Page 1
NÉBULISEUR ULTRASONIQUE À MAILLES Instructions Lire ce manuel en entier avant d’utiliser le nébuliseur pour la première fois.
Page 2
Introduction au Sonair ...............2 Précautions de sécurité ............4 Pièces et composantes ............7 Préparation du dispositif ............8 Mode d’emploi .................10 Nettoyage et désinfection ............13 Entreposage et entretien ............15 Dépannage ................17 Symboles de l’appareil ............19 Compatibilité électromagnétique ..........20 Garantie limitée ..............
Page 3
En sélectionnant ce produit, vous avez choisi un dispositif innovant et de haute qualité. Avant d’utiliser le nébuliseur Sonair pour la première fois, veuillez lire attentivement les instructions. Si vous avez encore des questions concernant son utilisation, visitez le site internet d’A.M.G. Medical ou communiquez avec l’équipe de notre Service à...
Page 4
De plus, il est compact et portatif, ce qui vous permet de l’utiliser à la maison ou au travail. La taille de Sonair est idéale, car vous pouvez l’emporter partout, même en voyage, il tient dans une mallette, un sac à...
Page 5
NE PAS UTILISER LE NÉBULISEUR SONAIR AVEC : Pentamidine, patients atteints d’œdème pulmonaire, d’asthme aigu et d’épisodes d’infarctus pulmonaire aigus. • Ce nébuliseur est un dispositif médical. N’utilisez que des médicaments prescrits selon les directives de votre professionnel de la santé.
Page 6
• Avant l’utilisation, assurez-vous que le dispositif et les accessoires (par ex. l’embout buccal et le masque) sont correctement assemblés, conformément aux instructions de ce manuel. L’utilisation d’accessoires mal assemblés pourrait altérer l’administration du médicament et donc l’efficacité du traitement. •...
Page 7
• Veuillez utiliser les pièces et les accessoires d’origine. • Craint l’eau. N’immergez pas cet appareil dans un liquide. Ne l’utilisez pas au moment du bain. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans l’eau – Éteignez-le immédiatement. N’utilisez jamais un nébuliseur dont des pièces sont endommagées ou qui est tombé...
Page 8
1. Couvercle 6. Mini port USB 2. Contenant pour les médicaments 7. Embout buccal 3. Embout de pulverisation 8. 2 Masques (inclus) 4. Touche d’alimentation 9. Câble USB 10. Sac d’accessoires 5. Appareil...
Page 9
Retirez l’unité et tous les accessoires de l’emballage. Si vous utilisez le nébuliseur Sonair pour la première fois, ou si vous ne l’avez pas utilisé pendant une longue période, n’oubliez pas de le nettoyer et de le désinfecter avant emploi, notamment le contenant des médicaments, la grille métallique, le masque équipé...
Page 10
Le voyant s’allume en vert pendant le rechargement et s’éteint lorsque l’unité est complètement rechargée. Remarque : Rechargez le nébuliseur Sonair au moins une fois par mois, même lorsqu’il n’est pas utilisé (rangé). Insérez l’embout buccal (a) ou le masque (b) directement...
Page 11
Lavez-vous les mains à l’eau chaude et au savon puis essuyez-les bien avec une serviette propre. Assurez-vous que le contenant de médicament et les accessoires ont été nettoyés et/ou désinfectés avant la première utilisation, ainsi qu’après le dernier traitement de la journée. Reportez-vous aux instructions relatives au nettoyage et à...
Page 12
Nébulisation Cliquez sur la touche d’alimentation pour commencer la nébulisation. Tenez le dispositif de manière à ce que le médicament reste en contact avec les mailles de nébulisation. Si vous utilisez l’embout buccal (a), placez-le dans la bouche et fermez légèrement les lèvres pour faciliter le passage du médicament nébulisé...
Page 13
Aspirez la brume de médicament liquide. Soyez toujours calme et détendu lorsque vous aspirez. Si vous voulez vous étendre sur un lit pour le traitement, il est conseillé de placer un oreiller derrière le dos afin de garder la colonne vertébrale droite. Respirez lentement et profondément afin que le médicament nébulisé...
Page 14
Les éléments suivants doivent être nettoyés après chaque utilisation : orifice du nébuliseur, contenant de médicament, mailles métalliques de la tête de nébulisation, embout buccal et masque. Avant de nettoyer, éteignez le dispositif en appuyant sur la touche d’alimentation Retirez du dispositif toutes les composantes, notamment le masque, l’embout buccal et le contenant de médicament.
