Page 2
TENT PITCHING INSTRUCTIONS – ALPHA (UK) Inner First Pitching Assemble poles and lay them parallel on the ground (3 poles - 2 longer poles and 1 shorter porch pole). Open out inner and position in required direction. Insert the two longer poles diagonally through pole sleeves on inner tent.
Page 3
AUFBAUANLEITUNG – ALPHA (DE) Innenzelt-zuerst-Aufbau Stecken Sie die Stangen zusammen und legen Sie sie parallel zueinander auf den Boden (3 Stangen - 2 längere und 1 kürzere Vorbaustange). Innenzelt auslegen und korrekt ausrichten. Stecken Sie die beiden längeren Stangen diagonal durch die Gestängekanäle des Innenzelts ein.
Page 4
INSTRUCTIONS DE MONTAGE – ALPHA (FR) Montage en commençant par la tente intérieure Réunir les arceaux et les poser parallèlement au sol (3 arceaux – 2 plus longs et 1 arceau plus court, pour le porche) Déferler la tente intérieure et orienter dans le sens requis Faire passer les deux mâts longs diagonalement par les manches...
Page 5
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO – ALPHA (IT) Primo fissaggio interno Montare i paletti e stenderli paralleli al suolo (3 paletti - 2 lunghi e 1 corto per la veranda) Aprire la parte interna e posizionarla nella direzione richiesta Inserire i due paletti più lunghi diagonalmente dentro i manicotti del paletto sulla tenda interna Collocare un'estremità...
Page 6
OPZETINSTRUCTIE – ALPHA (NL) Binnenste Eerst Opzetten Zet de stokken in elkaar en leg ze parallel op de grond 32 stokken - 2 lange en 1 kortere veranda stok) Open de binnenkant en positioneer deze in de gewenste richting. Plaats de twee langere stokken diagonaal door de stoksleuven aan de binnentent Steen een uiteinde van elke paal in het pin systeem in de hoek van het grondzeil (zie figuur 1).
Page 7
NÁVOD KE STAVBĚ – ALPHA (CZ) První se staví ložnice Poskládejte tyčky a položte je rovnoběžně na zem (3 tyčky - 2 delší, 1 kratší tyč p edsíňky) Otev ete vnit ní část a umístěte v požadovaném směru Vložte dvě delší tyčky diagonálně skrz tunýlky na vnit ním stanu Zapíchněte jeden konec každé...