le Guide d’Utilisation. Si de tels changements ou modifications venaient à être effectués, il pourra vous être demandé...
  • Page 3 Français N’essayez jamais de démonter, modifier ou réparer votre appareil. Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute réparation ou inspection interne, consultez votre revendeur. N’utilisez pas votre appareil à proximité de sources d’eau. Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Soyez particulièrement prudent lorsqu’il pleut ou neige ou lorsque vous utilisez l’appareil sur une plage ou une berge.
  • Page 4 Français incendie. Veillez à toujours utiliser votre appareil dans des endroits bien ventilés. N’exposez jamais votre appareil à une chaleur excessive, comme l’intérieur d’un véhicule clos. Ceci pourrait endommager la coque et les composants internes et provoquer un incendie. Avant de déplacer votre appareil, débranchez tous les cordons et câbles.
  • Page 5 Français TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ________________________________________________ 9 ________________________________________________ 9 UE D ENSEMBLE _____________________________________________ 9 ENEURS DE PAQUET FAIRE PAR CONNAÎTRE L'APPAREIL - PHOTO _____________________ 10 __________________________________________________ 10 UE DE FACE VUE ARRIERE________________________________________________ 11 _____________________________________ 12 OUTON EGLAGE IRECTION ______________________________________________ 13 ADRAN DE MODE LED ______________________________________ 14 NDICATEUR DU STATUT...
  • Page 6 Français ________________________________________ 24 UTOMATIQUE _______________________________ 25 NREGISTREMENT DE EMOS OCAL ____________________________________ 26 TILISATION DU PTIQUE _______________________________________ 26 TILISER LE IGITAL _____________________________________________ 27 JUSTER LE LASH _____________________________________________ 29 JUSTER LE OCUS ’A ____________________________________ 30 JUSTER L UTO RETARDATEUR ’É ______ 31 OMPENSATIN DE L XPOSITION ORRECTION DES...
  • Page 7 Français Mode scène ________________________________________________ 50 Taille (résolution)_____________________________________________ 50 Qualité_____________________________________________________ 50 Acuité _____________________________________________________ 50 Contraste __________________________________________________ 50 Saturation __________________________________________________ 50 Couleur ____________________________________________________ 51 ) ___________________________ 51 ENU PHOTOS TABULATEUR DE FONCTION Mode capture [enregistrement]__________________________________ 51 Mémo vocal_________________________________________________ 51 LCD Bright (brillance LCD) _____________________________________ 52 Zoom numérique_____________________________________________ 52 Aperçu_____________________________________________________ 52 Impression date _____________________________________________ 52...
  • Page 8 Français Auto OFF [coupure automatique] ________________________________ 56 2 ________________________________________________ 56 ETUP Date/Time [date / heure] _______________________________________ 57 Sys. Reset [réinitialisation du système] ___________________________ 57 Language [langue] ___________________________________________ 57 Video Output [sortie vidéo] _____________________________________ 57 System Info.[ info système]_____________________________________ 57 CONNEXION A UNE IMPRIMANTE COMPATIBLE PICTBRIDGE ________ 58 Branchement de l’appareil photo à...
  • Page 9 Français INTRODUCTION Vue d'ensemble Félicitations sur votre achat de ce nouvel appareil-photo numérique ! Le serrage des images numériques de haute qualité est rapide et facile avec cet appareil-photo futé du dernier cri. Équipé d'un CCD de Pixel du méga 8.1, cet appareil-photo est capable de capturer des images avec une résolution de jusqu'à...
  • Page 10 Français FAIRE PAR CONNAÎTRE L'APPAREIL - PHOTO Vue de face Description Cadran de mode Place le mode d'appareil-photo. Bouton d'obturateur Les foyers et les verrous se focalisent et exposition quand bas à mi-chemin pressant. Capture l'image une fois appuyé toute manière. Indicateur Les lumières quand le courant d'appareil-photo est d'alimentation...
  • Page 11 Français jusqu'à ce que l'image soit capturée. (AF LED auxiliaire) Les lumières pour se focaliser automatique en capturant dans une place foncée. Borne d'USB ou d'A/V vous permet de connecter un câble d'USB ou un câble DEHORS d'A/V à l'appareil-photo. C.C DANS la borne vous permet de connecter un adapteur de courant alternatif Pour actionner l'appareil-photo sans batterie,...
