Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Hova
DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. IT Il presente prodotto è
adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. FR Ce produit ne peut être utilisé que dans des
locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. GB This product is only suitable for well insulated spaces or occasional
use. CZ Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory nebo občasné používání. SK Tento výrobok je určený
iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie. PL Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego
użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach. SI Ta izdelek je primeren le za uporabo v dobro
izoliranih prostorih ali za priložnostno uporabo. HU A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti
használatra alkalmas. BA/HR Ovaj proizvod je prikladan samo za dobro izolirane sobe ili povremenu upotrebu.
GR Το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά. NL Dit product is uitsluitend
geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik. LV Šis ražojums ir derīgs tikai izmantošanai telpās ar
labu izolāciju vai neregulārai izmantošanai. EE See toode sobib kasutamiseks üksnes hästi isoleeritud kohtades ja
üksikjuhtudel. SE Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning.
FI Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön. LT Šis gaminys tinkamas naudoti tik
gerai izoliuotose patalpose arba tik retkarčiais.
DE Glas-Heizpanel
IT
Pannello di riscaldamento in vetro
FR Panneau de chauffe en verre
GB Glass heating panel
CZ Sklo-topný panel
SK Sklený vykurovací panel
PL Szklany panel grzewczy
SI
Steklena grelna plošča
HU Üveg fűtőlap
BA/HR Staklena ploča za grijanje
GR Γυάλινο θερμαντικό πάνελ
NL Glazen verwarmingspaneel
SE Glaspanelvärmare
FI
Lasilämmitin
377401
377421

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hova 377401

  • Page 1 Hova 377401 377421 DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. IT Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. FR Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
  • Page 2 DE Originalbetriebsanleitung ......5 Traduzione delle istruzioni originali ..... . 9 FR Traduction de la notice originale .
  • Page 3 548 mm 274 mm...
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis • Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, Originalbetriebsanleitung Glas-Heizpanel händigen Sie unbedingt auch diese Gebrauchs- Bevor Sie beginnen… ..... 5 anweisung aus.
  • Page 6 • Der Abstand zwischen Lüftungsgitter und brenn- • Artikelnummer Schweiz: 377421 baren Gegenständen muss mindestens 75 cm • Artikelnummer andere EU-Länder: 377401 betragen. Ihr Gerät im Überblick • Das Gerät darf nicht abgedeckt werden. Es besteht Brandgefahr.
  • Page 7 – Taste „Heizstufen“ (7) mehrmals drücken, um GEFAHR! Verletzungsgefahr! Das Gerät zwischen den beiden Leistungsstufen zu wech- darf nicht direkt unterhalb einer Wandsteck- seln. dose montiert werden. Gefahr von Kabel- bränden! Temperaturregler • Mit der Taste „Temperatur“ (8) kann die ► S. 3, Abb. 3 gewünschte Raumtemperatur stufenlos in einem –...
  • Page 8 Die Verpackung besteht aus Karton und entsprechend gekennzeichneten Kunststof- fen, die wiederverwertet werden können. – Führen Sie diese Materialien der Wie- derverwertung zu. Technische Daten Artikelnummer 377401, 377421 Nennspannung 230 V~, 50 Hz Nennleistung 2000 W Schaltstufen 1000 W 2000 W...
  • Page 9 Indice • In caso di vendita o di cessione dell’apparecchio, Traduzione delle istruzioni originali Pannello di riscaldamento in vetro è indispensabile consegnare insieme anche le Prima di cominciare… ....9 presenti istruzioni per l’uso.
  • Page 10 • Non esporre mai l’apparecchio all’acqua o ad altri • Codice articolo Svizzera: 377421 liquidi. • Codice articolo altri paesi UE: 377401 • L’apparecchio non può essere utilizzato in locali dotati di vasca da bagno, doccia o piscina né nelle Panoramica dell’apparecchio...
  • Page 11 Regolatore di temperatura ► P. 3, fig. 3 – Praticare fori come illustrato nella parete e inse- • Con il tasto "Temperatura" (8) si può impostare la rire i tasselli. temperatura ambiente desiderata senza solu- zione di continuità entro un range di temperatura – Appendere il prodotto alla parete come illustrato compreso tra 15 °C e 30 °C.
