Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 11 623 512

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele WCR 800-60 CH

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Veuillez lire impérativement le mode d’emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 11 623 512...
  • Page 2 Menu principal ........................ 14 Exemples d’utilisation....................15 Déplacer des programmes ..................15 Première mise en service.................... 17 Miele@home ........................18 1. Régler la langue d’affichage..................19 2. Installer Miele@home....................19 3. Régler le format horaire..................... 19 4. Démonter les sécurités de transport..............20 5. Mise en service TwinDos..................
  • Page 3 Table des matières Prélavage ......................... 45 Trempage ......................... 45 Intensif ..........................46 AllergoWash ........................46 Très délicat ........................46 Extra silencieux ....................... 46 Arrêt cuve pleine......................46 Tableau des programmes de lavage - Options ............47 Déroulement de programme ..................48 Modifier le déroulement de programme ..............
  • Page 4 Table des matières Résultat de lavage non satisfaisant ................71 La porte ne s’ouvre pas....................72 Ouvrir la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant....73 SAV........................... 75 Contact en cas d’anomalies..................75 Accessoires en option ....................75 Base de données EPREL....................
  • Page 5 Durée de trempage....................93 Tps prélavage suppl. coton ..................93 Rythme délicat ......................93 Infroissable ........................ 93 Mise en réseau ....................... 94 Miele@home......................94 SmartGrid ........................94 Commande à distance ..................... 95 Mise à jour à distance ....................95 Paramètres de l'appareil....................96 Informations légales ....................
  • Page 6 à la récupération et au re- cyclage des appareils électriques et électroniques, mis à disposition gratui- tement par votre commune, municipali- té, revendeur, ou chez Miele. Vous êtes légalement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à carac- tère personnel figurant sur l’ancien ap- pareil à...
  • Page 7 La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect de ces consignes. Conservez ce mode d'emploi et remettez-le en cas de cession de l'appareil.
  • Page 8 Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des  pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.  La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir couper le lave- linge de l'alimentation réseau.
  • Page 9 Les réparations ne doivent être effectuées que par des professionnels agréés par Miele. Sinon, les dommages qui pourraient en résulter ne seraient pas couverts par la garantie. N'effectuez aucune modification sur le lave-linge qui n'est pas ex- ...
  • Page 10 Cette ampoule convient uniquement à l’utilisation prévue. Elle ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habili- té à la remplacer. Ce lave-linge contient 1 source lumineuse de classe d’efficacité éner- gétique G.
  • Page 11 Si le produit de lessive est bien dosé, il n'est pas nécessaire de dé- tartrer le lave-linge. S’il est malgré tout entartré, utilisez un détartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le dé- tartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.ch, chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele.
  • Page 12 Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en  superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce faire, il est nécessaire d'utiliser un élément de superposition pour lave- linge/sèche-linge Miele, disponible comme accessoire en option.
  • Page 13 Utilisation du lave-linge Panneau de commande  Start/Stop      a Touche sensitive  Retourne au niveau précédent dans le menu. b Écran tactile c Touche sensitive Départ/Arrêt Effleurez la touche sensitive Départ/Arrêt pour démarrer le programme sélec- tionné ou pour interrompre un programme démarré. Dès qu’un programme peut être démarré, la touche sensitive clignote.
  • Page 14 Les valeurs réglées au préalable ne  MobileStart sont pas enregistrées. Avec la fonction  , vous pouvez MobileStart  11:02  commander ce lave-linge à distance via l’application Miele.    Le réglage  doit Commande à distance être activé. Programmes Favoris MobileStart Effleurez la touche sensitive ...
  • Page 15 Utilisation du lave-linge La barre de défilement orange vous in- Exemples d’utilisation dique que d’autres possibilités de sélec- Listes de sélection tion suivent. Pour sélectionner Options, effleurez une Menu Programmes (sélection unique) ou plusieurs touches sensitives Op-  11:02  Programmes tions. Les Options actuellement sélectionnées Coton Synthétique ...
  • Page 16 Utilisation du lave-linge Régler les valeurs chiffrées Afficher l’aide Certains menus permettent de régler Dans le menu principal et dans le menu des valeurs numériques. Programmes, s’affiche dans la ligne Aide inférieure de l’écran. Heure  Effleurez la touche sensitive  pour Aide afficher les remarques.