  • Page 12 Français Haut-parleur Pour le LECTURE ou l'acoustique enregistrée. vous permet de basculer l'individu-temporisateur en bouton marche et en arrêt, sélecte le mode désiré d'Individu-temporisate d'individu-temporisateur. Support de courroie Attachement de courroie d'appareil-photo. Bouton vous permet de faire défiler par des menus et des d'ENSEMBLE/directi images, et puis de sélecter vos choix.
  • Page 13 Français foyer manuel. bouton Rouleaux laissés. Compensation Vous permet de basculer la correction de d'exposition/correctio compensation/contre-jour d'exposition en marche et n de contre-jour en arrêt. Bouton de foyer Entre dans la page de menu et confirme l'arrangement choisi. Cadran de mode Description Automobile L'appareil-photo place automatiquement pour...
  • Page 14 Français Panorama vous permet de capturer des projectiles de panorama (point-aidez). Anti-Secouage Ce mode vous aide à affermir l'image évitée de la main secoue pendant la capture. Indicateur du statut LED Le statut LED indique le statut opérationnel courant de l'appareil-photo. La signification de la LED change dépendre de ce que l'appareil-photo fait.
  • Page 15 Français L'affichage des icônes LCD Pour des modes de photographie : [ ] [SCN] 1. Icône de mode Supports de stockage [ ] Mémoire interne (aucune carte) [ ] Carte de mémoire d'écart-type 3. Statut de zoom 4. Message vocal 5.
  • Page 16 Français 10+2s] 10+2 sec. 13. Date et heure 14. Avertissement lent d'obturateur * États faibles d'éclairage. Les images seront vulnérables à la vibration. 15. Correction de contre-jour 16. Arrangement de foyer Foyer automatique normal [blanc] ] Macro foyer automatique ] Macro automobile superbe Foyer Infini [MF] Foyer manuel...
  • Page 17 Français 16. [ ] Compensation d'exposition [ ] Correction de contre-jour 17. Doser [ ] Multi [ ] Spot32 3 4 5 [ ] Moyenne 18. Reste blanc Automobile [blanche] ] Incandescent ] 1 fluorescent ] 2 fluorescents [ ] la lumière de jour ] Nuageux [ ] Manuel 19.
  • Page 18 Français NOTE le bouton change l'affichage d'affichage à cristaux liquides dans l'ordre de : affichage avec des icônes, affichage sans icônes. Pour le mode de lecture [ ] 1. Icône de mode 2. Supports de stockage 3. Statut de zoom 4.
  • Page 19 Français 10. Résolution d'image 11. Tarifs de vue 12. Supports de stockage 13.tempsd’enregistrement total Pour commencer Fixation de la courroie d'appareil-photo Attachez la courroie d'appareil-photo suivant les indications de l'illustration. Insérer et enlever la batterie Nous recommandons fortement d'à l'aide de la batterie rechargeable indiquée de lithium-ion (1250mAh, 3.7V) pour réaliser la pleine capacité...
  • Page 20 Français Enlèvement de la batterie Ouvrez le panneau de carte de mémoire de batterie/SD et puis libérez le levier de verrou de batterie. Quand la batterie est venue dehors, tirez-lentement le le reste de la manière. Charger la batterie L'utilisation de l'adapteur de courant alternatif Peut charger la batterie ou actionner l'appareil-photo comme alimentation d'énergie.
  • Page 21 Français Utilisation d'un adapteur de courant alternatif L'utilisation d'un adapteur de courant alternatif empêche l'appareil-photo automatiquement d'être mise tandis que le transfert hors tension classe à votre ordinateur. Exécutez les étapes dans la section précédente « chargeant la batterie ». NOTE •...
  • Page 22 Français Soyez sûr de formater une carte de mémoire de DS avec cet appareil-photo digital avant de l'utiliser. Pour empêcher les dommages d'une carte de mémoire de DS, coupez s'il vous plaît le courant en insérant ou en retirant la carte de mémoire de DS. S'insérant ou retirant la carte de mémoire de DS avec la puissance en fonction, l'appareil-photo s'éteint automatiquement.
  • Page 23 Français bouton SET. 3. Sélectionnez [Quality] avec les boutons , et appuyez sur le bouton SET. 4. Sélectionnez l’ajustement désiré avec les boutons , et appuyez sur le bouton SET. 5. Pour sortir du menu de photographie, appuyez sur le bouton MENU. Nombre de photos possibles (image immobile) Ce tableau montre approximativement le nombre de photo que vous pouvez prendre à...
