Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mod. GR016-15V1
Autosilla Grupo 0+ BebéDue Beyond
Group 0+ BebéDue Beyond safety car seat
Cadeira de automóvel Grupo 0+ BebéDue Beyond
Seggiolino auto Gruppo 0+ BebéDue Beyond
Siège auto Groupe 0+
UNE-EN: 1888:2012
ECE 44/04
"IMPORTANTE - IMPORTANT"
Conservar las instrucciones para futuras consultas. Leer atentamente.
Antes de usar, ler atentamente as advertências e conservá-las.
Conservare le istruzioni per consultarle in futuro. Leggere attentamente
Before use, read carefully the warning sheet and preserve it.
Conservez les instructions pour référence ultérieure. Lisez-le attentivement.
All manuals and user guides at all-guides.com
Beyond
BebéDue

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour bebeduE BEYOND GR016-15V1

  • Page 1 Mod. GR016-15V1 All manuals and user guides at all-guides.com Autosilla Grupo 0+ BebéDue Beyond Group 0+ BebéDue Beyond safety car seat Cadeira de automóvel Grupo 0+ BebéDue Beyond Seggiolino auto Gruppo 0+ BebéDue Beyond Siège auto Groupe 0+ Beyond BebéDue UNE-EN: 1888:2012 ECE 44/04 “IMPORTANTE - IMPORTANT”...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com GRUPO 0+ CONTENIDO COMPONENTES · Grupo 0+ · Grupo 0+ · Reductor · Reductor · Capota · Capota · Protector de arnés · Protector arnês · Protector de hebilla COMPONENTI CONTENT · Gruppo 0+ ·...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Asa de transporte 2. Reductor 3. Protector de arnés 4. Arnés 5. Hebilla 6. Capota 7. Vestidura 8. Ranuras 9. Protector de hebilla 10. Marca “Press” 11. Correa ajuste arnés 1. Maniglia di trasporto 1.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Posiciones del asa de transporte Posiçoes del asa de transporte Posizioni della maniglia di transporto Positions of the transport handle Porter positions de la poignée...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com “IMPORTANTE”: LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS. Gracias por depositar su con anza en los productos Bebé Due. AUTOSILLA GRUPO 0+ Silla BEBÉDUE Beyond Para niños hasta 13 kg ATENCIÓN 1.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com PASOS PREVIOS A LA INSTALACIÓN EN LA SILLA BEBÉDUE BEYOND Este Grupo0+ se instalará “exclusivamente” en la “Silla BebéDue Beyond”. Primero debe abrir el chasis y frenar las ruedas traseras. INSTALACIÓN DEL GRUPO 0+ EN EL CHASIS (Fig. 2 ) Plantee el grupo 0+ sobre el chasis.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com CAMBIO DE LA ALTURA DE LA CORREA DE LOS HOMBROS (Fig.8) A. Desabroche el arnés apretando el botón rojo. B. Quite los protectores de las correas de hombros. C. Quite el reductor. D. Tire de la correas desde la parte trasera del respaldo y páselas por la siguiente ranura de posición superior o inferior.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS Si no obedecen estas advertencias y no se siguen las instrucciones de montaje, el resultado podrían ser lesiones graves. “ ADVERTENCIA – Puede ser peligroso dejar al niño sin vigilancia”. · Nunca instale el grupo 0+ en un asiento con sistema AIRBAG frontal. ·...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS · “ ADVERTENCIA Para los asientos de coche usados en conjunción con un chasis, este vehículo no reemplaza a una cuna o una cama. Si el niño necesita dormir, entonces debería colocar en un capazo, cuna o cama adecuados ·...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT: READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Thank you for placing your trust in Bebé Due products. CAR SEAT GROUP 0+ BEBÉDUE Beyond child safety seat For babies up to 13 kg WARNING 1.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com STEPS PRIOR TO INSTALLING THE BEBÉDUE BEYOND CHILD SAFETY SEAT This group 0+ seat must only be installed in a BebéDue Beyond pushchair. First open the pushchair chassis and engage the rear wheel brakes. INSTALLING THE GROUP 0+ SEAT IN THE PUSHCHAIR CHASSIS (Fig.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com CHANGING THE HEIGHT OF THE SHOULDER STRAPS (Fig. 8) A. Unfasten the harness by pressing on the red button. B. Remove the pads from the shoulder straps. C. Remove the head hugger. D. Pull the straps through from behind the back support, then pass them through the higher or lower slot as required.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com WARNINGS WARNINGS Failure to follow these warnings or assembly instructions could result in serious injury. WARNING - It is dangerous to leave a child unattended. · Never install the group 0+ seat on a seat with a front AIRBAG system. ·...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com WARNINGS · WARNING: Car seats used in conjunction with a chassis are no replacement for a cot or bed. If your child needs to sleep, you should place them in a suitable carrycot, cot or bed. ·...