  • Page 12 – Si raccomanda di inviare questi mate- riali al riciclaggio. Dati tecnici Codice articolo 377401, 377421 Tensione nominale 230 V~, 50 Hz Potenza nominale 2000 W Livelli di potenza 1000 W...
  • Page 13 Table des matières • Veuillez observer toutes les consignes de sécu- Traduction de la n otice originale Panneau de chauffe en verre rité ! La non-observation des consignes de sécu- Avant de commencer… ....13 rité...
  • Page 14 • Réf. d’article pour la Suisse : 377421 d’eau, ainsi qu’à proximité de lavabos ou de rac- cordements d’eau. • Réf. d’article d’autres pays de l’UE : 377401 • L’écart entre la grille d’aération et des objets com- Vue d’ensemble de l’appareil bustibles doit être de 75 cm minimum.
  • Page 15 Montage mural • [ ] = 1000 W • [ ] = 2000 W DANGER ! Risque d’électrocution ! – Appuyer plusieurs fois sur la touche de « niveaux Avant de percer, assurez-vous que des de chauffe » (7) pour passer d’un niveau à l’autre. conduites électriques ou autres ne tra- versent pas le mur.
  • Page 16 être recyclés. – Eliminez ces matériaux en les condui- sant au recyclage. Caractéristiques techniques Numéro d’article 377401, 377421 Tension nominale 230 V~, 50 Hz Puissance nominale 2000 W Niveaux de commutation 1000 W 2000 W Catégorie de protection...
  • Page 17 Table of contents • The device must only be used when it functions Translatio n of the original instructions Glass heating panel properly. If the product or part of the product is Before you begin… ..... . 17 defective, it must be taken out of operation and For your safety .
  • Page 18 • Item number Switzerland: 377421 always be adhered to (► Safety distances –  p. 18). • Item number in other EU countries: 377401 • The device may not be operated outdoors. Your device at a glance • The device may never be operated without super- Note: The actual appearance of your prod- vision.
  • Page 19 Technical data with household waste. They may contain substances that are harmful to the environ- Item number 377401, 377421 ment and human health. Nominal voltage 230 V~, 50 Hz Consumers must dispose of waste electrical devices,...
  • Page 20 Note: The product is intended for use only in properties having a mains current carrying capacity of ≥100 A per phase and being sup- plied by a distribution network with a mains voltage of 230 V. If required, contact the electricity company to ensure that the mains current carrying capacity at the connection point to the public power grid is adequate for...
  • Page 21 Obsah • Přístroj se smí používat pouze tehdy, pokud je Překlad původního návodu k používání Sklo-topný panel bez závady. Jsou-li na přístroji nebo na některé Dříve než začnete… ..... 21 jeho součásti závady, musí...
  • Page 22 • Přístroj se nesmí provozovat venku. • Číslo výrobku pro Švýcarsko: 377421 • Přístroj nikdy neprovozujte bez dozoru. • Číslo výrobku pro ostatní země EU: 377401 • Nestrkejte nikdy do přístroje větrací mřížkou Váš stroj přehledně žádné předměty. Ohrožení života! Poznámka: Skutečná...
  • Page 23 Baterie a akumulátory, elektrické a elektro- Technické údaje nické přístroje nesmějí být likvidovány spo- lečně s domovním odpadem; mohou obsa- Číslo výrobku 377401, 377421 hovat látky, které jsou škodlivé pro životní prostředí a zdraví. Jmenovité napětí 230 V~, 50 Hz Spotřebitelé...
  • Page 24 Poznámka: Přístroj je určený jen k použití v objektech s trvalou proudovou zatížitelností sítě ≥100 A na fázi a které jsou napájené z distribuční sítě se jmenovitým napětím 230 V. V případě potřeby se obraťte na dis- tributora elektrické energie, abyste se ujistili, zda trvalá...
  • Page 25 Obsah • V prípade ďalšieho predaja alebo darovania tohto Preklad pô vodného návodu n a použitie Sklený vykurovací panel zariadenia spolu s ním odovzdajte vždy aj tento Než začnete… ......25 návod.
