Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lifestyle DECT Cordless Phone
with Mirror Display
Model: LS328
USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSHANDLEIDING
1
2004/10/28, PM 05:41
manual-E1.p65

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Oregon Scientific LS328

  • Page 1 Lifestyle DECT Cordless Phone with Mirror Display Model: LS328 USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSHANDLEIDING 2004/10/28, PM 05:41 manual-E1.p65...
  • Page 2 Téléphone DECT Lifestyle Sans Fil avec Affichage Miroir Model: LS328 MANUEL D’UTILISATION TABLE DES MATIERES Introduction ..................1 Fonctions des Touches ..............3 Combiné – Face Avant ..............3 Base d’Accueil – Face Avant ............5 Base d’Accueil – Support Mural ............ 5 Sécurité...
  • Page 3 Composer de nouveau un des 10 Derniers Numéros Appelés ... 12 Rappel Rapide ................12 Supprimer un Numéro à Rappeler ..........12 Sauvegarder les Numéros Composés en Mémoire ..... 13 Répertoire ..................13 Enregistrer des Numéros dans le Répertoire ......13 Touches à...
  • Page 4 En Cas de Panne ................28 Combiné / Base d’Accueil ............29 Utilisation de Plusieurs Combinés ..........30 Avertissement ..................31 Spécifications ................... 31 A propos d’Oregon Scientific ............32 Déclaration de Conformité CE ............33 2004/10/28, PM 05:04 manual-fr.p65...
  • Page 5 INTRODUCTION Merci d’avoir sélectionné le Téléphone DECT Lifestyle Sans Fil avec Affichage Miroir d’Oregon Scientific™ comme produit de choix. Le téléphone sans fil procure la liberté de communiquer de n’importe quel endroit au sein de votre domicile. Ce téléphone offre les fonctions et les particularités suivantes: des informations sur les appels éntrants et...
  • Page 6 • Haut-Parleur de Combiné • Lumière de Rétro illumination pour l’Affichage et le Clavier • Fonctions Mute / Rappel • Possibilité de Multi Combinés / Multi Bases d’Accueil • Intercom / Transfert d’Appel/ Capacité d’Appel en Conférence • Affichage multi langue •...
  • Page 7 FONCTIONS DES TOUCHES COMBINE – FACE AVANT 1. Ecouteur / Récepteur 2. Affichage à Cristaux Liquides Touche Talk • Appuyer pour commencer et terminer un appel téléphonique. • Appuyer pour rappeler un numéro. Touches des Flèches • Appuyer pour faire défiler vers le haut ou vers le bas le menu des options.
  • Page 8 • Appuyer pour faire défiler le répertoire enregistré des Correspondants Identifiés. 5. Clavier • Clavier des touches de 0 à 9, de A à Z. • Appuyer sur les chiffres pour composer le numéro d’appel ou utiliser en mode d’édition pour entrer les données du répertoire et les iden tifications des correspondants.
  • Page 9 BASE D’ACCUEIL – FACE AVANT 1. Combiné placé sur le Réceptacle 2. Effet Mirroir 3. Touche Menu 4. Compartiment des batteries du combiné 5. Ecran d’Affichage VFD avec Miroir 6. Touches de Défilement vers le Haut ou vers le BASE D’ACCUEIL – SUPPORT MURAL Pour utiliser le support mural de la Base d’Accueil : 1.
  • Page 10 SECURITE ET ENTRETIEN PRECAUTIONS DE SECURITE Suivre les précautions de sécurité décrites ci-dessous lors de l’installation et de l’utilisation de ce produit. • Panneau d’affichage à cristaux liquides – Le panneau à cristaux liquides est constitué de verre, et peut se briser si la base d’accueil tombe. •...
  • Page 11 • Ne pas essayer d’accéder aux composants internes. • Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves ou des piles de types différents. • Enlever les piles si le produit doit être rangé durant une longue période. • Ne pas rayer l’écran d’affichage à cristaux liquides. •...
  • Page 12 Poser le combiné sur le réceptacle de la base d’accueil pour le charger. Une fois branché, laisser le combiné se charger durant 15 heures avant de l’utiliser. METTRE EN PLACE LA PILE DU COMBINE Le combiné fonctionne avec une pile rechargeable de type 3.6V 750mAh d’Hydride de Métal de Nickel, qui sera déjà...
  • Page 13 Pile Pl e i n e Vide NOTE: Si la pile est chargée plus longtemps que la durée spécifiée ou pas suffisamment longtemps, et de manière répétée, la durée de vie de la pile sera réduite AVERTISSEMENT DE PILE FAIBLE Lorsque la pile est faible et que la durée de fonctionnement n’est plus que de 15 minutes, le combiné...