Page 15
Immédiatement après le nettoyage, séchez délicatement l’orifice, le contenant de médicament et les accessoires avec de la gaze médicale. Notez que les mailles métalliques de la tête de nébulisation ne doivent pas être touchées par des objets pointus ou rugueux. Séchez soigneusement l’entrée et la sortie d’eau de la tête de nébulisation avec un tampon médical.
Page 16
Entreposage • Rangez le dispositif dans un endroit propre et sec et protégez-le de la chaleur, du soleil et de l’humidité. • Assurez-vous que le nébuliseur soit soigneusement nettoyé et stérilisé après chaque utilisation. • Assurez-vous que le nébuliseur et tous les accessoires sont complètement secs.
Page 17
Entretien N’essayez pas de réparer le dispositif ou ses accessoires. Communiquez avec nous au 1-800-363-2381 pour obtenir des informations concernant la réparation. • Le fabricant ne peux être tenu responsable de l’entretien ou des réparations effectuées par des personnes non autorisées. •...
Page 18
Lorsque votre dispositif semble ne pas fonctionner correctement, reportez-vous au tableau ci-dessous pour déterminer ce qui ne va pas. Si aucune de ces mesures ne résout le problème, veuillez communiquer avec le service à la clientèle d’A.M.G. Medical au : 1-800-363-2381, de 8 h 30 à...
Page 19
Problème Causes / solutions possibles Faible nébulisation 1) Inclinez le dispositif vers vous pour immerger le côté de la tête de nébulisation dans le médicament et l’utiliser pleinement. 2) Le nébuliseur (orifice / mailles métalliques) peut être bloqué. Nettoyez le nébuliseur (orifice / mailles métalliques).
Page 20
Ces symboles peuvent apparaître sur votre appareil, instructions ou emballage. Lire ce manuel / Disposer selon Consulter les instructions Important la règlementation avant utilisation Vers le haut Ne pas désassembler Garder le dispositif au sec Faites attention aux Classe d’utilisation Touche d’alimentation chocs électriques de type BF...
Page 21
Directives et déclaration du fabricant sur la compatibilité électromagnétique – Émissions électromagnétiques Ce dispositif est prévu pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. L’utilisateur de ce dispositif doit s’assurer qu’il est utilisé dans un environnement de ce type. Contrôle des Directive sur l’environnement Conformité...
Page 22
Directive sur Essai Niveau d’essai Niveau de l’environnement d’immunité CEI 60601 conformité électromagnétique Décharge ± 6 kV au contact ± 6 kV au Les sols doivent être en électrostatique contact bois, en ciment ou carrelés. Air ± 8 kV dans l’air GB/T 17626.2 Si le revêtement des sols Air ±...
Page 23
Niveau Essai Niveau de Directive sur l’environnement d’essai d’immunité conformité électromagnétique CEI 60601 Champs 3 A/m 3 A/m Les champs magnétiques à la magnétiques 50 Hz 50 Hz fréquence du réseau doivent être à la fréquence 60 Hz 60 Hz au niveau caractéristique d’un du réseau lieu représentatif situé...
Page 24
REMARQUE : - À 80 MHz et 800 MHz, la gamme de fréquence la plus haute s’applique. - Ces directives peuvent ne pas s’appliquer dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes. * Les intensités de champ des émetteurs fixes, tels que les stations de base pour les radiotéléphones (cellulaire/sans fil) et les radios mobiles terrestres, la radio d’amateur, la radiodiffusion AM et FM et la diffusion de TV peuvent pas être prévues théoriquement...
Page 25
Ce dispositif est prévu pour une utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations radioélectriques par radiation sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de ce dispositif peut contribuer à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les équipements de communication RF portatifs et mobiles (émetteurs) et ce dispositif comme cela est recommandé...
Page 26
A.M.G. Medical Inc. garantit ce dispositif contre tout défaut de matériel et de fabrication pour une période de un (1) an. Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur d’original seulement. Toute altération, abus, mauvaise utilisation ou dommage accidentel annule cette garantie. Les réparations sous garantie ne prolongent pas la période de garantie.
Page 27
Alimentation électrique Batterie au lithium intégrée DC 2,4 V Consommation < 4,0 W d’énergie Taux de nébulisation > 0,35 ml/min DAMM 1~5 µm Fréquence de 120 kHz ± 10 kHz fonctionnement Température du ≤ 45°C médicament liquide Capacité du contenant 10 ml de médicament Taille/Poids du produit...
Page 28
Des questions ? Commentaires ? 1-800-363-2381 • www.amgmedical.com Made and printed in China for / Fabriqué et imprimé en Chine pour : A.M.G. Medical Inc. 8505 Dalton, Montréal, QC H4T 1V5 Canada • 1-800-363-2381 Rev3 1223 P/N 862-705460...