  • Page 24 Français • Si la vitesse d’accès à votre carte mémoire n’est pas assez haute (au dessus de 2MB/Sec pour enregistrement aléatoire), les clips vidéo s’arrêteront automatiquement ou bien des situations non attendues pourraient se produire durant l’enregistrement. Dans ce cas, changez pour une carte mémoire haute vitesse ou sélectionnez la qualité standard.
  • Page 25 Français l’image s’enregistre dans la mémoire. Quand le mémo vocal est en position “On”, [VOICE RECORDING] va apparaître sur l’écran immédiatement après que l’image soit capturé et le mémo vocal commencera à enregistrer. Appuyez sur l’obturateur une autre fois durant l’enregistrement, ou attendez 30 secondes, [VOICE RECORD END] va apparaître et l’enregistrement va arrêter.
  • Page 26 Français Utilisation du Zoom Optique La photographie avec Zoom vous permet de capturer et de faire un zoom sur des images jusqu’à 6 fois leur grandeur ou de la photographie grand-angle dépendant de la distance du sujet. Vous pouvez aussi grossir le centre de l’écran et capturer les images avec le mode du zoom digital.
  • Page 27 Français NOTE • L’ajustement du zoom est automatiquement cancellé soit par la camera qui est fermée ou en activant la fonction Auto Off. Ajuster le Flash Ajuster le flash pour la capture d’images. Le mode de déclanchement du flash peut être ajusté dépendamment des conditions photographiques.
  • Page 28 Français Text ○ Black & White ○ ○ ○ ○ Sepia ○ ○ ○ ○ Splash Water ○ ○ ○ ○ Flowing Water ○ Pets ○ ○ ○ ○ Single ○ ○ ○ ○ Capture Mode Continuous ○ ○ Normal Auto Focus ○...
  • Page 29 Français Ajuster le Focus Les images peuvent être capturé avec la distance du sujet ajusté par Normal Auto Focus, [ ] Macro Auto Focus, [ ] Super Macro Auto Focus, [ ] Infinity ou [ MF ] Manual Focus. 1. Glissez l’interrupteur de mode à [ ] et ajustez le cadran de mode à...
  • Page 30 Français Ajuster l’Auto retardateur Cet ajustement permet de capturer des images avec un auto retardateur. Glissez l’interrupteur de mode à [ ] et ajustez le cadran de mode à l’un des modes photographiques. Bougez le bouton pour sélectionnez l’ajustement. Chaque fois que vous appuyez le bouton, l’icône monte d’un pas dans la séquence et l’affiche à...
  • Page 31 Français Compensatin de l’Éxposition / Correction des Lumières de fond Les images peuvent être capturées avec une intention d’avoir un effet de clarté ou plus sombre. Ces ajustements son utilisés quand une luminosité adéquate (exposition) ne puisse pas être obtenue d’une autre manière dans les circonstances ou les différentes luminosités entre le sujet et l’arrière-plan (le contraste) est gros, ou quand le sujet que vous voulez photographier est très petit dans l’écran.
  • Page 32 Français Backlight correction (correction de l’arrière-plan) (+1.3, fixe) Quand l’arrière-plan est clair et que le sujet est foncé. Quand les sujets (gens) ont une source de lumière à l’arrière comme le soleil. NOTE • Pour le mode [ ], seulement la correction de l’arrière-plan peut être ajusté. [SCN] Mode Scène En sélectionnant l’un des 16 modes suivants, vous pouvez capturer les images avec les ajustements appropriés.
  • Page 33 Français Sélectionnez ce mode quand vous voulez capturer des ] Natural Green scènes avec un arrière-plan vert comme une forêt. Sélectionnez ce mode quand vous voulez capturer des ] Sunrise photos d’une scène de lever de soleil. Ce mode aide à conserver les teintes profondes de la scène.
  • Page 34 Français [Tv] Mode photographique de priorité de vitesse d’obturation Dans ce mode, les images sont capturées avec la priorité donnée à la vitesse d’obturation. L’ouverture est automatiquement ajustée en fonction de la vitesse d’obturation. Si vous ajustez une vitesse d’obturation rapide, vous pouvez capturez des images de sujets en mouvement comme s’ils étaient figés.