  • Page 17 Première mise en service Retirer les cartouches de les-  Dommages dus à une installation sive et la crosse du tambour et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement Dans le tambour se trouvent deux car- incorrects du lave-linge entraînent de touches de lessive pour le dosage de graves dommages matériels.
  • Page 18 - un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via Disponibilité Miele@home l’application Miele@mobile. L’utilisation de l’App Miele dépend de la L’application Miele@mobile vous aide à disponibilité du service Miele@home de configurer la connexion entre le lave- votre pays.
  • Page 19  Sélectionnez la méthode de connexion souhaitée. français (F) hrvatski magyar L’écran et l’application Miele vous ac- compagnent pour exécuter les étapes suivantes.  Faites défiler l’écran vers la droite ou 3. Régler le format horaire vers la gauche, jusqu’à ce que la langue souhaitée apparaisse.
  • Page 20 Une sécurité de transport non retirée Réglages du compartiment  peut entraîner des dommages sur le Les réglages Miele UltraPhase 1 et lave-linge et les meubles/appareils Miele UltraPhase 2 sont décrits ci-des- voisins. sous. Le réglage d’autres détergents est Retirez la sécurité...
  • Page 21 Première mise en service Qtité dosage tiroir  11:02  Validez la valeur préréglée en effleu- rant la touche sensitive  ou corri- gez-la.  Ouvrez la trappe d’accès au réservoir UltraPhase 1 TwinDos. Plage de dureté I 46 ml  Plage de dureté II 58 ml ...
  • Page 22 Première mise en service Réglages du compartiment  La quantité de dosage d’UltraPhase 2 est préréglée pour  (plage de dure- té II). Qtité dosage tiroir  11:02  Insérez la cartouche de lessive pour UltraPhase 2 dans le comparti-  Validez la valeur préréglée en effleu- ment 2 jusqu’à...
  • Page 23 Première mise en service 6. Démarrer le programme pour le calibrage Pour une consommation en eau et en électricité optimale et un résultat de lavage parfait, il est important que le lave-linge soit calibré. Pour ce faire, il faut lancer le pro- gramme Coton sans linge.
  • Page 24 Lavage écologique Consommation d’énergie et Hygiène du lave-linge d’eau Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de - Utilisez la charge maximale de chaque provoquer la formation de moisissures programme de lavage. La consomma- et de mauvaises odeurs à l’intérieur du tion d’énergie et d’eau est plus avanta- lave-linge.
  • Page 25 Lavage écologique 2. Consommation effective Feedback Le menu déroulant vous permet d’obte- Pendant le déroulement du pro- nir des informations sur la consomma- gramme et une fois qu'il est terminé, tion d’énergie et d’eau de votre lave- vous pouvez consulter la consomma- linge.
  • Page 26 1. Préparer le linge Conseil : Quelques astuces, que vous trouverez dans le lexique Miele, suf- fisent parfois pour éliminer certaines taches (par ex. sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique sur le site internet.  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants,...
  • Page 27 2. Sélectionner le programme Activer le lave-linge Sélectionner le programme  Appuyez sur la touche .  Effleurez la touche sensitive Pro- grammes L’éclairage du tambour s’allume.  11:02  Programmes L’éclairage du tambour s’éteint auto- matiquement après 5 minutes. Coton Synthétique ...
  • Page 28 2. Sélectionner la lessive Sélectionner la température Si vous utilisez le système à 2 phases Vous pouvez modifier la température de Miele, vous devez indiquer la compo- préréglée d’un programme de lavage. sition des couleurs de votre linge. Les températures atteintes dans le lave- ...
  • Page 29 3. Sélection des réglages de programme Sélectionner les options Sélectionner les taches Vous avez la possibilité de compléter Pour un nettoyage plus efficace des les programmes de lavage à l’aide des textiles tachés, vous avez le choix touches Options. entre différents types de taches. Le programme de lavage est adapté...
