Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

2501031
Please read all instructions carefully before use and
retain for future reference.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter
à l'avenir.
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie
sie als Referenz auf.
Leed todas las instrucciones detenidamente antes de
usar y retened para futuras consultas.
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima
dell'uso e conservarle per una futura consultazione.
ATTENTION
These appliancse have a thermal cut out
switch. The thermal cut out will activate and shut down the
appliance should the appliance overheat.
Unplug from the mains and or battery and allow to cool for
30 minutes before re-use.
ATTENTION
Cet appareil dispose d'un interrupteur d'arrêt
thermique. L'arrêt thermique s'activera et éteindra l'appareil
si l'appareil commençait à surchauffer.
Débranchez la prise, ou la batterie, et laissez refroidir
pendant 30 minutes avant de réutiliser.
VORSICHT
Dieses Gerät hat einen thermischen Ausschalter.
Der thermische Ausschalter wird aktiviert und schaltet das
Gerät aus, wenn das Gerät überhitzt.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder
entfernen Sie den Akku und lassen Sie das Gerät 30 Minuten
abkühlen, bevor Sie es erneut benutzen.
ATENCIÓN
Este aparato tiene un interruptor de corte
térmico. El corte térmico se activará y apagará el dispositivo
si el aparato se sobrecalienta.
Desenchufe de la red y / o la batería y déjelo enfriar durante
30 minutos antes de volver a usarlo.
ATTENZIONE
Questo apparecchio è dotato di un
interruttore di protezione termica che accende e spegne
l'apparecchio in caso di surriscaldamento.
Scollegare dalla rete elettrica e o la batteria e lasciar
raffreddare per 30 minuti prima di un nuovo utilizzo.
A5P | 01
KETTLE
CAUTION
Do not immerse in water.
ATTENTION
Ne pas immerger dans l'eau.
VORSICHT
Nicht in Wasser tauchen.
PRECAUCIÓN
No sumergid en agua.
AVVERTENZA
Non immergere nell'acqua.
.
CAUTION Hot water risk of scalding.
ATTENZIONE Rischio di scottature dell'acqua calda.
CAUTION
VORSICHT Verbr
ATTENZIONE
Rischio di scottature dell'acqua calda.
VORSICHT
Verbrühungsgefahr durch heißes Wasser.
PRECAUCIÓN
Riesgo de agua caliente por escaldadura.
CAUTION hot surfaces
ATTENTION Surfaces chaudes
VORSICHT heiße Oberflächen
PRECAUCIÓN superficies calientes
AVVERTENZA Superfici calde
Hot water risk of scalding.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VonShef 2501031

  • Page 1 2501031 KETTLE CAUTION Do not immerse in water. Please read all instructions carefully before use and retain for future reference. ATTENTION Ne pas immerger dans l’eau. Veuillez lire attentivement ces instructions avant VORSICHT Nicht in Wasser tauchen. utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter PRECAUCIÓN...
  • Page 2 ‘new’ smell or vapour. This will dissipate after a few uses. Do not lift or move the appliance whilst in use. Do not operate continuously for periods longer than those marked on the product or indicated in the instructions. Ensure the appliance is switched off and unplugged before changing accessories or cleaning.
  • Page 3 Ne laissez jamais sans surveillance lorsqu’il est branché. Dieses Produkt darf nicht von Personen (auch Kindern) mit Débranchez de la prise lorsque vous ne l’utilisez pas. eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Désactivez toutes les commandes avant de débrancher. Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen Ne débranchez jamais en tirant sur le câble.
  • Page 4 Verwenden Sie das Gerät nicht länger durchgehend, wie in fadlo cuando no esté en uso. dieser Anleitung oder auf dem Gerät selbst angegeben. Apagad todos los controles antes de desconectar. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und ausges- No desenchuféis halando del cable. Para desenchufar, agar- teckt ist, bevor Sie Zubehör wechseln oder reinigen.
  • Page 5 L’apparecchio non può essere azionato attraverso un Non mettere in ammollo né immergere alcuna parte elettri- timer esterno o tramite un sistema di controllo da remoto ca o componente collegata a una presa. separato. Si consiglia il lavaggio a mano; immergere in acqua saponata tiepida e strofinare con una spugna morbida.
  • Page 6 COMPONENT LIST / LISTE DES COMPOSANTS / KOMPONENTENLISTE / ELENCO DEI COMPONENTI / LISTA DE COMPONENTES 1. Handle. 1. Manejar. 2. Lid. 2. Tapa. 3. Water Gauge. 3. Medidor de agua. 4. Power Button. 4. Botón de encendido. 5. Body. 5.
  • Page 7 COMPONENTS / COMPOSANTS / KOMPONENTEN / COMPONENTES / COMPONENTI /COMPONENTE A5P | 01...