  • Page 26 čísla výrobkov): palinám. • Číslo výrobku pre Švajčiarsko: 377421 • Prístroj sa nesmie prevádzkovať v miestnostiach • Číslo výrobku pre iné krajiny EÚ: 377401 s vaňou, sprchou alebo bazénom ani v blízkosti umývadiel alebo prípojok vody. Prehľad o prístroji •...
  • Page 27 ďalšie spra- Technické údaje covanie. V súlade s právnymi predpismi sa spätný odber môže uskutočniť bezplatne, napr. prostredníc- Číslo výrobku 377401, 377421 tvom spoločnosti na likvidáciu komunálneho odpadu Menovité napätie 230 V~, 50 Hz alebo prostredníctvom predajcu.
  • Page 28 Číslo výrobku 377401, 377421 Spínacie stupne 1000 W 2000 W Trieda ochrany Rozmery 83 × 26 × 52 cm Hmotnosť 8 kg Batérie pre diaľkový 2× LR03, AAA, 1,5 V ovládač Poznámka: Prístroj je určený len na použí- vanie v objektoch, ktoré majú trvalú prúdovú...
  • Page 29 Spis treści • Przechowywać wszystkie instrukcje obsługi i Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Szklany panel grzewczy wskazówki bezpieczeństwa do przyszłego wyko- Przed rozpoczęciem użytkowania… ..29 rzystania. Dla Państwa bezpieczeństwa ....29 •...
  • Page 30 • Numer produktu w Szwajcarii: 377421 umywalek lub dopływu wody. • Numer produktu w innych krajach UE: 377401 • Odległość między kratką wentylacyjną a przed- Przegląd urządzenia miotami łatwopalnymi powinna wynosić przynaj- mniej 75 cm.
  • Page 31 Montaż ścienny • [ ] = 1000 W • [ ] = 2000 W NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie – Aby przełączać pomiędzy dwoma poziomami porażenia prądem! Przed wierceniem mocy, wielokrotnie naciskać przycisk „Przełącznik otworów należy się upewnić, że w ścianie mocy“ (7). nie znajdują...
  • Page 32 – Materiały te należy przekazać do ponownego przetworzenia. Dane techniczne Numer produktu 377401, 377421 Napięcie znamionowe 230 V~, 50 Hz Moc znamionowa 2000 W Stopnie przełączania 1000 W...
  • Page 33 Vsebina • Če napravo prodate ali daste naprej, nujno prilo- Prevod izvirnih navodil Steklena grelna plošča žite tudi ta priročnik za uporabo. Pred začetkom… ......33 •...
  • Page 34 • Naprava naj nikoli ne deluje brez nadzora. • št. artikla v Švici: 377421 • Nikoli ne vstavljajte predmetov skozi prezrače- • št. artikla v drugih državah EU: 377401 valno rešetko v napravo. Smrtna nevarnost! • Naprave nikoli ne izpostavljajte vodi ali drugim Pregled vaše naprave...
  • Page 35 Tehnični podatki gospodinjske odpadke. Vsebujejo lahko Številka izdelka 377401, 377421 namreč okolju in zdravju škodljive snovi. Nazivna napetost 230 V~, 50 Hz Potrošniki so dolžni odpadne elektronske naprave ter rabljene baterije in akumulatorje naprav odstraniti Nazivna moč...
  • Page 36 Nasvet: Naprava je namenjena le za upo- rabo v posestvih z obremenljivostjo nepreki- njenega toka omrežja, ki znaša ≥100 A na fazo, in so oskrbovana preko razdelilnega omrežja z omrežno napetostjo 230 V. V koli- kor potrebno se prosimo posvetujte s podje- tjem za oskrbo z elektriko za zagotovitev, da obremenljivost neprekinjenega toka omrežja priključne točke za priključitev naprave...
  • Page 37 Tartalomjegyzék • A készüléket csak akkor szabad használni, ha az Eredeti h asználati utasítás fordítása Üveg fűtőlap kifogástalan állapotban van. Ha a készülék vagy Mielőtt hozzákezdene… ....37 egy része hibás, akkor azt üzemen kívül kell Biztonsága érdekében .
