Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DE Raffrollo aus Bambus
IT
Tenda a pacchetto di bambù
FR Store plissé en bambou
GB Roman blind made from bamboo
CZ Řasená bambusová roleta
SK Riasená bambusová roleta
PL Roleta rzymska z bambusa
SI
Nabrani rolo iz bambusa
HU Római roló bambuszból
BA/HR Roletne od bambusa
GR Ρολά τύπου ρόμαν από μπαμπού
NL Plooirolgordijn van bamboe
SE Romersk persienn av bambu
FI
Sälerullaverho bambua
309232, 309233,
309234, 309235,
340728, 340729,
340730, 340731,
340736, 340737,
340738, 340739,
340740, 340741,
340742, 340743,
315419, 315420,
315421, 315422,
315423, 315424,
315425, 315426,
340608, 340609,
340732, 340733,
340734, 340735

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OBI 309232

  • Page 1 309232, 309233, 309234, 309235, 340728, 340729, 340730, 340731, 340736, 340737, 340738, 340739, 340740, 340741, 340742, 340743, 315419, 315420, 315421, 315422, 315423, 315424, 315425, 315426, 340608, 340609, 340732, 340733, 340734, 340735 DE Raffrollo aus Bambus Nabrani rolo iz bambusa Tenda a pacchetto di bambù...
  • Page 4 Wichtig, für spätere Bezugnahme Sollte aus bautechnischen Gründen keine Schnurhas- Raffrollo aus Bambus pel montiert werden können, die Kordeln immer so aufbewahren: Sorgfältig lesen zusammenbinden, dass ein Abstand vom Boden von 150 cm jederzeit gewährleistet ist. Zu Ihrer Sicherheit ACHTUNG! Sorgfäl- tig lesen! Lesen Sie vor Gebrauch und Mon- tage des Produktes diese Bedienungsanlei-...
  • Page 5 Importante, conservare per even- Tenda a pacchetto di bambù tuali consultazioni future: Leggere attentamente Per la vostra sicurezza AVVISO! Leggere attenta- mente! Prima dell’uso e del montaggio del pro- dotto, leggere attentamente le presenti istru- zioni d’uso. Conservare questo manuale per consultarlo in futuro.
  • Page 6 Important ! À conserver pour Store plissé en bambou consultation ultérieure : à lire mi- nutieusement Pour votre sécurité AVIS ! A lire minutieusement ! Avant l’utilisation et le montage du produit, lisez minutieusement ces instructions d’utilisa- tion. Conservez ces instructions de service pour une consultation ultérieure.
  • Page 7 Important, keep for reference at a Roman blind made from bamboo later date: Read carefully For your safety NOTICE! Read carefully! Before using and installing the product, read these operating instructions through carefully. Store the instructions for later use. This product is designed only for use indoors and may be installed by a layperson.
  • Page 8 Důležité, uschovat pro pozdější po- Řasená bambusová roleta užití: Důkladně přečíst Pro vaši bezpečnost OZNÁMENÍ! Peč- livě si přečtěte! Před použitím a montáží výrobku si pečlivě pročtěte tento návod k obsluze. Tento návod uschovejte pro pozdější použití. Tento výrobek je vhodný výlučně pro použití...
  • Page 9 Dôležité, uchovajte pre budúce po- Riasená bambusová roleta užitie: dôkladne si prečítajte Pre Vašu bezpečnosť POZOR! Starostlivo si pre- čítajte! Pred používaním a montážou zariade- nia si starostlivo prečítajte tento návod na pou- žitie. Uschovajte si tento návod na neskoršie účely.
  • Page 10 Ważne. Zachować do użytku w Jeżeli ze względów technicznych nie można zamonto- Roleta rzymska z bambusa wać nawijaka sznurka, to zawsze należy go tak podwią- przyszłości: Uważnie przeczytać zać, żeby jego odległość od podłogi wynosiła co naj- mniej 150 cm. Dla Państwa bezpieczeństwa UWAGA! Uważnie prze-...
