Page 4
À propos de ces instructions 1. À propos de ces instructions Ces instructions décrivent le montage et la mise en service sûrs et Avis conformes de la pompe à chaleur x-change® dynamic pro ac AW E. Ces instructions font partie intégrante de l'installation et doivent être Dégâts matériels! conservées pendant toute la durée de vie du produit.
Page 5
Prescriptions, normes et réglementations 2. Prescriptions, normes et réglementations Systèmes de chauffage dans les immeubles: planification d'installa- Installations de câbles et de conduites électriques dans les bâtiments tions de chauffage d'eau chaude selon la norme DIN EN 12828 selon DIN 18382 Vases d'expansion selon la norme DIN 4807 Systèmes de chauffage Installation de matériel électrique selon VDE 0100 dans les immeubles Exploitation d'installations électriques selon VDE 0105...
Page 6
Transport, emballage et stockage 4. Transport, emballage et stockage 4.1. Transport 4.3. Emballage Vérifier que la livraison est complète et en bon état. En cas de dégâts L’emballage est constitué exclusivement de matériaux écologiques. Les dus au transport ou si la livraison est incomplète, informer immédiate- matériaux d’emballage sont des matières premières précieuses et ment le revendeur.
Page 7
Structure et fonctionnement 5.2. Structure Une soupape de sécurité (2,5 bar) est montée dans le corps de la pompe à chaleur et sert de dispositif de sécurité. En cas de dommage, Fig. 1: Vue d’ensemble des composants elle empêche le réfrigérant de parvenir dans le système de chauffage. La commande s’opère via la régulation.
Page 8
Montage 5.3.1. Conception Si la pompe à chaleur est utilisée exclusivement pour la production d’eau chaude, il est recommandé de désactiver la pompe à chaleur en été afin d’éviter toute pertes inutiles dues au mode veille. Pour un fonctionnement le plus efficace possible de la pompe à chaleur, les installations de source de chaleur et d’exploitation de chaleur doivent être conçues avec précision.
Page 9
Montage 6.1.2. Montage sur des fondations Avis Il est explicitement recommandé d’installer la pompe à chaleur sur des Il convient de veiller à ce que l’évaporateur soit protégé des charges fondations construites auparavant avec une couche de drainage abais- trop élevées dues au vent (par ex. par l’installation d’une grille de pro- sée.
Page 10
Montage Fig. 5: Montage: fondations prêtes à l’emploi Avis Endommagement d’un bac de condensats monté lors du transport. Ne montez le bac de condensat sur son lieu d'installation qu'après le transport. Fig. 6: Montage: support stabilisé object Couche de drainage (sans bac de collecte des condensats) Couche d’égalisation compactée Départ vers le réservoir (chaud) Surface fixée...
Page 11
Montage Désignation 6 AW E 10 & 16 AW E Danger Départ et retour R1 1/4" avec écrou de raccordement Risque d’explosion! Évacuation des condensats Tube DE 32 mm Les gaz provenant du système de canalisation peuvent occasionner (uniquement avec bac des des explosions.
Page 12
Montage Générateur de chaleur externe supplémentaire soupape de sécurité (SV) dispositifs de remplissage selon les normes DIN EN 1717, DIN Avertissement 1988-100 et DIN EN 806 ou d’autres dispositifs de sécurité en fonction des situations respec- Dommages causés par des températures de système trop basses! tives.
Page 13
Montage 6.3. Installation de la pompe à chaleur Avertissement Dommages matériels dus à une manipulation erronée! Avertissement Les impuretés dans le retour peuvent endommager l’échangeur de Blessures corporelles ou dégâts matériels chaleur. Toujours transporter et monter le produit à plusieurs et/ou à l’aide de Intégrez toujours un filtre ou un séparateur de boue dans le retour moyens appropriés et adapter cette méthode le cas échéant aux avant l’échangeur de chaleur de la pompe à...
Page 14
Montage Fig. 9: Desserrer les pieds réglables Fig. 12: Mise à niveau horizontale La plinthe divisible peut ensuite être vissée et fixée à la pompe à chaleur. Fig. 13: Fixation de la plinthe Fig. 10: Tourner la tôle de transport (3) et la fixer (5) L’interversion des tôles de transport permet de transporter la pompe à...
Page 15
Montage 6.3.4. Raccordement électrique Raccordez les câbles correspondants aux bornes suivantes. Le raccordement au réseau est divisé en deux zones avec deux Tabl. 1: Bornes de raccordement: conduites de raccordement réseau: Raccordement réseau du module Raccordement réseau du module de commande (1 N~230 V–50 Hz) de commande (1 N~230 V–50 Hz) Raccordement réseau compresseur (3 ...
Page 16
Mise en service 6.3.5. Sonde de température extérieure Fig. 18: Câbles de communication La sonde de température de l’air extérieur doit être montée à l’endroit le plus froid du bâtiment, en Europe centrale, il s’agit en général de la fa- çade Nord ou Nord-Ouest Elle ne doit pas être exposée au rayonnement Ø...