  • Page 38 (a leírás mindig tartalmazza az összes cikkszámot): • A készüléket nem szabad fürdőkádas, zuhanyo- • Svájci cikkszám: 377421 zós vagy úszómedencés helységekben, illetve • Cikkszám más EU országok számára: 377401 mosdókagylók vagy vízcsatlakozók közelében üzemeltetni. A készülék áttekintése • A szellőzőrács és a gyúlékony tárgyak közötti Megjegyzés: A készüléke tényleges kiné-...
  • Page 39 Hőmérséklet szabályozó – A terméket a szerelési rajznak megfelelően akas- sza a falra. • A „Hőmérséklet“ gombbal (8) a kívánt helyiség hőmérséklet fokozatmentesen beállítható a 15 Felszerelés álló készülékként °C – 30 °C hőmérséklettartományban. ► 4. old., 4. ábra – Nyomja meg a „Hőmérséklet“ (8) gombot. –...
  • Page 40 Műszaki adatok Cikkszám 377401, 377421 Névleges feszültség 230 V~, 50 Hz Névleges teljesítmény 2000 W Kapcsolófokozatok 1000 W 2000 W Védelmi osztály Méretek 83 × 26 × 52 cm Tömeg 8 kg Elem a távirányítóhoz 2× LR03, AAA, 1,5 V Megjegyzés: A készüléket csak olyan léte-...
  • Page 41 BA/HR Kazalo • Uređaj se smije koristiti samo onda, ako je u Prevod originalnog uputstva za upotrebu Staklena ploča za grijanje ispravnom stanju. Ako je uređaj ili neki njegov dio Prije nego što počnete… ....41 oštećen, mora se staviti van pogona i propisno Za Vašu sigurnost .
  • Page 42 Uvijek je potrebno poštivati sigur- • Broj artikla za Švicarsku: 377421 nosne razmake (► Sigurnosni razmaci – str. 42). • Broj artikla za ostale EU zemlje: 377401 • Uređaj se ne smije koristiti na otvorenom. Pregled Vašeg uređaja • Uređaj se nikada ne smije koristiti bez nadzora.
  • Page 43 Odlaganje uređaja na otpad Tehnički podaci Simbol precrtane kante za smeće znači: baterije i akumulatori, električni i elektronski Broj artikla 377401, 377421 uređaji ne smiju se odlagati s kućnim otpa- Nazivni napon 230 V~, 50 Hz dom. Mogu sadržavati supstance štetne za...
  • Page 44 Πίνακας περιεχομένων • Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας Γυάλινο θερ μαντικό πά νελ ασφαλείας για μελλοντική χρήση. Πριν ξεκινήσετε… ..... . . 44 •...
  • Page 45 • Η απόσταση ανάμεσα στο πλαίσιο εξαερισμού και εύφλεκτα αντικείμενα πρέπει να είναι τουλάχιστον • Αριθμός προϊόντος άλλων χωρών της ΕΕ: 75 cm. 377401 • Η συσκευή δεν πρέπει να καλύπτεται. Υπάρχει Η συσκευή σας με μια ματιά κίνδυνος πυρκαγιάς.
  • Page 46 • C ≥ 150 cm • [ ] = 1000 W • D ≥ 10 cm • [ ] = 2000 W – Πιέστε το πλήκτρο «Βαθμίδες θέρμανσης» (7) Συναρμολόγηση σε τοίχο πολλές φορές, για να μεταβείτε από τη μια βαθ- ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος...
  • Page 47 Η συσκευασία αποτελείται από χαρτόνι και μεμβράνες με σήμανση, δηλαδή με υλικά που μπορούν να ανακυκλωθούν. – Διαθέστε αυτά τα υλικά για ανακύ- κλωση. Τεχνικά στοιχεία Αριθμός προϊόντος 377401, 377421 Ονομαστική τάση 230 V~, 50 Hz Ονομαστική ισχύς 2000 W Βαθμίδες μεταγωγής 1000 W 2000 W Κατηγορία...
  • Page 48 Inhoudsopgave • De gebruiksaanwijzing altijd onder handbereik Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Glazen verwarmingspaneel bewaren. Voordat u begint… ..... . 48 •...