  • Page 30 4. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermeture de la porte  Saisissez la poignée encastrée et ti-  Vérifiez qu'aucune pièce de linge rez-la vers vous pour ouvrir la porte. n'est coincée entre la porte et le joint d'étanchéité. Vérifiez qu'il n'y ait pas d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 31 Pas de salissures ni de taches visibles deur. UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont -  Normal disponibles en cartouches non réutili- Des salissures et/ou quelques taches sables sur la boutique en ligne Miele légères sont visibles (shop.miele.ch) ou auprès d'un reven- deur Miele. -  Très sale Traces de salissures et/ou taches très...
  • Page 32 5. Ajouter le produit de lessive Ajouter de l'adoucissant Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées à une utilisation en lave-linge. Respectez les indications de dosage figurant sur l'emballage. Veillez à bien désactiver le dosage TwinDos au préalable.
  • Page 33 à un cycle de lavage. avec prélavage, utilisez le dosage Pour trouver les capsules, rendez-vous TwinDos. sur la boutique en ligne Miele, chez Utilisation de lessive sous forme de votre revendeur, ou contactez le service tablette ou de dosette après-vente Miele.
  • Page 34 5. Ajouter le produit de lessive Insérer la capsule  Ouvrez le tiroir à produits.  Refermez le couvercle en appuyant dessus.  Refermez le tiroir à produits.  Ouvrez le couvercle du comparti- Conseil : Lors de la sélection d'une cap- ment /.
  • Page 35 6. Démarrer le programme Démarrage du programme Ajouter du linge pendant le dé- roulement du programme Si la touche sensitive Départ/Arrêt cli- (AddLoad) gnote, le programme peut démarrer.  Effleurez la touche sensitive Départ/ Il est possible à tout moment d’ajouter Arrêt. ou de retirer du linge. La porte se verrouille et le programme ...
  • Page 36 7. Fin du programme Fin du programme En phase Infroissable, la porte reste ver- rouillée et l’écran affiche  Arrêt/Infroissable et  Déverrouiller avec «Start/Stop»  Effleurez la touche sensitive Départ/ Arrêt. La porte se déverrouille. L’éclairage du tambour s’allume. Conseil : À la fin de la phase Infrois- sable, la porte se déverrouille automati- quement.
  • Page 37 Essorage Vitesse d’essorage final du pro- Programme tr/min gramme de lavage Coton 1600 La vitesse d'essorage optimale pour le ECO 40-60 1600 programme de lavage s'affiche toujours Synthétique 1200 à l'écran lors de la sélection du pro- gramme. QuickPowerWash 1600 Il est possible de sélectionner une vi- tesse d'essorage supérieure pour cer- Automatic +...
  • Page 38 Essorage Désactiver l’essorage final (arrêt Essorage intermédiaire cuve pleine) Le linge est essoré après le lavage prin- cipal et entre les différents rinçages. Si  Sélectionnez l’option  Arrêt cuve pleine la vitesse d'essorage final est réduite, la Le linge reste à tremper dans l’eau après vitesse d'essorage intermédiaire l'est le dernier rinçage.
  • Page 39 Vue d'ensemble des programmes Coton 90 °C à froid 9,0 kg maximum Articles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., articles en coton, lin ou fibres mélangées Conseil En cas d’exigences particulières en matière d’hygiène, sélectionner une température de 60 °C ou plus. Remarque pour les instituts de contrôle : Coton 20 °C : programme pour le linge en coton peu sale Programme de contrôle de la conformité...
  • Page 40 Vue d'ensemble des programmes Automatic + 40 °C à froid 6,0 kg maximum Articles Charge composée de linge trié par couleur pour les programmes Co- ton et Synthétique Conseil Les paramètres de lavage (par ex. : niveau d’eau, rythme de lavage et profil d’essorage) sont automatiquement adaptés à chaque charge pour un soin optimal du linge et un résultat parfait.
  • Page 41 Vue d'ensemble des programmes Textiles foncés 60 °C à froid 3,0 kg maximum Articles Pièces de linge noir et foncé en coton, fibres mélangées Conseil Retourner le linge pour le laver. Textiles sport 60 °C à froid 3,0 kg maximum Articles Vêtements de sport et de fitness tels que tricots, maillots et panta- lons, vêtements de sport en microfibres et laine polaire Conseil - Ne pas utiliser d’adoucissant...