  • Page 8 BEFORE FIRST USE/ AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION / VOR ERSTER NUTZUNG/ DISCARD JETER VERWERFEN DESCARTE SCARTARE REPEAT x 2 RÉPÉTITION x 2 WIEDERHOLUNG x 2 REPETIR x 2 RIPETERE x 2 A5P | 01...
  • Page 9 OPERATION / OPÉRATION / BETRIEB / OPERACIÓN / FUNZIONAMENTO NE touchez PAS les surfaces DO NOT touch the surfaces Berühren Sie während des Betriebs NICHT die Oberfläche des Geräts. de l’appareil pendant le of the appliance during fonctionnement. La surface Die Oberfläche wird sehr heiß.
  • Page 10 MAINTENANCE / ENTRETIEN / INSTANDHALTUNG / MANTENIMIENTO / MANUTENZIONE 8-10 HOURS DISCARD JETER VERWERFEN DESCARTE SCARTARE To remove build up of mineral deposits, fill the Kettle with 1 cup of white vinegar. Leave overnight (DO NOT BOIL). Discard and fill with clean cold water before boiling and discarding.
  • Page 11 2501031 TOASTER Please read all instructions carefully before use and Do not cover. retain for future reference. Ne pas couvrir. Veuillez lire attentivement ces instructions avant Nicht abdecken. utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter No cubrir. à l’avenir. Non coprire.
  • Page 12 Do not overload/overfill the appliance. When using for the first time your appliance may give off a ‘new’ smell or vapour. This will dissipate after a few uses. Do not lift or move the appliance whilst in use. Do not operate continuously for periods longer than those marked on the product or indicated in the instructions.
  • Page 13 qualifié ou un prestataire de service autorisé. L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée. Ne maniez ni la fiche ni l’appareil avec des mains mouillées. Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie Conservez les câbles loin des surfaces chauffées. sie als Referenz auf.
  • Page 14 erlaubt.Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von estar defectuosa, falta o está dañada. brennbaren Oberflächen. Aseguraos de que todas las piezas están firmemente Verwenden Sie nur geeignetes Kochgeschirr, falls unidas como es indicado en este manual antes de su zutreffend.
  • Page 15 sivos o duros o esponjas de alambre. nutenzione, prima di collegare o scollegare gli accessori Nunca lavéis ningún componente eléctrico o caliente y / o prima di cambiare accessorio. o un componente que tenga enchufe en el lavaplatos. Conservare il cavo in modo sicuro per evitare pericoli. RISCHIO DI LESIONI PERSONALI CORTE TÉRMICO El artefacto está...
  • Page 16 COMPONENT LIST / LISTE DES COMPOSANTS / KOMPONENTENLISTE / ELENCO DEI COMPONENTI / LISTA DE COMPONENTES 1. Crumb Tray. 1. Bandeja De Miga. 2. Toasting Lever 2. Palanca de tostado 3. Toasting Slots. 3. Tostar ranuras. 4. Browning Dial. 4. Marcar Browning. 5.
  • Page 17 COMPONENTS / COMPOSANTS / KOMPONENTEN / COMPONENTES / COMPONENTI A5P | 01...
  • Page 18 BEFORE FIRST USE/ AVANT LA PREMI RE UTILISATION / VOR ERSTER NUTZUNG/ ANTES DEL PRIMER USO/ PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO A5P | 01...
  • Page 19 OPERATION / OP RATION / BETRIEB / OPERACI N / FUNZIONAMENTO To Cancel / Annuler / Abbrechen / Cancelar / Per cancellare To Defrost / Décongeler / Auftauen/ To Reheat / Réchauffer / Zum Aufwärmen/ Para descongelar / Per sbrinare Para recalentar / Riscaldare A5P | 01...
  • Page 20 CLEANING / NETTOYAGE / REINIGUNG / LIMPIEZA/ PULIZIA A5P | 01...
  • Page 21 G G ARANTIE Um Ihr Produkt zu registrieren und zu er- support@domu.co.uk fahren, ob eine kostenlose verlängerte Garantie möglich ist, gehen Sie bitte auf www.vonshef.com/warranty. Bitte behalten Sie eine Rechnung oder den Kassenzettel WARRANTY als Nachweis des Einkaufdatums auf. Die Garantie gilt To register your product and find out if you...
  • Page 22 SERVIZIO CLIENTI Se si riscontrano difficoltà nell’utilizzo VonShef is a registered trademark of DOMU Brands Ltd. di questo prodotto e si richiede Made in China for DOMU Brands. Unit 30, Stakehill supporto, contattare Industrial Estate, Middleton, Manchester M24 2RW.