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com “IMPORTANTE”: LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E GUARDE-AS PARA PODER CONSULTÁ-LAS FUTURAMENTE. Obrigado por depositar a sua con ança nos produtos Bebé Due. CADEIRA AUTO GRUPO 0+ Cadeira BEBÉDUE Beyond Para crianças de até 13 kg ATENÇÃO 1.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com PASSOS PRÉVIOS À INSTALAÇÃO NA CADEIRA BEBÉDUE BEYOND Este Grupo 0+ instala-se “exclusivamente” na “Cadeira BebéDue Beyond”. Primeiramente, deverá abrir o chassi e travar as rodas traseiras. INSTALAÇÃO DO GRUPO 0+ NO CHASSI (Fig. 2) Coloque o grupo 0+ sobre o chassi.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTE DA ALTURA DA CORREIA DOS OMBROS (Fig. 8) A. Solte o arnês premindo o botão vermelho. B. Retire os protetores das correias de ombros. C. Retire o redutor. D. Puxe as correias pela parte traseira do encosto e passe-as pela seguinte ranhura de posição superior ou inferior.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTÊNCIAS ADVERTÊNCIAS A não observância das instruções de montagem e das seguintes ADVERTÊNCIAS pode causar graves lesões. “ADVERTÊNCIA – Pode ser perigoso deixar a criança sem vigilância. · Não instale o grupo 0+ em um assento com sistema AIRBAG frontal. ·...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTÊNCIAS · “ADVERTÊNCIA: Para assentos de carro utilizados conjuntamente com um chassi. Este produto não substitui o berço ou a cama. Se a criança necessita de dormir, então deve ser colocada numa alcofa, berço ou cama adequados. ·...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com “IMPORTANTE”: LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI D’USO E CONSERVARLE PER FUTURE CONSULTAZIONI. Grazie per la ducia riposta nei prodotti Bebé Due. SEGGIOLINO AUTO GRUPPO 0+ Seggiolino BEBÉDUE Beyond Per bambini no a 13 kg ATTENZIONE 1.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com PASSI PRECEDENTI L’INSTALLAZIONE SUL SEGGIOLINO BEBÉDUE BEYOND Questo Gruppo 0+ potrà essere installato “esclusivamente” sul “Seggiolino BebéDue Beyond”. Innanzitutto è necessario aprire il telaio e bloccare le ruote posteriori. INSTALLAZIONE DEL GRUPPO 0+ SUL TELAIO (Fig.2) Collocare il gruppo 0+ sul telaio, al centro in modo che gli ancoraggi del telaio coincidano con quelli del gruppo 0+.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DELLE CINGHIE DELLE SPALLE (Fig.8) A. Slacciare l’imbracatura premendo il pulsante rosso. B. Estrarre le protezioni delle cinghie delle spalle. C. Estrarre il riduttore. D. S lare le cinghie dalla parte posteriore dello schienale e farle passare attraverso la fessura successiva in alto o in basso.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE AVVERTENZE L’inosservanza di queste avvertenze e delle istruzioni di montaggio potrebbe causare lesioni gravi. “AVVERTENZA – Può essere pericoloso lasciare il bambino senza sorveglianza”. · Non installare mai il gruppo 0+ su un sedile dotato di AIRBAG frontale. ·...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE · “AVVERTENZA: I seggiolini auto usati insieme a un telaio non sostituiscono la culla o il lettino. Se il bambino ha bisogno di dormire dovrà essere collocato in una cesta, culla o lettino adeguati” ·...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT LA PRÉSENTE NOTICE, ET LA CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Merci de votre con ance dans les produits Bebé Due. SIÈGE-AUTO GROUPE 0+ Poussette BEBÉDUE Beyond Convient aux bébés jusqu’à 13 kg ATTENTION 1.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION SUR LA POUSSETTE BEBÉDUE BEYOND : ÉTAPES PRÉALABLES Ce siège-auto groupe 0+ ne peut être utilisé qu’avec la poussette BebéDue Beyond. Commencez par ouvrir le châssis et bloquer les roues arrière avec le frein. INSTALLATION DU SIÈGE-AUTO GROUPE 0+ SUR LE CHÂSSIS (Fig.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES BRETELLES (Fig. 8) A. Détachez le harnais en appuyant sur le bouton rouge. B. Retirez la protection des bretelles. C. Retirez le coussin réducteur. D. Tirez sur les bretelles depuis l’arrière du dossier, et faites-les passer par la fente de positionnement supérieure ou inférieure.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Le non-respect des instructions de montage et des présentes mises en garde peut entraîner de graves blessures. ATTENTION–Il peut être dangereux de laisser votre enfant sans surveillance. · · N’installez jamais le siège-auto groupe 0+ sur un siège équipé d’un airbag frontal. ·...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT · « AVERTISSEMENT : les sièges-auto combinables à un châssis ne remplacent pas un berceau ou un lit. Si l’enfant doit dormir, il convient de l’installer dans une nacelle, un berceau ou un lit approprié. » ·...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 36 03/13 All manuals and user guides at all-guides.com Bebé Due España, S.A. NIF A59428003, c/ Anoia 3, P. I. Can Bernades - Subirà, 08130 Sta. Perpètua de Mogoda. Barcelona. Spain Customer service 902 23 22 21 www.bebedue.com...