  • Page 14 SYMBOLES A CRISTAUX LIQUIDES DU COMBINE SYMBOLE DESCRIPTION - Indicateur de couverture du périmètre - Clignote lorsque le périmètre de couverture est dépassé Sonnerie éteinte Ligne utilisée Appel manqué - Pile (5 niveaux) - Clignote lorsque la pile est faible (Niveau 1 PRECAUTIONS DE SECURITE ENVERS L’ELECTRICITE Ne pas installer la base d’accueil près d’un évier, une baignoire ou une douche, ou dans n’importe quel autre lieu où...
  • Page 15 • Composer le numéro puis appuyer sur En utilisant la touche du Haut-Parleur ( • Appuyer sur pour obtenir la tonalité et composer le numéro. • Composer le numéro puis appuyer sur NOTE: Pour utiliser le combiné lorsque le Mode Haut-Parleur est enclenché, appuyer sur pour éteindre le Haut-Parleur.
  • Page 16 AJUSTER LE VOLUME DU HAUT-PARLEUR Pour ajuster le volume du haut-parleur: • Appuyer sur , puis appuyer sur pour ajuster le volume du haut-parleur. COMPOSER DE NOUVEAU UN APPEL • Appuyer sur , puis appuyer sur COMPOSER DE NOUVEAU UN DES 10 DERNIERS NUMEROS APPELES 1.Appuyer sur pour voir le numéro du dernier appel composé/.
  • Page 17 SAUVEGARDER LES NUMEROS COMPOSES EN MEMOIRE Le combiné sauvegardera automatiquement les 10 derniers numéros composés. Pour sauvegarder les numéros composés dans le Répertoire: 1. Appuyer sur . (Le dernier numéro est mis sur la liste). 2. Utiliser pour sélectionner un numéro de téléphone, puis appuyer 3.
  • Page 18 La liste des caractères est indiquée ci-dessous : LETTRES CAPITALES LETTRES MINUSCULES SPACE 1 _ - + = ^ ~ . , ; : ? ! SPACE 1 _ - + = ^ ~ . , ; : ? ! ABC2ÄÆÅÀÁÂÃÇ...
  • Page 19 MODIFIER DES NUMEROS DU REPERTOIRE 1. Appuyer sur 2. Utiliser pour sélectionner le numéro à modifier, puis appuyer 3. Sélectionner “Editer adresses” (“Edit Record”) puis appuyer sur 4. Modifier le nom si nécessaire, puis appuyer sur 5. Modifier le numéro de téléphone si nécessaire, puis appuyer sur 6.
  • Page 20 Chaque entrée dans la liste des appels reçus est composé de (du) : • Numéro de l’appel reçu (jusqu’à 24 chiffres). • Nom de l’Appelant (jusqu’à 15 caractères) s’il est déjà enregistré dans le répertoire ou fourni par le réseau téléphonique. •...
  • Page 21 supprimer. Puis, 2.Sélectionner “Eff. Donnée” (“Delete Record”), puis appuyer sur 3. Sélectionner “Oui” (Yes), puis appuyer sur pour confirmer. Pour supprimer toutes les données: 1.Appuyer sur en Etat de Veille puis, appuyer sur 2. Sélectionner “Effacer tout ” (“Delete All”), puis appuyer sur 3.
  • Page 22 • Appuyer de nouveau sur pour rétablir le son du combiné en mode normal. NOTE Si le téléphone est en sourdine, il n’est pas possible de composer un numéro jusqu’à ce que la touche mute soit relâchée. UTILISER LE HAUT-PARLEUR Durant un appel: •...
  • Page 23 REGLER LE VOLUME DE LA SONNERIE 1. Appuyer sur , puis utiliser pour sélectionner “ Volume de Sonnerie”(“Ringer Volume”). 2. Appuyer sur , puis utiliser pour augmenter ou diminuer le volume. 3. Appuyer sur pour confirmer. SELECTIONNER LA LANGUE D'AFFICHAGE Pour changer la langue: 1.
  • Page 24 3. Sélectionner “Heure & Date” ( “Time & Date”), puis appuyer sur 4. Sélectionner le “Format Heure” (“Time Format”) ou le “Format Date”(“Date Format”), puis appuyer sur 5. Puis sélectionner le format choisi et appuyer sur pour confirmer. REGLER LE CODE ZONE 1.