  • Page 42 Vue d'ensemble des programmes Imperméabilisation 40 °C 2,5 kg maximum Articles Pour le traitement des textiles en microfibres, des vêtements de ski ou de linge de table composés principalement de fibres synthé- tiques, afin d’obtenir un effet hydrofuge et antisalissure Conseil - Les articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou séchés. - Pour un effet optimal, il est conseillé...
  • Page 43 Vue d'ensemble des programmes Coton hygiène 90 °C à 60 °C 9,0 kg maximum Articles Textiles en coton ou en lin en contact direct avec la peau ou présen- tant des exigences particulières en matière d’hygiène, par exemple : sous-vêtements, draps, alèses Conseil - Élimination sûre des virus et des bactéries en combinaison avec l’option AllergoWash et le dosage de lessive via TwinDos avec Ul- traPhase1 et 2.
  • Page 44 Le nettoyage du lave-linge permet de réduire le film bactérien ainsi que la pré- sence de germes et de moisissures, et d’éviter la formation de mauvaises odeurs. Conseil - L’utilisation du nettoyant pour machine IntenseClean de Miele per- met d’obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d’utiliser une lessive universelle en poudre.
  • Page 45 Options Vous avez la possibilité de compléter les Défroissage programmes de lavage à l'aide des Pour réduire la formation de faux plis, le touches Options. linge est défroissé à la fin du pro- gramme. Pour obtenir un résultat opti- Quick mal, il convient de réduire la charge La durée du programme est réduite.
  • Page 46 Options Intensif Extra silencieux Pour le linge très sale et résistant. Le L’émission sonore du lave-linge pendant lave-linge offre un cycle de lavage plus le programme de lavage est réduite. Uti- efficace grâce à un brassage plus inten- lisez cette fonction si vous voulez laver sif et à...
  • Page 47 Tableau des programmes de lavage - Options Coton             ECO 40-60 – – – – – – – – – – – – Synthétique      ...
  • Page 48 Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme de Niveau Rinçages d’eau lavage d’eau 1,2,3 Coton     ECO 40-60 2–3     Synthétique         QuickPowerWash    ...
  • Page 49 Déroulement de programme Particularités au déroulement  = niveau d’eau bas des programmes  = niveau d’eau intermédiaire Infroissable :  = niveau d’eau élevé une fois le programme terminé, le tam- bour tourne encore pendant 30 minutes  = rythme intensif max.
  • Page 50 PowerWash Le procédé de lavage PowerWash est Le procédé de lavage PowerWash déve- activé automatiquement dans les pro- loppé par Miele est utilisé pour les pro- grammes susmentionnés. grammes suivants : Le procédé de lavage PowerWash n’est - Coton (en cas de faibles et moyennes pas lancé, si les conditions suivantes se...
  • Page 51 Modifier le déroulement de programme Modifier un programme (sécu- Annuler le programme rité enfants) Vous pouvez annuler à tout moment un programme de lavage après le démar- Il n’est pas possible de modifier le pro- rage de celui-ci. gramme, la température, la vitesse d’es- sorage ou les options sélectionnées ...
  • Page 52 Symboles d'entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve in- Température normale  diquent la température maximale à la- Température réduite  quelle vous pouvez laver les articles. Séchage en tambour interdit  Rythme de lavage normal  Rythme de lavage doux ...
  • Page 53 Programmes favoris Créer des favoris Saisir le nom Un programme de lavage personnalisé Choisissez des noms courts et clairs. peut être enregistré sous le nom de  Effleurez les lettres ou caractères votre choix. souhaités.  Validez avec la touche sensitive Possibilité...
  • Page 54 Assistant lavage L’assistant de lavage vous aide à laver le Conseil : Vous pouvez ajouter certains linge et les vêtements aux symboles réglages de programme, notamment d’entretien différents. Un programme de des Options, avant de démarrer le pro- lavage adapté à votre charge est consti- gramme.
  • Page 55 Timer Le timer permet de sélectionner la du- Supprimer le timer rée jusqu’au démarrage du programme Il est possible de supprimer l’heure sé- ou la fin du programme. Vous pouvez lectionnée sur le timer avant le démar- décaler le démarrage du programme de rage du programme.