  • Page 35 Français 1. Glissez l’interrupteur en mode [ ] et ajuster le cadran de mode à [Av]. 2. Ajustez l’ouverture avec les boutons Appuyez sur le bouton pour augmenter la valeur. Appuyez sur le bouton pour diminuer la valeur. Les écarts d’ajustements pour l’ouverture sont les suivantes : F6.7, F5.6, F4.8, F4.0, F3.5, F2.8 (Wide).
  • Page 36 Français [ ] Mode Vidéo Ce mode vous permet d’enregistrer des vidéos clips à une résolution de 640 x 480 pixels. La voix peut aussi être enregistrée. 1. Glissez l’interrupteur de mode à [ ] et ajustez le cadran de mode à [ 2.
  • Page 37 Français 5. Terminez la séquence en appuyant sur le bouton SET après que la dernière image eu été enregistrée. [ ] Mode Anti-Tremblement La fonction anti-tremblement travaille en fonction de la luminosité de l’objet cible. Cette fonction utilise un procédé particulier d’information de l’image pour avoir une grande sensitivité...
  • Page 38 Français [ ] MODE DE LECTURE Lecture des Images Fixes Vous pouvez voir vos images fixes sur votre moniteur LCD. 1. Glissez l’interrupteur de mode à [ La dernière image apparaîtra à l’écran. 2. Les images peuvent être visionnées de l’avant ou de l’arrière avec les boutons Pour voir l’image précédente, appuyez sur le bouton...
  • Page 39 Français • L’icône [ ] est affichée avec les image qui ont un mémo vocal d’enregistré.. • Appuyez sur le bouton SET pour la lecture des mémos vocal. Appuyez dessus encore pour les arrêter. Lecture des Vidéos Clips Vous pouvez faire la lecture des vidéos clips enregistrées sur le moniteur LCD. Vous pouvez aussi faire la lecture de la voix.
  • Page 40 Français Lecture d’images Fixes/vidéos Clips sur une Télévision Vous pouvez aussi faire la lecture des images sur l’écran de la télévision. Avant de connecter à n’importe quel équipement, assurez vous de sélectionner NTSC/PAL afin de correspondre aux standards de l’équipement vidéo que vous irez connecter à votre caméra.
  • Page 41 Français Affichage en Mosaïque Cette fonction vous permet de voir 9 images en mosaïque sur le moniteur LCD en même temps, ce qui vous permet de rechercher rapidement une image que vous voulez. 1. Glissez l’interrupteur de mode à [ La dernière image apparaît à...
  • Page 42 Français 1. Glissez l’interrupteur de mode à [ 2. Appuyez sur les boutons pour sélectionnez les images que vous voulez agrandir. Vous pouvez aussi sélectionner les images que vous voulez agrandir dans le mode mosaïque. 3. Ajustez le ratio du zoom avec les boutons Appuyez sur le bouton pour agrandir les images.
  • Page 43 Français Protecting Images Mettre l’appareil en position de “lecture seulement” pour éviter de supprimer des images par erreur. Protection des images 1. Basculez le sélecteur de mode sur [ 2. Sélectionnez l’image que vous désirez protéger par les boutons 3. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu affichage apparaît.
  • Page 44 Français vous sélectionnez une image protégée et que vous appuyez une nouvelle fois sur le bouton , la protection s’en trouvera annulée. Cette procédure peut se répéter pour sélectionner de multiples images. 4. Appuyez sur le bouton SET. La protection et l’annulation de celle-ci sont exécutées, l’appareil revenant alors en mode affichage.
  • Page 45 Français L’écran relatif au nombre d’exemplaires désirés s’affiche. 7. Indiquez le nombre d’exemplaires voulus par les boutons puis appuyez sur le bouton SET. Il est possible de demander jusqu’à 9 exemplaires par image. 8. Sélectionnez [Date] par les boutons puis appuyez sur le bouton SET. L’écran de réglage de date s’affiche.
  • Page 46 Français 5. Sélectionnezt [Execute] par les boutons puis appuyez sur le bouton SET. Si vous ne voulez plus copier, sélectionnez [Cancel] grâce aux boutons puis appuyez sur le bouton SET. [ ] Suppression des images Suppression immédiate (fonction de suppression rapide) La fonction de suppression rapide vous permet de supprimer la toute dernière image pendant le processus d’enregistrement des images.
  • Page 47 Français NOTA • La suppression d’une image n’a aucune incidence sur la numérotation séquentielle des images. Ainsi, si vous supprimez l’image n° 240, la prochaine image enregistrée portera le numéro 241 alors même que le numéro 240 n’existera plus. En d’autres termes, un numéro d’image est retiré...
