GEBRUIKERSHANDLEIDING - MODE D'EMPLOI - BEDIENUNGSANLEITUNG
USER'S MANUAL - MANUAL DE USUARIO - MANUALE D'USO
INSTRUKCJA OBSŁUGI - ANVÄNDARMANUAL
ES
1. Inserte el tubo "A" en la tela.
2. Inserte las 2 patas "B" en cada extremo
del tubo "A".
3. Inserte los 2 tubos "C" en el pie "B".
4. Inserte los 2 plásticos "D" en la pata de soporte "E".
Luego inserte "D" en el tubo metálico "C".
5. Inserte los dos últimos tubos "C" en el plástico "D".
6. Inserte las últimas 2 piezas de pie "B"
en el último tubo "A" y luego insértelo en "C".
7. Tira con fuerza y pega el velcro.
Model: 88262
Hondenstretcher
IT
1. Inserire il tubo "A" nel tessuto.
2. Inserire i 2 piedini "B" in ciascuna estremità del tubo "A".
3. Inserire il tubo "C" da 2 pezzi nel piedino "B".
4. Inserire le 2 plastiche "D" nella gamba di supporto "E".
Quindi inserire "D" nel tubo metallico "C".
5. Inserire gli ultimi due tubi "C" nella plastica "D".
6. Inserire gli ultimi 2 piedini "B" nell'ultimo tubo "A",
quindi inserirli in "C".
7. Tirare con forza e attaccare il velcro.
1. Steek buis "A" in de stof.
NL
2. Steek de 2 stuks voet "B" in elk uiteinde van buis "A".
3. Steek de 2 stuks "C"-buis in de "B"-voet.
4. Plaats de 2 plastic "D" in de steunpoot "E".
Steek vervolgens "D" in metalen buis "C".
5. Plaats de laatste twee buisjes "C" in plastic "D".
6. Steek de laatste 2 stuks voet "B" in de laatste "A" buis en
steek deze vervolgens in "C".
7. Trek nauwelijks en plak het klittenband vast.
1. Insérez le tube « A » dans le tissu.
FR
2. Insérez les 2 pieds « B » à chaque extrémité du tube « A ».
3. Insérez les 2 tubes « C » dans le pied « B ».
4. Insérez les 2 « D » en plastique dans le pied de support « E ».
Insérez ensuite « D » dans le tube métallique « C ».
5. Insérez les deux derniers tubes « C » dans le plastique « D ».
6. Insérez les 2 derniers pieds « B » dans le dernier tube « A »
puis insérez dans « C ».
7. Tirez fort et collez le Velcro.
1. Führen Sie den Schlauch „A" in den Stoff ein.
DE
2. Setzen Sie die beiden Füße „B" in jedes Ende des Rohrs „A" ein.
3. Setzen Sie die 2 Stück „C"-Röhre in den „B"-Fuß ein.
4. Setzen Sie die 2 Kunststoffteile „D" in das Stützbein „E" ein.
Dann stecken Sie „D" in das Metallrohr „C".
5. Stecken Sie die letzten beiden Rohre „C" in den Kunststoff „D".
6. Stecken Sie die letzten 2 Fußstücke „B" in das letzte Rohr „A"
und dann in „C".
7. Ziehen Sie kräftig und kleben Sie den Klettverschluss fest.
1. lnsert the tube "A" into the fabric.
EN
2. lnsert the 2 pcs foot "B" in each end of the "A" tube.
3. lnsert the 2 pcs "C" tube into the "B" foot.
4. lnsert the 2 plastic "D" into the support leg "E".
Then insert "D" into metal tube "C".
5. lnsert the last two tube "C" into plastic "D".
6. lnsert the last 2 pcs foot "B" into the last "A" tube then insert into "C".
7. Pull hardly and stick the Velcro.
PL
1. Włóż rurkę „A" do tkaniny.
2. Włóż 2 szt. stopek „B" na oba końce rurki „A".
3. Włóż 2 szt. rurki „C" do stopki „B".
4. Włóż 2 plastikowe „D" do podpory „E".
Następnie włóż „D" do metalowej rurki „C".
5. Włóż dwie ostatnie rurki „C" do plastikowej „D".
6. Włóż 2 ostatnie nóżki „B" do ostatniej rurki „A",
a następnie włóż do „C".
7. Pociągnij mocno i przyklej rzep.
SE
1. Sätt in röret "A" i tyget.
2. Sätt in den 2 st fot "B" i varje ände av
"A"-röret.
3. Sätt in det 2 st "C"-röret i "B"-foten.
4. Sätt in de 2 plast "D" i stödbenet "E".
Sätt sedan in "D" i metallröret "C".
5. Sätt in de två sista rören "C" i plasten "D".
6. Sätt in de sista 2 st fot "B" i det sista "A"-röret
och sätt sedan in i "C".
7. Dra knappt och fäst kardborrbandet.