  • Page 56 Timer Définir une plage horaire SmartStart Si vous avez activé la fonction La fonction SmartStart vous permet dans les réglages, après avoir SmartGrid de définir une plage horaire durant la- effleuré la touche sensitive  Minuteur quelle votre lave-linge démarre auto- ce n’est plus Départ à...
  • Page 57 Produits de lessive La lessive appropriée Doseurs Vous pouvez utiliser tous les produits de Pour doser le produit de lessive, utilisez lessive adaptés aux lave-linge ména- les doseurs fournis par le fabricant de la gers. Les indications d'utilisation et de lessive (p.
  • Page 58 Produits de lessive Dosage TwinDos Ajout séparé d’adoucissant, de produit d’apprêt ou d’amidon L’un des réservoirs de dosage automa- tique doit être rempli d’adoucissant. L’amidon doit être préparé comme indi- qué sur l’emballage.  Sélectionnez le programme Rinçage seul Conseil : Pour l’adoucissant, activez ...
  • Page 59 Produits de lessive Recommandations en matière de produits lessiviels (conformé- ment à l’écoconception n° 2019/2023) Les recommandations s’appliquent à l’ensemble de la plage de températures des programmes de lavage. Coton      ECO 40-60     ...
  • Page 60 Remplacer la cartouche TwinDos Une cartouche de lessive vide est affi- Remplacer la cartouche chée sur l’écran du lave-linge.  Activez le lave-linge. Préparer la cartouche  Pour déverrouiller, appuyez sur le bouton jaune au-dessus de la car-  Retirez le bouchon de la cartouche. touche.
  • Page 61 Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le Nettoyer le tiroir à produits bandeau L'utilisation de lessives liquides asso- ciée à des lavages à basse tempéra-  Risque d’électrocution dû à la ture favorise la formation de moisis- tension réseau. sures dans le bac à...
  • Page 62 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspira- tion du compartiment / L’amidon a tendance à coller. Le tube d'aspiration du compartiment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d’amidon, nettoyez soigneusement le siphon. ...
  • Page 63 DosCare” ou d'un compartiment TwinDos vide. Ces deux articles sont disponibles dans la boutique en ligne Miele. Le lave-linge dispose d’un programme de nettoyage pour le système TwinDos. Ce programme de nettoyage permet de nettoyer les tuyaux à l’intérieur du lave-...
  • Page 64 Nettoyage et entretien  Fermez le robinet d'eau. Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau  Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du Le lave-linge est équipé d'un filtre desti- robinet. né à protéger l'électrovanne d’arrivée d’eau. Contrôlez le filtre du raccord fileté du tuyau d'arrivée d'eau tous les 6 mois environ, plus souvent en cas d’interrup- tions fréquentes sur le réseau d’alimen-...
  • Page 65 Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l’aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une anoma- lie et à...
  • Page 66 En cas d’anomalie Problème Cause et dépannage L’arrivée d’eau est bloquée ou fonctionne mal.  Anomalie vidange.  Contrôlez si le robinet d’eau est ouvert à fond. Ouvrez le robinet d'eau.  Contrôlez si le tuyau d’arrivée d’eau fait un coude. ...
  • Page 67 «Hygiène gramme Nettoyage machine en utilisant le netto- machine» yant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Les messages s'affichent en fin de programme ou lors de l'enclenchement du lave-linge et doivent être validés avec la touche sensitive OK.
  • Page 68 En cas d’anomalie Messages ou anomalies du système TwinDos Problème Cause et dépannage La cartouche ne contient presque plus de lessive.  Plus que quelques Vous pouvez encore effectuer environ 4 à 8 cycles de lavages possibles. lavage. Commandez une ...
  • Page 69  Pour éviter la formation de moisissures et de mau- vaises odeurs dans le lave-linge, lancez le pro- gramme Nettoyage machine en utilisant le netto- yant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. La porte de l'appareil et le bac à produits ont été fer- més après le lavage.
  • Page 70 5 minutes.  Ouvrez le menu déroulant dans le menu Aperçu et effleurez la touche sensitive . L’éclairage du tambour est défectueux.  Contactez le service après-vente Miele. Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et dépannage Il reste d'importants ré- La pression d'eau est insuffisante.