  • Page 48 Français OPTIONS DU MENU Menu Photos (tabulateur d’enregistrement) Ce menu traite des paramétrages de base lorsqu’on enregistre des images dans les modes photographiques. Ces paramétrages sont sauvegardés même si l’appareil photo est éteint ou lorsque la fonction automatique OFF est activée. Options de menu disponibles dans chacun des modes photo: Auto Capture...
  • Page 49 Français Vidéo Capture Fonction AE/AWB Qualité LCD Bright. Balance blanche Contraste Zoom numérique WB manuel Couleur Bip sonore Panorama Capture Fonction AE/AWB Taille LCD Bright. Balance blanche Qualité Bip sonore WB manuel Acuité Contraste Zone de visée (focus) Couleur Inversion du flash Anti-choc Capture Fonction...
  • Page 50 Français Mode scène Veuillez vous reporter au paragraphe “Mode scènes” pour de plus amples détails. Taille (résolution) Ci-dessous la définition des images qui seront enregistrées: ] 3264 x 2448 pixels (8.0 Mega Pixels) ] 2560 x 1920 pixels (5.0 Mega Pixels) ] 1600 x 1200 pixels (2.0 Mega Pixels) ] 640 x 480 pixels (VGA) Qualité...
  • Page 51 Français Couleur Il s’agit de la couleur de l’image qui doit être photographiée. Classique / Vivide / Sépia / Monochrome Menu photos (tabulateur de fonction) ] puis puis positionnez le sur l’un des modes 1. Basculez le sélecteur de mode sur [ photographiques disponibles.
  • Page 52 Français LCD Bright (brillance LCD) Sélectionne une niveau d’éclat de l’écran LCD. On augmente l’éclat du LCD par le bouton et on le . Le réglage couvre rend plus combre par le bouton une échelle allant de -5 à +5. Zoom numérique Ceci définit l’utilisation ou la non-utilisation du zoom numérique au moment de la photographie.
  • Page 53 Français Sélectionnez l’option désirée [AE/AWB] par les boutons puis appuyez sur le bouton SET pour entrer dans le menu choisi. Sélectionnez le réglage voulu par les boutons puis appuyez sur le bouton SET. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU. La balance blanche Ceci définit l’enregistrement de la balance blanche sous différents éclairages et rend possible l’enregistrement d’images telles qu’elles sont perçues par l’oeil.
  • Page 54 Français calculée. [ ] Spot: ne mesure qu’une faible partie de l’écran et permet le calcul de l’exposition. [ ] Average [moyen]: l’exposition est mesurée sur l’ensemble de la zone de l’image. Zone Focus Définit la zone de visée. Multi: la fonction de l’auto focus sélectionne le meilleur positionnement parmi 9 sélecteurs de focus.
  • Page 55 Français Menu lecture En mode [ ], vous définissez les réglages à utiliser pour la lecture. 1. Basculez le sélecteur de mode sur [ 2. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu lecture s’affiche. 3. Sélectionnez l’option souhaitée par les boutons puis appuyez sur le bouton SET pour entrer dans le menu choisi.
  • Page 56 Français menu [Setup1] par le bouton Le menu [Setup1] s’affiche. 3. Sélectionnez le menu souhaité par les boutons puis appuyez sur le bouton SET pour entrer dans le menu choisi. puis appuyez sur le 4. Sélectionnez le réglage souhaité par les boutons bouton SET.
  • Page 57 Français puis appuyez sur le 2. Sélectionnez le réglage souhaité par les boutons bouton SET. 3. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU. Date/Time [date / heure] Veuillez vous reporter au paragraphe “Setting the Date and Time” [réglage de la date et de l’heure] pour de plus amples détails.
  • Page 58 Français CONNEXION A UNE IMPRIMANTE COMPATIBLE PICTBRIDGE Lorsqu’une imprimante qui accepte le PictBridge est disponible, les images peuvent être imprimées après avoir branché l’appareil photo numérique directement à l’imprimante PictBridge compatible, sans utiliser un ordinateur. Branchement de l’appareil photo à l’imprimante 1.