  • Page 11 Pomembno – shranite za poznejšo Nabrani rolo iz bambusa uporabo: Preberite pozorno Za vašo varnost OBVESTILO! Pre- berite pozorno! Pred uporabo in montažo izdelka pazljivo preberite navodila za uporabo. Hranite ta navodila za uporabo za prihodnjo uporabo. Izdelek je namenjen izključno za upo- rabo v notranjih prostorih, namestijo pa ga lahko tudi laiki.
  • Page 12 Fontos, későbbi hivatkozásul meg Római roló bambuszból kell őrizni: Alaposan olvassa el Biztonsági előírások FIGYELEM! Körülte- kintően olvassa el! A termék felszerelése és használata előtt körültekintően olvassa ezt a kezelési útmutatót. Őrizze meg az útmutatót, hogy későbbi is hasznát tudja venni. Ez a ter- mék kizárólag beltérben való...
  • Page 13 BA/HR Važno, pohranite kao kasniju refe- Roletne od bambusa rencu: Pažljivo pročitajte Za Vašu sigurnost PAŽNJA! Pažljivo proči- tajte! Pažljivo pročitajte prije upotrebe i mon- taže proizvoda ovo uputstvo za upotrebu. Čuvajte ovo uputstvo za buduće potrebe. Ovaj proizvod je pogodan samo za unutrašnju upo- trebu i mogu ga instalirati nestručnjaci.
  • Page 14 Σημαντικό, φυλάσσετε για μελλο- πάνω στον τοίχο. Προσέχετε κάθε φορά για την επαρκή Ρολά τύπου ρόμαν από μπαμπού τάνυση των κορδονιών! Ανάλογα με το υπόστρωμα, ντική αναφορά: Διαβάστε προσε- χρησιμοποιήστε κατάλληλη βίδα ή ούπα. κτικά Εάν για τεχνικούς λόγους δεν μπορεί να συναρμολογη- θεί...
  • Page 15 Belangrijk, voor latere verwijzing Plooirolgordijn van bamboe opslaan: Zorgvuldig lezen Voor uw veiligheid LET OP! Zorgvuldig lezen! Lees vóór gebruik en montage van het product deze bedieningshandleiding zorgvul- dig door. Sla deze handleiding op voor latere doeleinden. Dit product is uitsluitend geschikt voor gebruik binnen en kan door leken worden gemonteerd.
  • Page 16 Viktigt, sparas för senare bruk: lä- Romersk persienn av bambu ses noggrant För din säkerhet OBS! Läses noggrant! För användning och montering av denna produkt skall bruksanvisningen läsas igenom noggrant. Spara denna anvisning för senare bruk. Pro- dukten är avsedd endast för användning inom- hus och kan monteras av lekman.
  • Page 17 Tärkeä, säilytä myöhempää tarvet- Sälerullaverho bambua ta varten: Lue huolellisesti Oman turvallisuutesi vuoksi HUOMIO! Lue huolelli- sesti! Lue käyttöohje huolellisesti ennen lait- teen käyttöä ja asennusta. Säilytä nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Tämä laite on sopii käytettäväksi ainoastaan sisätiloissa, ja sen asennukseen ei tarvita ammattihenkilöä.
  • Page 18 Garancijski list Firma dajalca garancije: ..............................Sedež dajalca garancije: ............................... Firma prodajalca: ................................Sedež prodajalca: ................................. Podatki o blagu/produktu: ..............................................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ......................... S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
  • Page 19 BA/HR Prava na žalbu Se Lei dovesse avere tuttavia un motivo di reclamo, porti questo articolo insieme allo scontrino al Suo nego- Štovani kupci! ziante. Naši proizvodi se proizvode u modernim tvornicama i Per i nostri prodotti valgono i reclami per difetti legali a podliježu međunarodno priznatom procesu provjere partire dalla data di acquisto.
  • Page 20 Art . - N r . 309232, 309233, 309234, 309235, 340728, 340729, 340730, 340731, 340736, 340737, 340738, 340739, 340740, 340741, 340742, 340743, 315419, 315420, 315421, 315422, 315423, 315424, 315425, 315426, 340608, 340609, 340732, 340733, 340734, 340735 S-70556 V- 1 20924...