  • Page 71 éliminées. propre.  Utilisez le système à 2 phases de Miele. L'ajout ci- blé de UltraPhase 2 pendant le processus de lavage permet d'éliminer efficacement les taches.  Utilisez de la lessive en poudre contenant un agent de blanchiment.
  • Page 72  Avant le prochain lavage, lancez le programme Net- toyage machine en utilisant le nettoyant pour ma- chine Miele ou une lessive universelle en poudre. La porte ne s’ouvre pas Problème Cause et dépannage Il est impossible d'ouvrir Le tambour est verrouillé...
  • Page 73 En cas d’anomalie Vidange Ouvrir la porte en cas de vidan- ge obstruée et/ou de panne de Ne dévissez pas entièrement le filtre courant à lessive.  Arrêtez le lave-linge.  Placez un récipient sous la trappe, par ex. une tôle universelle. ...
  • Page 74 En cas d’anomalie  Risque de dommages dû à l’écoulement d’eau Si les filtres à lessive ne sont pas re- mis correctement en place et serrés à fond, de l’eau s’écoule du lave-linge. Remettez les filtres à lessive correc- tement en place et serrez-les à fond. Fermer la trappe d’accès à...
  • Page 75 Vous pouvez vous procurer les acces- l’aide au dépannage et les pièces de soires adaptés à ce lave-linge auprès rechange Miele. d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Contact en cas d’anomalies Base de données EPREL En cas d’anomalies auxquelles vous n’ar- rivez pas à...
  • Page 76 *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau avec système f Porte Aquasécurité g Clapet d'accès au filtre de vidange, b Branchement électrique aux pompes de vidange et au déver- rouillage d'urgence c Tuyau de vidange avec crosse (ac- h Clapet d'accès aux cartouches cessoire) et les différentes évacua- tions possibles de l'eau.
  • Page 77 *INSTALLATION* Installation Vue de l’arrière a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau avec système Aquasécurité b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités avec tiges de transport d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique g Fixations de transport pour tuyaux c Branchement électrique d'arrivée d'eau et de vidange et sup- port pour tiges de transport démon-...
  • Page 78 (socle en béton ou en maçonne- rie). Sécurisez le lave-linge à l'aide d'un étrier de fixation (Fixation au sol MTS) (disponible auprès du reven- deur ou du service après-vente Miele).
  • Page 79 *INSTALLATION* Installation Retirer la tige de transport droite Démontage des sécurités de transport Retirer la tige de transport gauche  Appuyez la trappe vers l'extérieur et tournez la tige de transport de gauche de 90° avec la clé à fourche fournie, ...
  • Page 80 *INSTALLATION* Installation Boucher les trous  Dommages liés à un transport in- correct.  Risque de blessure au contact Le lave-linge peut être endommagé des arêtes vives. s'il est transporté sans sécurités de Ne mettez jamais les mains dans des transport.
  • Page 81 *INSTALLATION* Installation Ajustement Le lave-linge doit être bien d'aplomb et reposer sur ses quatre pieds pour pou- voir fonctionner correctement. Une installation non conforme aug- mente la consommation d’eau et d’éner- gie, et le lave-linge risque de se dépla- cer. Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou L'équilibrage du lave-linge s'effectue au...
  • Page 82 Il est possible de réaliser une colonne  Risque d'électrocution en raison lave-linge/sèche-linge en superposant de câbles non protégés un sèche-linge Miele au lave-linge. Ceci Si le couvercle est démonté, des élé- nécessite un jeu d'éléments intermé- ments sous tension peuvent être diaires* (WTV).
  • Page 83 Installation Le tuyau d'arrivée d'eau Le système Aquasécurité - Dans le boîtier, au niveau du tuyau Le système Aquasécurité Miele assure d'arrivée d'eau se trouvent deux élec- une protection absolue contre les dé- trovannes  qui verrouillent l'arrivée gâts d'eau liés au lave-linge.
  • Page 84 *INSTALLATION* Installation Le tuyau de vidange  Risque d’électrocution dû à la Le tuyau de vidange est protégé par un tension réseau. système d'aération. Cela permet d'évi- Des pièces conductrices de tension ter que le lave-linge ne soit vidé par un se trouvent dans le tuyau d’arrivée effet de siphon.