Page 17
Mise en service 7.1. Préparation du système de chauffage Eau de remplissage et d’appoint et eau de chauffage, en fonc- tion de la puissance de chauffage Avant la mise service, rincer le système de chauffage pour éviter la pré- Matériaux dans l’installation Valeur pH* sence de résidus et de médias agressifs dans le système de chauffage.
Page 18
Fonctionnement 8. Fonctionnement 8.1. Conditions de fonctionnement et environnantes Avertissement Installation stationnaire à un emplacement non protégé des intem- Situation dangereuse due à des gaz ou vapeurs inflammables! péries, la direction du vent devant être prise en compte Le fonctionnement de la pompe à chaleur à proximité de gaz ou de Température de l’air minimale de -20 °C pour une température de vapeurs inflammables peut provoquer des blessures graves.
Page 19
Maintenance 10. Maintenance Inter- Danger Test Dépannage valle Risque d’électrocution! Contrôle visuel de l’endommage- Remplacer les câbles Les opérations sur les composants conducteurs de tension peuvent ment de l’isolation des câbles du provoquer des blessures graves voire la mort. ventilateur Avant tous travaux, mettez toute l’appareil hors tension et proté- Contrôle visuel de l’usure et de Nettoyer la roue ou...
Page 20
Mise hors service/élimination 11. Mise hors service/élimination Mise hors service Débranchez l’installation du réseau électrique et sécurisez l’installa- tion contre le redémarrage. Laissez l’installation refroidir et mettez-la hors pression. Le cas échéant, débranchez et vidangez l’installation. Élimination L’appareil doit être traité conformément à...
Page 21
Caractéristiques techniques 12. Caractéristiques techniques 12.1. Caractéristiques techniques Désignation du type et de la vente 6 AW E 10 AW E 16 AW E W20447 W20448 W20449 Numéro d'article Plage de puissance pour A7/W35 4,3–8,2 4,8–12,7 6,5–16,5 Plage de puissance pour A2/W35 4,0–8,1 4,9–14,4 7,0–19,0...
Page 22
Caractéristiques techniques Température de départ max. (entre -5 °C et 20 °C de °C température d’entrée de ventilateur) Débit volumique nominal pour A-7/W35 et 7 K m³/h Pression de service max. 2,4 (soupape de sécurité montée) Raccordement R 1 1/4 avec écrou de raccordement Calorimètres Electronique intégrée Circuit réfrigérant...
Page 23
Caractéristiques techniques 12.2. Données d’efficacité énergétique 12.2.1. Données d’efficacité Désignation du type et de la vente 6 AW E 10 AW E 16 AW E W20447 W20448 W20449 Numéro d’article Données d’efficacité pour des conditions climatiques moyennes (selon la norme DIN EN 14825) Classe d’efficacité...
Page 24
2019 811/2013 811/2013 2019 811/2013 2019 Le téléchargement du label énergétique est disponible dans le centre de téléchargement sous www.kermi.de. 12.2.3. Données d’efficacité composite Désignation du type et de la vente 6 AW E 10 AW E 16 AW E Efficacité...
Page 25
Efficacité énergétique du chauffage de l’installation composite en cas de conditions climatiques moyennes 12.2.4. Label énergétique Fig. 21: Label énergétique x-change dynamic pro ac + x-center pro Kermi GmbH x-change dynamic pro ac 6AW E + x-center pro Kermi GmbH x-change dynamic pro ac 10 AW E + x-center pro...
Page 26
Caractéristiques techniques 12.3. Limites de fonctionnement 12.5. Niveau sonore Fig. 22: Limites de fonctionnement chauffage Tabl. 4: Niveau de pression acoustique pour installation exté- rieure indépendante Distance 6 AW E 10 AW E 16 AW E 1 m dB(A) 41,9 / 36,2* 42,7 / 38,2* 44,7 / 38,2* 3 m...
Page 27
Caractéristiques techniques 12.7. Paramètres de puissance 12.7.1. Données de puissance ® x-change dynamic pro ac Désignation du type et de la vente 6 AW E 10 AW E 16 AW E W20447 W20448 W20449 Numéro d'article tr/s A+12/W35 Vitesse de rotation du compresseur Puissance calorifique 4,91...
Page 28
Caractéristiques techniques Puissance de refroidis- 4,50 7,19 7,41 sement tr/s A+7/W45 Vitesse de rotation du compresseur Puissance calorifique 4,04 6,72 9,21 Puissance absorbée 0,96 1,57 2,23 4,20 4,29 4,14 Coefficient de perfor- mance (COP) Puissance de refroidis- 3,13 5,23 7,09 sement A+7/W55 Vitesse de rotation du...
Page 29
Caractéristiques techniques 12.7.2. Plage de modulation ® x-change dynamic pro ac 6 AW E Température de départ pompe à chaleur 35 °C Température de départ pompe à chaleur 55 °C Température de l’air extérieur en °C Température de l’air extérieur en °C Température de l’air extérieur en °C Température de l’air extérieur en °C Température de l’air extérieur en °C...