  • Page 59 Français [Select]: sélectionnez une image spécifique à imprimer. [All]: sélectionnez toutes les images à imprimer. [Exit]: quitter l’option images. 3. Lorsque vous sélectionnez [Select] au niveau précédent: Sélectionnez l’image que vous souhaitez imprimer par les boutons Sélectionnez le [Print Num] (jusqu’à 9) par les boutons Après avoir sélectionné...
  • Page 60 Français TRANSFERT DES IMAGES ENREGISTREES ET DES VIDEOS VERS VOTRE ORDINATEUR Pour transférer des images et des clips vidéo de l’appareil vers votre ordinateur, suivez les instructions ci-dessous: Etape 1: installation du lecteur USB (utilisateurs Windows 98 seulement) Etape 2: branchement de l’appareil photo à votre ordinateur. Etape 3: téléchargement des fichiers images et vidéo.
  • Page 61 Français Ordinateurs Macintosh OS 9.0 Avec le Mac OS 9.0 l’ordinateur reconnaîtra automatiquement la caméra et chargera ses propres drivers USB. Etape2: connexion de la caméra à votre ordinateur 1. Reliez une extrémité du câble USB au terminal USB de l’appareil photo. 2.
  • Page 62 Français Etape 3: téléchargement des fichiers images et vidéos Lorsque l’appareil photo est branché et relié à votre ordinateur, le système le considère comme un lecteur de disque, une disquette ou un CD. Vous pouvez télécharger (transférer) des images en les copiant depuis le “Removable disk” [disque extractable] (disque “untitled”...
  • Page 63 Français EDITION DE L’INSTALLATION DU LOGICIEL PHOTO EXPLORER Installation de Photo Explorer Ulead Photo Explorer offre la possibilité simple et efficace de transférer, naviguer, modifier et distribuer de l’information numérique. Acquérir des photos, des clips vidéos ou sonores en provenance de différents périphériques numériques et d’y naviguer avec facilité...
  • Page 64 Français Pour installer Photo Express: 1. Insérez le CD-ROM livré avec l’appareil photo dans le lecteur CD-ROM. L’écran d’accueil s’affiche. 2. Cliquez sur “INSTALL PHOTO EXPRESS 5.0”. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. NOTA • Pour toute information concernant le logiciel d’application Photo Express, veuillez vous référer au mode d’emploi.
  • Page 65 Français SPECIFICATIONS DE LA CAMERA Item Description CAPTEUR IMAGE 8.1 méga pixels 1/1.8 inch CCD RESOLUTION IMAGE Appareil photo : 3264 x 2448, 2560 x 1920, 1600 x 1200, 640x480 (format de fichier: JPEG) clip de film : 640X480 Lentilles auto focus LENTILLES - ouverture: F= 2.8(W) ~ 4.8 (T) - portée focus:...
  • Page 66 Français LOGICIEL Driver USB: Windows 98 AP: Photo Explorer 8.0,Photo Express 5.0, Cool 360 (pour Windows 98/98SE/2000/ME/XP) CONNECTEURS DC en 5V, sortie A/V (NTSC/ PAL) ALIMENTATION Pile rechargeable au lithium-ion (1250mAh, 3.7V) Adaptateur électrique AC ( 5V/3A) POIDS 164g (sans pile et carte mémoire SD) DIMENSIONS 93 x 57 x 25.5 mm ( hors tout) •...
  • Page 67 Français La pile n’est pas utilisée complètement pendant au pendant un certain temps moins un cycle complet une fois avoir été chargée. avant de l’utiliser, afin d’augmenter sa performance et sa durée. Longue période d’utilisation La pile ou l’appareil sont continue de l’appareil ou du chauds.
  • Page 68 Français Symptôme Cause Solution Les lentilles sont sales. Essuyez l’écran avec un Quoique le réglage chiffon propre, doux ou du auto-focus ait été papier pour lentilles. sélectionné, le focus ne La distance par rapport à Placez votre sujet dans la fonctionne pas.
  • Page 69 Français supprimés. Vous avez lu une carte Insérer une carte mémoire mémoire qui n’a pas été qui a été formatée et formatée sur ce stockée sur ce périphérique.. périphérique. La carte mémoire est Enlever cette protection. protégée en écriture. Impossibilité de formater La carte mémoire est Enlever cette protection.
  • Page 70 Français Impossibilité de lire des Problème de compatibilité Télécharger et installer clips vidéos sur Windows entre DirectX et le driver DirectX 9.0 depuis le site 98 ou Windows Me. vidéo.. web de Microsoft. -70-...