  • Page 85 1,8 m), vous pouvez vous procurer tier de vanne et tournez uniquement une pompe de vidange de rechange au- l’écrou moleté. près d’un revendeur Miele ou du service après-vente Miele.  Ouvrez lentement le robinet et vérifiez En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, à...
  • Page 86 *INSTALLATION* Installation Mise en place de la crosse Raccordement direct au siphon d'un évier Pour éviter que le tuyau de vidange ne glisse, utilisez la crosse fournie.   a Adaptateur  Fixez la crosse  sur le tuyau de vi- b Écrou-raccord du lavabo dange .
  • Page 87 être effectuée que par au moyen d’interrupteurs ou de prises. un revendeur agréé ou par le service La plaque signalétique indique la puis- après-vente Miele. sance de raccordement et le fusible cor- respondant. Comparez les indications fi- gurant sur la plaque signalétique avec les données du réseau électrique.
  • Page 88 Consommations...
  • Page 89 2,4000–2,4835 GHz Puissance d’émission maximale < 100 mW Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la direc- tive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm - Service après-vente, Demande d'informations, Modes d'emploi, sur https://...
  • Page 90 Réglages L’option sélectionnée est enregistrée. Les différentes possibilités de réglage L’écran passe au menu Réglages ou re- vous permettent d'adapter l'électro- tourne au menu précédent. nique du lave-linge aux exigences du moment. Quitter le menu Réglages Vous pouvez modifier les réglages à ...
  • Page 91 PIN. Le réglage est effectué par pas de 7 et En cas d'oubli, seul le service après- peut être également désactivé. vente Miele peut déverrouiller votre Bip de touches lave-linge. Notez le nouveau code. Le volume du signal sonore lors de l’ef- fleurement des touches sensitives Désactiver...
  • Page 92 Réglages Mise veille «affichage» Vous pouvez utiliser les produits sui- vants : L'éclairage de l'écran et des touches Miele UltraPhase 1 sensitives est désactivé pour écono- miser l'énergie. La touche sensitive Miele UltraPhase 2 Marche/Arrêt clignote lentement. Lessive universelle Sélection Lessive couleurs Lessive textil.
  • Page 93 Réglages Niveau Hydro plus + 6 min Le temps de prélavage est de 31 mi- Vous pouvez relever le niveau d’eau nutes. dans l’option par pas de quatre. Hydro+ + 9 min Niveaux Le temps de prélavage est de 34 mi- nutes. (réglage d'usine) Normal + 12 min...
  • Page 94 “Première mise en service”. sible si la fonction a été Miele@home Activer configurée et activée. (visible si Miele@home est désactivé) Vous pouvez définir une plage horaire La fonction WiFi est réactivée. durant laquelle votre lave-linge dé- Désactiver marre automatiquement.
  • Page 95 L’installation d’une mise à jour ne s’effectue pas automati- Si vous avez installé l’application Miele quement mais doit être démarrée ma- sur votre terminal mobile, vous pouvez nuellement par vos soins. contrôler l’état de votre lave-linge par- Si vous n’installez pas la mise à...
  • Page 96 - Une fois qu’une mise à jour à distance dule de communication est installée, vous ne pouvez pas reve- Miele utilise son propre logiciel ou un lo- nir à une version précédente. giciel tiers non couvert par une licence - N’éteignez pas le lave-linge pendant la open source, pour faire fonctionner et mise à...
  • Page 97 Réduction température Conditions d'installation L'eau présente un point d'ébullition Pression d'eau faible plus bas en altitude. Miele recom- Pour une pression d'eau inférieure à mande, à partir d'une altitude de 100 kPa (1 bar), le lave-linge inter- 2000 m, d'activer la réduction de la rompt le programme avec le message température pour éviter l'ébullition de...
  • Page 98 Vous pouvez commander ces articles et - À utiliser avant une pause prolongée bien d’autres sur www.shop.miele.com, d’utilisation (2 mois min.) auprès du service après-vente Miele ou - À utiliser avant de changer de produit de votre revendeur Miele. lessiviel Lessives Détartrant...
  • Page 99 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 100 WCR 800-60 CH fr-CH M.-Nr. 11 623 512 / 00...