  • Page 25 • Pour sortir des options du menu, faire défiler les options en utilisant pour sélectionner “Sortie” (“Exit”), puis appuyer sur pour confirmer. APPELER LES COMBINES Cette fonction de pager est très utile au cas où l’un des combinés est égaré. •...
  • Page 26 REGLER LA DATE DE LA BASE D’ACCUEIL 1. Appuyer sur , puis utiliser pour sélectionner “REGLAGE DE L’HEURE & DATE” (“SET TIME & DATE”), puis appuyer sur 2. Sélectionner “REGLAGE DE LA DATE” (“SET DATE” ) et appuyer sur 3. Utiliser pour faire défiler les numéros et la touche pour accéder aux jours, aux mois et aux années.
  • Page 27 NOTE: La base d’accueil possède 2 alarmes quotidiennes dont la sonnerie retentit en crescendo. Si les deux alarmes sont mises en marche, elles sonneront quotidiennement à l’heure réglée. . SNOOZE / ETEINDRE L’ALARME Une fois qu’une alarme retentit, vous pouvez: 1.
  • Page 28 SUPPRIMER LES DONNEES IDENTIFIEES DES APPELS Pour supprimer toutes les données enregistrées des appels reçus: 1. Appuyer sur puis utiliser pour sélectionner “SUPPRIMER TOUTES LES DONNEES D’APPEL RECUS” (“ERASE ALL CID”), puis appuyer sur 2. Sélectionner “Oui” (“Yes”) ou “Non” (“No”), puis appuyer sur FONCTIONS SPECIALES ACTIVER/DESACTIVER LES MOTIFS ARC-EN-CIEL Il est possible de séléctionner différents motifs "Arc-en-ciel".
  • Page 29 2. L’affichage indiquera “S’éteindra dans 1 minute” (“Going to off for 1 minute”) et il s’éteindra durant 1 minute. 3. Après 1 minute, l’affichage retournera en Etat de Veille normal, ou vous pouvez appuyer sur n’importe quelle touche pour sortir du Mode Miroir. UTILISER PLUSIEURS BASES D’ACCUEIL Le combiné...
  • Page 30 sonnerie préviendra qu’un appel est en attente. 1. Pour terminer un appel intercom, appuyer sur 2. La ligne extérieure sonnera. Appuyer de nouveau sur pour répondre à l’appel extérieur. . TRANSFERT D’APPELS ENTRE COMBINES Il est possible de transférer un appel extérieur d’un combiné à un autre. 1.
  • Page 31 4. Sélectionner “Enregistrement” (“Registration”) puis appuyer 5. Utiliser pour sélectionner la “Base 1, 2, 3 ou 4”, puis appuyer sur 6. Entrer le Code PIN par défaut “0000” puis appuyer sur 7. Le message “ENREGISTREMENT” (“REGISTERING”) s’affichera. 8. Lorsque l’enregistrement est terminé, “Succès de l’Enregistrement” (“Registration Success”) apparaîtra sur l’écran.
  • Page 32 2. Appuyer sur 3. Sélectionner “Réglage par défaut” ( “Set Default”) puis appuyer 4. Sélectionner “Oui” (“Yes”). Un double “bip” sonore se fera alors entendre indiquant que les réglages par défaut ont été restaurés. Les réglages par défaut sont: Langue: Anglais Mélodie INT: Mélodie 1...
  • Page 33 COMBINE / BASE D’ACCUEIL Problèmes en donnant et en recevant des appels: “Je ne peux pas donner ou répondre à des appels”. • Essayer de rapprocher le combiné de la base d’accueil. • Si cela ne fonctionne pas, essayer une position différente pour la base d’accueil –...
  • Page 34 “J’ai essayé de recharger la pile, mais l’avertissement que la pile n’est pas chargée est toujours présent”. • La pile doit probablement être remplacée. “Le combiné ne sonne pas lorsqu’arrive un appel.” • Vérifier que le volume ne soit pas éteint (voir paragraphe “Régler le Volume de la Sonnerie”).
  • Page 35 • La base d’accueil peut avoir déjà enregistré les 6 combinés. Il est alors nécessaire de désactiver l’enregistrement (supprimer) de l’un d’eux avant d’enregistrer un nouveau combiné. • En cas de remplacement d’un combiné défectueux, s’assurer de désactiver l’enregistrement du combiné défectueux avant d’enregistrer le nouveau.
  • Page 36 Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur le site www2. oregonscientific.com/service/support ou appelez le 949-608-2848 aux US. Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site: www2.