  • Page 49 • Het apparaat nooit aan water of andere vloeistof- • Artikelnummer Zwitserland: 377421 fen blootstellen. • Artikelnummer andere EU-landen: 377401 • Het apparaat mag niet in ruimtes met badkuip, Overzicht van uw apparaat douches of zwembaden noch in de buurt van wastafels of wateraansluitingen worden gebruikt.
  • Page 50 Temperatuurregelaar ► P. 3, afb. 3 – gaten zoals afgebeeld in de wand boren en plug- • Met de toets „Temperatuur“ (8) kan de gewenste gen plaatsen. kamertemperatuur traploos in een temperatuur- bereik van 15 °C tot 30 °C worden ingesteld. – Product zoals in de montagetekening weergege- ven aan de wand ophangen.
  • Page 51 De verpakking bestaat uit karton en uit dien- overeenkomstig gekenmerkte kunststoffen, die gerecycled kunnen worden. – Bied deze materialen ter recycling aan. Technische gegevens Artikelnummer 377401, 377421 Nominale spanning 230 V~, 50 Hz Nominaal vermogen 2000 W Schakelstanden 1000 W...
  • Page 52 Innehållsförteckning • Produkten får endast användas om den fungerar Översättning av origin alb ruksanvisn ingen Glaspanelvärmare som den ska. Om produkten eller någon del av Innan du börjar… ..... . . 52 den är defekt måste enheten tas ur drift och borts- För din egen säkerhet .
  • Page 53 (anvisningen innehåller alltid alla artikelnummer): Säkerhetsavstånden måste alltid beaktas • Artikelnummer Schweiz: 377421 (► Säkerhetsavstånd – sid. 53). • Artikelnummer andra EU-länder: 377401 • Produkten får inte användas utomhus. Produkten i översikt • Låt inte produkten arbeta utan uppsikt. • För aldrig in föremål i produkten genom ventilati- Märk: Det faktiska utseendet hos produkten...
  • Page 54 återförsäljaren direkt. Tänk på att garantian- återvinningsstationen. språket upphör att gälla vid felaktiga reparationer och Tekniska data att extrakostnader ev. kan uppstå för din del. Artikelnummer 377401, 377421 Bortskaffande Märkspänning 230 V~, 50 Hz Bortskaffa produkten Märkeffekt 2000 W Symbolen med en överstruken soptunna...
  • Page 55 Sisällys • Laitetta saa käyttää vain sen ollessa moitteetto- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Lasilämmitin massa kunnossa. Jos jokin laitteen osista vialli- Ennen aloittamista......55 nen, täytyy laite poistaa käytöstä...
  • Page 56 – Tarkista, onko näkyviä vikoja. läisellä pistokkeella. – Tarkista, onko laitteen kaikki osat asennettu tiu- Tunnistat mallin laitteessa olevasta tuotenumerosta kasti. (ohje sisältää aina kaikki tuotenumerot): Tuotteen käynnistys/sammutus • Tuotenumero Sveitsissä: 377421 ► Siv. 4, kuva 5 • Tuotenumero muissa EU-maissa: 377401 – Paina POWER-näppäintä (6). Tuote käynnistyy.
  • Page 57 Tarkista johto, pistoke, pistorasia ja sulake. Tekniset tiedot Jos et pysty korjaamaan vikaa itse, ota yhteyttä jäl- leenmyyjään. Ota huomioon, että asiattomat korjauk- Tuotenumero 377401, 377421 set mitätöivät myös takuun ja sinulle aiheutuu lisä- kustannuksia. Nimellisjännite 230 V~, 50 Hz Nimellisteho 2000 W Hävittäminen...
  • Page 58 Garancijski list Firma dajalca garancije: ............................Sedež dajalca garancije: ............................Firma prodajalca: ..............................Sedež prodajalca: ..............................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ......................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
  • Page 59 Réclamations Ako ipak postoji razlog za žalbu, molimo Vas da ovaj artikl zajedno s računom odensete Vašem trgovcu. Chère cliente, cher client, Nos produits sont fabriqués Za naše proizvode važe zakonska prava na žalbu od dans des ateliers de production modernes et sont datuma kupovine.
  • Page 60 OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY info@obisourcing.de www.obisourcing.de Art.-Nr. 377401, 377421 S-71700 V-200324...

Ce manuel est également adapté pour:

377421