Page 30
Caractéristiques techniques ® x-change dynamic pro ac 10 AW E Température de départ pompe à chaleur 35 °C Température de départ pompe à chaleur 55 °C Température de l’air extérieur en °C Température de l’air extérieur en °C Température de l’air extérieur en °C Température de l’air extérieur en °C Température de l’air extérieur en °C Température de l’air extérieur en °C...
Page 31
Caractéristiques techniques ® x-change dynamic pro ac 16 AW E Température de départ pompe à chaleur 35 °C Température de départ pompe à chaleur 55 °C Température de l’air extérieur en °C Température de l’air extérieur en °C Température de l’air extérieur en °C Température de l’air extérieur en °C Température de l’air extérieur en °C Température de l’air extérieur en °C...
Page 32
Accessoires 13. Accessoires Sonde de température extérieure Fondations prêtes à l’emploi Sonde de température pour montage sur la façade et pour la détection Fondations prêtes à l’emploi pour une installation simple et rapide. Les de la température exacte de l’air extérieur sans influence due au rayon- fondations sont composées de plastique recyclé...
Page 33
Annexe 14. Annexe 14.1. Schémas hydrauliques et installation électrique Pompe à chaleur avec combinaison à réservoir combi pro Fig. 26: Schéma hydraulique x-change dynamic pro avec x-buffer combi pro 230V (WP) X10 (50) 400V (WP) X1 (50) X1 (51) 230 V (IFM) Cold water (PWC) Circulation(PWH-C) - optional Hot drinking water (PWH)
Page 34
Annexe Fig. 27: Installation électrique de la pompe à chaleur 2x2x0,8 mm² sur site 3x2,5 mm² Monophasé Recommandation C10A Compresseur 230 V/400 V sur site (depuis la distribution secondaire) 5x2,5 mm² Triphasé Recommandation C16A Module de commande 230 V 3x1,5 mm² (depuis la distribution secondaire) sur site Monophasé...
Page 35
Annexe Pompe à chaleur avec combinaison à réservoir flex pro et Hy- dromodul pro Fig. 29: Schéma hydraulique x-change dynamic pro avec x-buffer flex pro 230V (WP) 400V (WP) X10 (50) X11 (51) X11 (50) X1 (50) X1 (51) 230 V (IFM) Hot drinking water (PWH) Circulation (PWH-C) - optional Cold water (PWC)
Page 36
Annexe Fig. 31: Installation électrique de l’unité intérieure Sonde de température du ballon d’eau sanitaire Sonde de température du départ du circuit de chauffage mélangé Commande ext. de la Pompe source de chaleur externe de circuit pour réchauffement de chauffage Pompe de de l’eau sanitaire Commande ext.
Page 37
Annexe Fig. 33: Installation électrique de la pompe à chaleur 2x2x0,8 mm² 3x2,5 mm² Monophasé sur site Recommandation C16A Compresseur 230 V/400 V (depuis la distribution secondaire) 5x2,5 mm² Triphasé Recommandation C16A sur site Module de commande 230 V 3x1,5 mm² sur site (depuis la distribution secondaire) Monophasé...
Page 38
Annexe x-change dynamic pro avec x-buffer flex pro et ballon de refroi- dissement séparé Fig. 35: Schéma hydraulique x-change dynamic pro avec x-buffer flex pro et ballon de refroidissement 230V (WP) 400V/230V (WP) X10 (50) X11 (50) X1 (50) X1 (51) 230 V (IFM) CPUC hot drinking water (PWH)
Page 39
Annexe Fig. 37: Installation électrique de l’unité intérieure Sonde de température du ballon d’eau sanitaire Commande ext. source de chaleur Triphasé Recommandation B20A externe chauffage Alimentation électrique Commande ext. source de chaleur station d’eau fraîche externe chauffage Alimentation électrique station d’eau fraîche Signal de permutation entrée Module de système de réservoir Palpeur du point de rosée...
Page 40
Annexe x-change dynamic pro avec 2e générateur de chaleur Fig. 39: Schéma hydraulique x-change dynamic pro avec 2e générateur de chaleur on-site 2. heat generator 230V (WP) controlled incl. 400V (WP) changeover valve X11 (51) X11 (50) X1 (50) X1 (51) 230 V (IFM) X10 (50) Hot drinking water (PWH)
Page 41
Annexe Fig. 41: Installation électrique de l’unité intérieure Sonde de température Sonde de température du ballon d’eau sanitaire du départ du circuit de chauffage mélangé Triphasé Commande ext. de la source de chaleur externe Recommandation pour réchauffement de B20A l’eau sanitaire Commande ext. de la source Alimentation électrique de chaleur externe pour station d’eau fraîche...
Page 42
Pour vos notes personelles ® Notice de montage et de service Pompe à chaleur x-change dynamic pro (ac) AW E 03/2024...
Page 43
Pour vos notes personelles 03/2024 ® Notice de montage et de service Pompe à chaleur x-change dynamic pro (ac) AW E...